请输入您要查询的英文单词:

 

单词 使加强
释义

See also:

加强 v

increase v
enhance v
reinforce v
step up v
ramp up v

强使 v

force v

强使

oblige

强加

force upon

External sources (not reviewed)

不结盟运动成员国愿意继续参与原子能机构并开展合作, 使加强 全 球 核安 全和核保安取得具体进展。
daccess-ods.un.org
On its part, NAM member countries stand ready to
[...]
continue to engage and cooperate within IAEA to make
[...] tangible progress on enhancing global nuclear [...]
safety and nuclear security.
daccess-ods.un.org
(c) 就此,有人强调,建议应具体、可计量、可实现、实际可行且有时限, 以便使加强后续行动。
daccess-ods.un.org
(c) In that respect, it was emphasized that
[...]
recommendations should be specific, measurable, achievable, realistic and time
[...] bound in order to enable enhanced follow-up.
daccess-ods.un.org
使⽤加强防⽔ 功能(达 10/20 个⼤⽓压)表⽰这类表可在⾚⾝潜⽔时使⽤,但不能在戴着⽔ 下呼吸器或以氦⽓的浸透式潜⽔时使⽤。
citizen.com.hk
Upgraded water-resistance for daily use (to 10/20 [...]
atmospheres) means that the watch may be worn while skin diving, but not
[...]
while scuba or saturated diving using helium gas.
citizen.com.hk
通过建立一个使加强家庭 支助的地区网络,通过加强幼儿信息管理和网络建设,以 及通过出版三期《教科文组织幼儿政策简要》和五本《教科文组织幼儿和家庭政策》丛书, [...]
帮助会员国进行幼儿和家庭教育方面的能力建设。
unesdoc.unesco.org
A contribution towards capacity-building in Member States for [...]
early childhood and family education was made through the
[...]
establishment of a regional network to promote strengthening family support, through reinforcing Early Childhood Information Management and Networking and through the publication of three issues of UNESCO Policy Briefs on Early Childhood and five issues of the UNESCO Early Childhood and Family Policy series.
unesdoc.unesco.org
人口基金努力动员社区树立对暴力侵害妇女和女孩行为的零容忍风气,包括 与长者和舆论领袖合作使加强保护妇女人权和执法的规范和培训方案制度化, 重点针对司法机构和警察,同时寻求找出法律和安全服务与卫生部门之间的联 系。
daccess-ods.un.org
UNFPA works to mobilize communities to foster a culture of zero tolerance on violence against women and girls, including working with elders and
[...]
opinion leaders, and to
[...] institutionalize norms and training programmes for strengthened women’s human [...]
rights protections and
[...]
legal enforcement, with emphasis on the judiciary and the police, while seeking to draw linkages between legal and security services and the health sector.
daccess-ods.un.org
联合国打击 跨国有组织犯罪公约》可以促进这方面的合作,只 要我们更好地利用缔约国会议,分析各国在实施公
[...] 约过程中遇到的困难,尤其是发展中国家的困难使加强能力 和技术援助的活动更加到位。
daccess-ods.un.org
The Convention against Transnational Organized Crime could facilitate that cooperation if efforts were made to leverage the role of the Conference of States Parties, which could analyse the difficulties encountered by countries, especially
[...]
developing countries, in implementing the Convention so as to
[...] make capacity-building and technical [...]
assistance more pertinent.
daccess-ods.un.org
其中大部分都以一方或另一方议程中的说法加以表述,结果,双方除了让我的个 人使加强活动 和实现活动多样化的“创新方式”之外,无法在任何议题上达成 共识。
daccess-ods.un.org
Most of these were couched in terms that served the agenda of one or another of the parties, and, as a result, the parties were unable to reach a consensus on any subject other than on the “innovative approach” of having my Personal Envoy intensify and diversify his activities.
daccess-ods.un.org
我们认为,侵略
[...] 罪定义的通过,使国际刑院得到 加强 ,使 1998年 在罗马承担的义务得以兑现,有助于建立一个更加公 [...]
正、安全及公平的国际秩序。
daccess-ods.un.org
In our view, the adoption of the definition of the crime
[...] of aggression strengthens the Court, fulfils [...]
an obligation undertaken in Rome in
[...]
1998 and contributes to a more just, safe and equitable international order.
daccess-ods.un.org
此外,我们必须推动开展真诚和公开的国际对
[...] 话,使我们能够协调努力,确保各种形式的合作能够 相加强,使最需要合作的人受益。
daccess-ods.un.org
Furthermore, we must make progress on an international dialogue that honestly and openly enables us to
[...]
coordinate efforts to ensure that all forms of
[...] cooperation are mutually reinforcing and benefit those [...]
who need it most.
daccess-ods.un.org
防治工作还使卫生治理得加强;使几万 名卫生工作者得以接受培训并支持了创新的人力资源战略;改善 [...]
了卫生监督系统以及卫生商品的采购和供应管理系统;并提高了实验室能力,改 善了诊所的有形基础设施。
daccess-ods.un.org
