单词 | 使留在 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使留在 verb—keep vSee also:留在 v—stay in v 留 v—stay v • retain v • keep v 留—remain • preserve • leave (a message etc)
|
缔约国应加速权力下放进程,使留在 中 心 的儿童和青少年离家人更 近。 daccess-ods.un.org | b) The State party accelerates the [...] decentralization process to enable children and adolescents [...]to remain in centres closer to their families. daccess-ods.un.org |
此 外 ,政府 的理據是 希望港人留 在本地 消 費 , 其實大家 也 知 道 , 消 費不 是 必 須 的,市 民 不一定 要 消 費 , 即 使 留 在 香 港 也 不一定 要 消 費 , 我 不 返 回大 陸,那 麼 我便一 定會在 港 消 費 嗎 ? legco.gov.hk | Furthermore, an argument of the Government is that it hopes to use the land departure tax to encourage people to spend money in Hong Kong. legco.gov.hk |
除非獲得公司書面特准,否則任何人不得將任何車輛停泊 或 留在 , 或 致 使 任 何 車輛停泊 或留在鐵路處所的任何部分。 legco.gov.hk | Except with the written authority of the [...] Corporation, no person [...] shall park or leave or cause any vehicle to be parked or left on any part [...]of the railway premises. legco.gov.hk |
该项目使农民能够留在土地 上并对土地进行投资,从而加强了当地的 粮食保障,并扭转了正在发生的忽视和土地退化这一恶性循环。 daccess-ods.un.org | The project enabled farmers to remain on and [...] invest in the land, increasing local food security and reversing the cycle [...]of neglect and land degradation that was occurring. daccess-ods.un.org |
不过, 该机库的空间至少能容纳 9 架飞机,因此,不清楚为什么高性能飞机仍全 年 留在 停机 坪(包括雨季),除非是出于展示而 非 使 用 的 目的。 daccess-ods.un.org | However, with hangar space available for at least nine aircraft, it is unclear why [...] even high performance [...] aircraft should be left on the apron all year round (including the rainy season), unless it is for display purposes rather than operations. daccess-ods.un.org |
用新的 高容量硬碟替換舊硬碟時,您可能會在不知情的狀況下 , 在 舊 硬碟 上 留 下 許多 即 使 重 新 格式化 也能夠復原的個人機密資訊。 seagate.com | When replacing your old hard drive with a new, [...] higher-capacity one, you [...] may unwittingly leave on the old disc lots of personal and confidential information that can be recovered, [...]even if you have reformatted it. seagate.com |
在很多地方,此类就业机会能使年轻 人得以 留在当地 社区,能加强偏远地区的经济可行性,在世界上80%以上水产养殖产量 来自发展中国家的情况下,它还往往能提高发展中国家女性的地位。 fao.org | In many places, these employment opportunities have enabled young people to stay in their communities and have strengthened the economic viability of isolated areas, often enhancing the status of women in developing countries, where more than 80 percent of aquaculture output occurs. fao.org |
即使在这种情况中,为了使在国家 继承之日之前未来得及反对 保 留 的 国 家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土范围的扩大“使 保 留 的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically [...] changes the conditions [...]for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
工作组注意到,《移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》 第二条第 3 和 4 款规定《议定书》“不适用于属于《移动设备国际利益公约关于 航空器设备特有事项的议定书》所述‘航空器物体’定义范围内的物体,除非 此类物体主要是为在空间使用而 设计的,在此情形下, 即 使 此 类 物体不在空间 时,本《议定书》也适用”,并还规定,本《议定书》“并不仅仅因为一航空器 物体被设计为暂时留在空间而适用于该航空器物体”。 daccess-ods.un.org | The Working Group noted that paragraphs 3 and 4 of article II of the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets established that the Protocol “does not apply to objects falling within the definition of ‘aircraft objects’ under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile [...] Equipment on Matters [...] specific to Aircraft Equipment except where such objects are primarily designed for use in space, in which case this Protocol applies even while such objects are not in space” and that the Protocol “does not apply to an aircraft object [...]merely because it is [...]designed to be temporarily in space”. daccess-ods.un.org |
