单词 | 使移动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使移动 verb—flip vSee also:移动 n—movement n • mobility n • move n • migration n • motion n 移动 (...) v—moves v • move sth. v • get v • shift v
|
最不发达国家的市场自由化、移动运营商之间的竞 [...] 争日趋激烈,加之针对低收入家庭的需求和购买力提供服务,这些 促 使移动 通信 迅速扩张。 daccess-ods.un.org | The liberalization of markets in least developed countries and increased competition among mobile operators along with the provision of services tailored [...] to the needs and purchasing power of low-income households contributed to the [...] rapid expansion of mobile communications. daccess-ods.un.org |
这一独特的技术集成使移动WiMAX 的数据吞吐量增加了一倍,拓展了数据范围并且增强了信号强度。 tipschina.gov.cn | The unique combination [...] doubles the data throughput for mobile WiMAX, extends [...]the range, and enhances the signal strength. tipschina.gov.cn |
使移动员工更有效率,积极性更高。 jabra.cn | Get a more productive and motivated mobile workforce. jabra.com |
Red Bend 软件公司能够使移动设备和服务在瞬息万变的世界里不断超越自我。 redbend.com | Red Bend Software makes mobile devices and services continuously better in a rapidly changing world. redbend.com |
其广受欢迎的开发环境激励丰富的创造性 , 使移动 设 备 及其应用设计紧贴市场需求。 evget.com | Its popular development environment encourages productive [...] creativity and enables the design of [...]mobile devices with applications highly tuned to market needs. evget.com |
IP65 速测量仪可以凭借极少的压力甚至在没有压力的情况下安装到量规中心线 , 使移动 材 料 如板材产品或转轴、制动盘等的压型更精准。 solartronmetrology.cn | The IP65 rated gauges can be mounted with little or no stress [...] through the gauge [...] centre line, which allows precision profiling of moving material [...]such as sheet products or rotating shafts, brake discs etc. solartronmetrology.com |
该系列是我们业内领先且广受好评的HELP(TM)产品家族的新成员,其为射频设计者延长电池使用时间提供了更多选择, 可 使移动 设 备 用户体验到移动宽带3G和4G服务的所有潜在功能。 tipschina.gov.cn | This addition to our successful and industry-leading HELP(TM) product family provides RF designers with more options to achieve longer battery life, enabling mobile device users to experience the full potential of mobile broadband 3G and 4G services. tipschina.gov.cn |
GE已建立了卓越GE的移动中心,一个内部小组,开发工具和战略, 以 使移动 设 备更以其众多的业务部门非常有用。 technologeeko.com | GE has established the GE Mobile Center of Excellence, an internal group that develops tools and strategies to make mobile devices more useful for its many business units. technologeeko.com |
还有,在移动时间比加速时间+减速时间还要短的 情况下,则对之进行修改,使移动时 间 等于加速时 间+减速时间,成为一种调低了最高速度的速度模 式。 ckd.co.jp | Further, if the traveling time is shorter than the sum of the acceleration time and deceleration time, the traveling time is corrected to the sum of the acceleration time and deceleration time, and the maximum speed is reduced. ckd.co.jp |
需要使移动装置 靠近上料和 下料位置 (到达最小间距)时,适合使用低速行驶功能。 leuze.com | The creep function is used as the side-tracking skate approaches the minimum distance to loading and unloading stations. leuze.com |
大多数公司的虚拟化效益在于使移动 用 户 可以利用瘦客户端、膝上电脑或USB驱动器/外接卡,并在安全可控的设置下重新建立企业的计算环境。 tipschina.gov.cn | The benefit of virtualization to most companies is that mobile users can take thin-clients; laptops or USB drives/sticks and recreate the corporate computing environment in a secure and controlled setting. tipschina.gov.cn |
对移动宽带的爆炸性需求正迫使移动 行 业 转向大容量4G/LTE网络,随着移动运营商努力提供高质量的消费体验,小蜂窝已成为数字消费领域里的关键组成部分。 tipschina.gov.cn | The explosive demand for [...] mobile broadband is forcing the industry toward [...]high-capacity 4G/LTE networks, and small cells have become a critical component [...]of the digital consumption landscape as mobile operators strive to deliver high-quality consumer experiences. tipschina.gov.cn |
智能手机的可用资源比 PC 机的可用资源更敏感,即使移动 处理器无限接近 PC 处理器,两者之间还有很大差距。 stericsson.com | There is indeed more sensitivity on available resources on smartphones than on PCs, and even if processors in mobile are getting closer to the ones in PCs, there is still a considerable gap, while on the software side there is a very strong pressure to run PC-class applications on mobile platforms. stericsson.com |
喷枪转环 (K) 可使喷枪自由移动,并连接至蓝色 软管。 graco.com | Thegun swivel (K) allows for freer gun movement and [...] comes attached to the blue hose. graco.com |
政策的挑战是 如何使移民活动变得 更有保障,特别是对于非正常移 民,以使从这一重要生计战略中获得的利益最大化。 issa.int | The policy [...] challenge is to make migration more secure, especially for irregular migrants, in [...]order to maximize the benefits [...]to be gleaned from this important livelihood strategy. issa.int |
应当采取行动以使移民政策逐步重新平衡,并鼓励高增值、资本密集 型就业。 daccess-ods.un.org | Action should be taken to progressively rebalance immigration policies and [...] encourage higher value-added and capital-intensive employment. daccess-ods.un.org |