The response has also strengthened health governance; [...]
underwritten the training of tens of thousands of health workers and
[...]
supported innovative human resource strategies; improved systems for health surveillance and for procurement and supply management of health commodities; and improved laboratory capacity and physical infrastructure of clinics.
daccess-ods.un.org
23.4 为了完成使命,新闻部采取如下核心做法:与秘书处及联合国系统各组织
[...] 和机构实务部门和厅处建立战略工作关系 加强使 用 传统媒体和新媒体的最新信 息和通信技术,直接而即时地向全世界提供信息;通过与民间社会组织建立伙伴 [...]
关系,扩大基层支持面;在制作新闻和宣传材料方面体现联合国各正式语文的平 等地位。
daccess-ods.un.org
23.4 To accomplish this mission, the Department takes the following core approaches in its work: strategic working relationships with the substantive departments and offices of the Secretariat and the
[...]
organizations and bodies of the United
[...] Nations system; enhanced use of the latest [...]
information and communications technologies,
[...]
in both traditional and new media, to deliver information directly and instantaneously worldwide; the building of expanded grass-roots support through partnerships with civil society organizations; and the parity of official United Nations languages in the preparation of news and communications products.
daccess-ods.un.org
尤其是负责教 育数据的单位得到加强,使提供 的教育指标更具针对性和可比性,也更加及时和完整。
unesdoc.unesco.org
In particular, the unit responsible for educational
[...] outputs has been reinforced in order to improve [...]
the relevance, comparability, timeliness
[...]
and completeness of education indicators.
unesdoc.unesco.org
其他经合组织捐助国亟需在千年发展目标问题大会高级别全体会议上就不迟 于 2015 年使官方发展援助达到国民总收入
[...] 0.7%的目标设定时限,而所有捐助国 都亟需立即实施有关计划,通 加强使 用 基 于方案的援助逐步扩大支付规模,以 [...]
确保将援助提高到足以资助国际商定发展目标的水平。
daccess-ods.un.org
There is an urgent need for other OECD donors to, at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, set deadlines for reaching 0.7 per cent of GNI by 2015, and for all donors to put in place
[...]
immediately plans for scaling up
[...] disbursements via the enhanced use of programme-based [...]
aid in order to ensure that aid levels
[...]
rise sufficiently to fund the internationally agreed development goals.
daccess-ods.un.org
联合国空间应用方案将继续努力,通过区域和国际合作进一步推动空间技 术的使用及应用,以促进发展中国家的可持续经济和社会发展,具体方法是提 高决策者对成本效益和潜在惠益的认识;建立 加强使 用 空间技术的能力;以 及加强外联活动,使人们普遍认识到可以得到的惠益。
daccess-ods.un.org
The United Nations Programme on Space Applications will continue its efforts aimed at further promoting, through regional and international cooperation, the use of space technology and its applications for sustainable economic and social development in developing countries by raising awareness among decision-makers of the cost-effectiveness and potential benefits; establishing or strengthening the capacity to use space technology; and strengthening outreach activities to disseminate awareness of the benefits obtained.
daccess-ods.un.org
这一期间的主要成就之一是战略伙伴关系和联盟得 加强 , 使 得 活 动的影响增大,优先顺序进 一步合理,尤其就资源动员而言。
unesdoc.unesco.org
One of the main achievements of this
[...] period was the strengthening of strategic partnerships [...]
and alliances resulting in a
[...]
greater impact and better prioritization of activities, especially for resource mobilization.
unesdoc.unesco.org
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强 国 内 机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台 使 会 员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with
[...]
international standards
[...] and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue [...]
and peer learning
[...]
among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
为落实经安全理事会核准、并受适用的国际法以及安全理事会第 1612(2005) 号和第
[...] 1882(2009)号决议等相关决议制约的工作组各项建议,我受委托以工作组 主席的名义,赞扬在最高层设立国家级监测和报告机制工作队,并请 加强 对索 马里境内儿童状况的监测和报告,通过设立的国家级工作队支持过渡联邦政府制 订有时限的行动计划以终止招募使 用 儿童兵的行为,并依照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议,与所有其他利益攸关 方开展对话。
daccess-ods.un.org
In follow-up to the recommendations of the Working Group, which were approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted in my capacity as the Chairman of the Working Group, to commend the