5.9 倘若閣下的會員八達通在指定 時間內不曾賺取或兌換日日賞$(目前為 1,000 天),為 保障閣下及本公司,本公司會將閣下的會員八達通視作不 再 使 用 , 並會 保 留 取 消 閣下的 八達通日日賞計劃會籍的權利。 octopus.com.hk | 5.9 In the event that your Membership Octopus is not used to earn or redeem Reward$ for a specified period (currently, 1,000 days), we will, for your own and our protection, deem your Membership Octopus to be no longer in use, and we will have the right to deactivate your Membership Octopus. octopus.com.hk |
对另一当事国成立并旨在排除条约某项规定的法律效果的 保 留 , 使 该 项 或该几项协 约规定,在保留国与 该另一当事国之间的关系上不适用。 daccess-ods.un.org | A reservation established with regard to another party which purports to exclude the legal effect of a treaty [...] provision renders the treaty provision(s) [...] inapplicable in relations between the author of the reservation and the other party. daccess-ods.un.org |
即使强大 的联动性能够减少经济流失,仍然可能会有大量的 结构性流失,因为很大一部分国际旅游支出从未流入本国经济,而 是 留在 了 外 国 航空公司、旅游承办商、旅行社和旅馆链中。 daccess-ods.un.org | Even when strong linkages reduce economic leakage, structural leakage may still be significant [...] because a large share of international tourism expenditures never reach the national economy, but are rather retained by foreign airlines, tour operators, travel agencies and hotel chains. daccess-ods.un.org |
在管制拘留,使用暴 力和武器,以及支持警 察工作方面,厄瓜多尔还是首批拉丁美洲国家之一。 daccess-ods.un.org | Ecuador was also one of the first Latin American countries to regulate detention, the use of [...] force and weapons and support for police officers. daccess-ods.un.org |
我相信鄧議員所提問題的答覆,是 要視乎現在至九 七年間的發展,而某些問題,例如哪些公務員 會 留 ㆘ , 使 政 權 平穩過 渡,實非我所能回答。 legco.gov.hk | I think the answer to Dr TANG's question would have to depend on developments between now and 1997, certain elements of which — for example, which civil servants will stay behind to see to a smooth transfer — are not matters about which I can give an answer. legco.gov.hk |
(d) 「「生」有權行使留置權 於受「「生」管有或控制之所有屬於「團體經理」或「主管合股人」之財產(不論「「生」是 否 在 一 般 銀 行業務運作下或因任何其他理由託管)。 bank.hangseng.com | Hang Seng shall be entitled to exercise a lien over all property of the Supplementary Cardmember which is in the possession or control of Hang Seng for custody or any other [...] reason and whether or not in [...]the ordinary course of business, with power for Hang Seng to sell such property to satisfy such indebtedness owed by that Supplementary Cardmember to Hang Seng. bank.hangseng.com |
联合国塞拉利昂建设和平综合办事处和执行代 表在实地驻留,使得联 合国和整个国际社会可以更 容易地积极参与该进程。 daccess-ods.un.org | The presence on the ground of UNIPSIL and an Executive Representative made it easier for the United Nations and the international community as a whole to engage energetically with that process. daccess-ods.un.org |
关于存在悍然、粗暴或大规模违反人权的一贯做法问题,委员会回顾其关 于乌兹别克斯坦第三次定期报告的结论性意见26 ,其中,它对有许多不断的内容 一致的指称表示关切,即,执法官员和调查官员司空见惯 地 使 用 , 或在他们煽动 或同意下使用酷 刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇和惩处手段,以及在国 外寻求避难但被遣返回国的人被拘 留在 人 们 不知道的地方,并可能遭受《公约》 被违反的情况。 daccess-ods.un.org | 13.6 With regard to the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass human rights violations, the Committee recalls its concluding observations on Uzbekistan‟s third periodic report26 , in which it expressed its concern about numerous, ongoing and consistent allegations of routine use of torture and other cruel, inhuman or [...] degrading treatment or punishment by law enforcement and investigative officials [...] or with their instigation or consent, and that persons who sought refuge abroad and were returned to the country have been kept in detention in unknown places and possibly subjected to breaches of the Convention. daccess-ods.un.org |