教科文组织应突出传播和信息,通过在联合国系统内开展 协调行动并与捐助界以及主要的地区发展组织密切合作,支持各国享受传播和信息的优势, [...] 努力建设丰富和多样化的媒体世界,推动高水平的职业和伦理准则,以及普 遍 使 用 从 电台到 移动媒体和因特网的信息与传播技术。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should highlight this by supporting countries in yielding the benefits of communication and information through a concerted action within the United Nations system and in close collaboration with the donor community and the major regional development organizations, to work towards a rich and diverse media landscape, high professional and ethical [...] standards, and the widespread use of information and communication [...] technologies, from radio to mobile media and the Internet. unesdoc.unesco.org |
不 过,他们继续使用非常残暴的手段,而他们在刚果民 主共和国、中非共和国和苏丹南部之间的跨 界 移动使 他们变得特别难以对付。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, they continue to use very brutal tactics, and their cross-border movements between the Democratic Republic of the Congo, the Central African Republic and Southern Sudan make them particularly difficult to deal with. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和 机 动 网 络 数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police [...] units, giving the General [...] Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent [...]terrorists from entering [...]and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
自适应N 叶轮可在必要时沿轴向上移动,使大 量 破碎布料和坚硬残片亦能平顺通过叶轮,而最后水压会将叶轮推回初始位置。 impeller.xyleminc.com | The Adaptive N-impeller is designed to move axially upwards when needed, allowing the bulkiest of rags and toughest of debris to pass through smoothly. impeller.xyleminc.com |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联 科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚 未 使 用 的 卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with [...] UNMIL to prevent [...] cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; [...]and the sharing [...]of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
工作组注意到,《移动设备 国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》 第二条第 3 和 4 款规定《议定书》“不适用于属于《 移动 设 备 国际利益公约关于 航空器设备特有事项的议定书》所述‘航空器物体’定义范围内的物体,除非 此类物体主要是为在空间使用而 设计的,在此情形下, 即 使 此 类 物体不在空间 时,本《议定书》也适用”,并还规定,本《议定书》“并不仅仅因为一航空器 物体被设计为暂时留在空间而适用于该航空器物体”。 daccess-ods.un.org | The Working [...] Group noted that paragraphs 3 and 4 of article II of the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets established that the Protocol “does not apply to objects falling within the definition of ‘aircraft objects’ under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Aircraft Equipment except where such objects are primarily designed for use in space, in which case this Protocol applies even while such objects [...]are not in space” and [...]that the Protocol “does not apply to an aircraft object merely because it is designed to be temporarily in space”. daccess-ods.un.org |
在发展中国家,移动电话 正 在解决两个主要的接入问题,即终端设备的投资成本和数字扫盲的“入门”费 用――这是使用数码服务的先决条件。 daccess-ods.un.org | In the developing world, mobile telephones are addressing two of the major access issues, namely the investment costs for terminals and the “getting started” costs of digital literacy as preconditions for the use of digital services. daccess-ods.un.org |
他们引以为生的狩猎和采集活动使其 成 为不断 迁移 的人 口,在一年的某些时候很难遇到;他们的家园没有在地图上标示出来;他们 作为公民,经常没有在行政事务处登记。 daccess-ods.un.org | Hunting and gathering, on which they depend for food, make them highly mobile, difficult to locate in certain seasons, as their homes are not identified on maps, while themselves, although citizens, are often not recorded by the administrative services. daccess-ods.un.org |
其次,摇摄锁采用了一种独特的系统,可彻底消除锁定操作过程中任何不需要 的 移动 , 使 得 G2 380成为远距离场合下实现出色定位精度的理想选择。 gitzo.cn | Second, the pan lock is based on a unique system that completely eliminates any unwanted movement at the moment of locking, making the G2380 ideal when exceptional targeting precision over very long distances is needed. gitzo.ca |
这笔经费将用于本组织不具备、 [...] 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 [...] 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized expertise not available in the Organization, outside the scope of the systems integration contract, in the [...] area of change management, in technical [...] areas, including mobile technology, report [...]design and implementation, data warehousing [...]and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心 迁 移 至 便 于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe [...] recommitted to relocate from its mine action centre to an areas [...]where it will be easily accessible to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存 并 使 其 可 供全 民使用, 对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as [...] well as to undertake [...]the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使 用 六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...]况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; [...] requested the Department of [...] Public Information to improve actions taken to achieve parity among the [...]six official languages on the [...]United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动 和 新 的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起 迁 移 的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。