[...]
establishment of the
[...] country-level task force on monitoring and reporting at the highest level, and requesting you to strengthen monitoring and reporting of the situation of children in Somalia and, through the established [...]
country-level task
[...]
force, to support the Transitional Federal Government in the preparation of a time-bound action plan to end the recruitment and use of child soldiers and to conduct a dialogue with all other stakeholders, in accordance with Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009).
daccess-ods.un.org
尤其是会议了解到,首脑会议通过其《北京宣言》已(a)
[...]
注意到《全球对地观测分布式系统(全球测地系统)数据分享实施指导方针和
[...] 行动计划》及实施所用的全球测地系统共同基础设施的建立极大地改进了对全 球地球观测数据和资源的获取情况;(b)核可了经改进的地球观测组织目标使 之与 10 年期实施计划保持一致;(c)敦促各国政府和所有组织维持 加强 原 地 观 测系统和天基观测系统;(d)吁请各国际组织和捐助机构对实施全球测地系统进 一步捐款。
daccess-ods.un.org
In particular, the Meeting was informed that the Summit, through its Beijing Declaration, had (a) noted that the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) data-sharing implementation guidelines and action plan and the establishment of the operational GEOSS common infrastructure significantly improved access to global Earth observation data and resources;
[...]
(b) endorsed the
[...] refined GEO targets, aligned with the 10-year implementation plan; (c) urged all Governments and organizations to sustain and enhance both in situ and [...]
space-based observation
[...]
systems; and (d) called on international organizations and donor agencies to further contribute to the implementation of GEOSS.
daccess-ods.un.org
新《宪法》引进加强了经 济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充使用排 污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。
daccess-ods.un.org
Economic, social and cultural rights
[...]
and fundamental
[...] freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and [...]
electricity; the right
[...]
to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property.
daccess-ods.un.org
(m) 审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵
[...]
力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行
[...] 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整联海稳定团部队配置的 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不 加强 , 国 家当局越来越多地 使 维 护 稳定和 安全职责等情况。
daccess-ods.un.org
(m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and examine the potential for adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on stability and security, the increasing development of Haitian
[...]
State capabilities,
[...] including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the increasing exercise by the national [...]
authorities of their responsibility
[...]
for the maintenance of stability and security.
daccess-ods.un.org
经社会指出,必须增进区域合作, 加强使 用 空间技术和地理信息的 能力,包括设立旨在减少和管理灾害风险的国家空间数据基础设施。
daccess-ods.un.org
The Commission
[...] noted the importance of enhanced regional [...]
cooperation in building capacity in the use of space technology
[...]
and geo-informatics, including the establishment of National Spatial Data Infrastructure for disaster risk reduction and management.
daccess-ods.un.org
行动纲领》提出了 提高妇女地位的广泛议程,强调加强各级政治进程中妇女平等参与和公平代表权 的重要性加强妇女在各种职业中赚取收入的能力 使 她 们 在经济上自立,同时 确保她们能够平等进入劳动力市场和享有社会保障,确保妇女享有平等权利,能 够以自己的名义购买、持有和出售财产和土地,获得信贷和谈判合同,并行使继 [...]
承权(第 4.4 和 4.6 段)。
daccess-ods.un.org
The Programme of Action sets a broad agenda for the improvement of the status of
[...]
women, stressing the
[...] importance of increasing their equal participation and equitable representation at all levels of the political process; improving women’s ability [...]
to earn an income
[...]
in varied occupations so that they can become economically self-reliant, ensuring their equal access to the labour market and social security, and ensuring their equal rights to buy, hold and sell property and land, to obtain credit and negotiate contracts in their own name, and to exercise their right to inheritance (paras. 4.4 and 4.6).