使 用容量较大的新硬盘来取代旧硬盘时, 即 使 重 新 进行格式化也可能会在无意中将许多可以恢复 的个人信息和保密信息留在旧盘中。 seagate.com | When replacing your old hard drive with a new, higher-capacity one, you may unwittingly leave on the old disc lots of personal and confidential information that can be recovered, even if you have reformatted it. seagate.com |
目标 2,具体目标 1:圣约社认识到教育在帮助青年人摆脱贫穷方面的重要 性,因此努力让街头儿童重返学校, 使留 级 生回到适当的年级,并支助青年 人在 学校留的时间长一些。 daccess-ods.un.org | Goal 2, target 1: Covenant House recognizes the importance of education in helping young people rise out of poverty and therefore works to get children off the streets and into school, to bring children who are behind in their schooling up to the appropriate grade level, and to support young people to stay in school for a longer period of time. daccess-ods.un.org |
各国在出现 异常情况时越来越多地采用对移徙者进行行政 拘 留 的 做 法, 致使许多 移徙者被不必要地长期或(可能)无限期 拘 留 , 使 他 们 享有健康、接受教 育或享有适当生活标准等权利受到侵犯。 daccess-ods.un.org | The increased recourse by States to the administrative detention of migrants in an irregular situation has resulted in many migrants being exposed to unnecessary, prolonged, or (potentially) indefinite detention, and to violations [...] of their rights [...]to health and education or to an adequate standard of living, among others. daccess-ods.un.org |
为了行之有效并留出 使发展 成为可能的空间,必须确保国际发展承诺依照国家特定优先事项量身打 [...] 造,并全面纳入国家发展计划。 daccess-ods.un.org | In order to [...] effectively do so, and allow for development [...]to take place, it is essential to ensure that international development [...]commitments are tailored to address specific national priorities and are wholly integrated into national development plans. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备 对受地雷影响地区的地雷和其他战争 遗 留 爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或 遺留 在任何 巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除了考慮每份意見書所表達的意見及研究意見 書 在 原 則 ㆖是支持或反對 老年退休金計劃抑或沒有表明立場之外,我們還 會 留 意 ㆘ 列各項:(a)意見書是由個別 ㆟士或團體遞交的;(b)意見書是普通的信件或預先印製的形式;(c)假如意見書支持老 年退休金計劃的話,究竟是有條件或無條件的支持;如屬前者,則是在甚麼條件㆘支 持;及(d)假如意見書是反對老年退休金計劃的話,則是否原則㆖反對或只是反對諮詢 文件內個別的建議。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle at least the author was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle or in respect of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约 》 在 确 保 受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争 遗 留 爆 炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to [...] how valuable this [...] Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are [...]dealt with. daccess-ods.un.org |
在这种情况下,当核 武器国家打算不仅保留其核武库,还 保 留使 用 这些武 器的选择时,全球环境又怎么会有利于裁军努力? daccess-ods.un.org | In such a scenario, how could the global environment be conducive to disarmament efforts when the nuclear-weapon States intend to preserve not only their nuclear arsenals but also the option to use them? daccess-ods.un.org |
为此,提议保留 32 C/5 批准本所使用的 方法和结构,5 个 重大计划各确定一个主要优先项目,其它优先项目的数量也将受到限制。 unesdoc.unesco.org | To that end, it is proposed to maintain the approach and structure of document 32 C/5 Approved, whereby for each of the five major programmes one principal priority and a limited number of other priorities will be designated. unesdoc.unesco.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会, 旨 在 激 励 决策者和政策制定者授 予 在 线 普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存 并 使 其 可 供全 民使用, 对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。