daccess-ods.un.org
在“实现一个没有地雷的世界”卡塔赫纳首脑会议这一 历史时刻,《关于禁使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的 公约》缔约国,为集体成就所鼓舞,表示 加强 努 力 ,克服仍然面临的挑战。
daccess-ods.un.org
At this historic event – the Cartagena Summit on a Mine-Free World – the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use,
[...]
Stockpiling, Production and Transfer of
[...] Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, while inspired by their collective achievements, expressed their will to strengthen their efforts to overcome remaining challenges.
daccess-ods.un.org
制订单独说明在建工程确认和计量基础的会计政策 加强使 用 者 对财务报 表内披露数据的理解。
daccess-ods.un.org
The formulation of an accounting policy that separately describes the recognition and measurement
[...]
basis for construction work in
[...] progress would enhance the understanding of users of the amounts [...]
disclosed in the financial statements.
daccess-ods.un.org
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 调使《几 内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方加强 民 间 社会组织。
daccess-ods.un.org
Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless
[...]
zones; operationalizing
[...] the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations [...]
with regard
[...]
to information, awareness-raising and social networking.
daccess-ods.un.org
发言人提到了美 国和伊朗伊斯兰共和国的意见强调 应 该共同发起 倡议,这些倡议在联合国系统内部不断 加 , 使性 别 平等问题和提高妇女地位问题能够以更全面和更 集中的方式进行探讨。
daccess-ods.un.org
Referring to the comments from the representatives of the United
[...]
States of America and
[...] the Islamic Republic of Iran, she stressed that joint initiatives, which were increasingly common within the United Nations [...]
system, helped
[...]
promote a comprehensive and integrated approach to the issues of gender equality and the advancement of women.
daccess-ods.un.org
关于 SPLOS/208 号文件第五部分 H 节中加使用协助成员参加委员会工作信 托基金的问题,一些代表团回顾他们对委员会信托基金的捐款, 强 调 此 类捐款 有助于应付该委员会的工作量。
daccess-ods.un.org
With respect to section V.H of document
[...] SPLOS/208, on the increased use of the Trust Fund to facilitate the participation of members in the work of the Commission, a number of delegations recalled their contributions to the Trust Fund and underscored that such contributions [...]
helped to address
[...]
the workload of the Commission.
daccess-ods.un.org
关于第 3(b)段的执行情况,亚太信通技术培训中心积极与各相
[...] 关国家培训机构、政府部委、其他联合国实体、国际组织、大学、学 术网络和非政府组织开展合作, 加强使 用 信 通技术促进社会经济发 展和实现千年发展目标的国家能力。
daccess-ods.un.org
In response to paragraph 3 (b), APCICT actively collaborated with a range of national training institutions, government ministries, other United Nations entities, international organizations, universities,
[...]
academic networks and non-governmental
[...] organizations to strengthen national capacities [...]
to use ICT for socio-economic development
[...]
and achievement of the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
如果各方大力支持对该提案进行修改, 使强 制执 行受设保人所在地法律管辖,则至关重要的 加入 一项评注,说明在强制执行过程中,有可能出现哪 些与优先权和对抗第三方效力有关的问题。
daccess-ods.un.org
If there was strong support for the change to have enforcement governed by the law of the grantor’s location, it would be critical to include a commentary to explain the issues that might arise, during the course of that enforcement, in connection with priority and third-party effectiveness.
daccess-ods.un.org
而且,为取加强使用开 放式教育资源和在各教育机 构利益领域中开放资源和免费软件的预期效果,本组织鼓励阿尔及利亚科技信息研究与调查 [...]
中心(CERIST)建立以网络为基础的免费的三种语言(阿拉伯语、英语和法语)的培训平 台。
unesdoc.unesco.org
Also, as a measure to attain the
[...] expected result of increased access to open educational [...]
resources and to open source, free
[...]
software in areas of interest to educational institutions, the Organization encouraged the development of a web-based, free, tri-lingual training platform (Arabic, English and French) by the Scientific and Technical Information Research and Study Centre (CERIST) in Algeria.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:11:15