单词 | 使...前进 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使...前进 verb—advance sth. vSee also:前进 v—advance v • march v 前进—onward • go forward • forge ahead
|
按 FEED(进纸)键,使最后打印的标签向 前进 , 使 其 通 过打印头,然 后从最后打印的标签后面撕下衬垫。 printronix.com | Press the FEED key to advance the last printed label past the printhead, and tear the liner from behind the last printed label. printronix.de |
前进计划 》中提出了一系列规范 性的倡议,其宗旨是消除阻碍信息交流技 术 使 用 及 传播的障碍,以保障在新型信 息社会中公民的权利。 daccess-ods.un.org | The measures called for in the plan include the adoption of a series of regulatory initiatives designed to remove existing [...] obstacles to the [...]expansion and use of information and communication technologies and guarantee the rights of citizens in the new information society. daccess-ods.un.org |
为了加快国内审判,克罗地亚进一步 使前 南问题国际法庭各单位收集的证据能为国内法院所使用。 daccess-ods.un.org | With a view to speeding up domestic trials, it has furthermore enabled the evidence collected by the bodies of the ICTY to be used by domestic courts. daccess-ods.un.org |
目前,使用欧元进行支 付是没有任何障碍的。 paiz.gov.pl | There are currently no obstacles to making [...] payments in Euros. paiz.gov.pl |
第二,将与北约助理秘书长 Dirk Brengelmann 大使进行磋商,他目前在利比亚,今天已开始与外交 部长会谈。 daccess-ods.un.org | Secondly, there will be [...] consultations with Ambassador Dirk Brengelmann, NATO Assistant Secretary General, who is currently in Libya and has [...]begun talks with the [...]Minister for Foreign Affairs today. daccess-ods.un.org |
开放式教育资源(OER)的工 作,包括开放式资源出版物“前进之 路 ”,以真正多方参与的方式进行,提供对数字资源和 工具的利用,使全球社区能够进行信息共享和交流。 unesdoc.unesco.org | The work on Open Educational Resources (OER), [...] including the OER [...] publication The way forward was undertaken in a truly multi-stakeholder fashion, providing access to digital resources and tools and enabling a worldwide [...]community to share and exchange information. unesdoc.unesco.org |
根据理事会第 [...] 2/102 号决定和委员会第 2005/74 号决议,理事会将在议程 项目 8 下审议秘书长关于增进和保 护人权的国家机构的报告(A/HRC/10/54)和关于 国家机构国际协调委员会目前 使用的 按照《巴黎原则》认 证 国家机构资格的程 序、通过适当的定期审查确保 这一程序得 [...] 到加强 、以及加强 国家人权机构参 与人 权理事会工作的方法和手段的报告(A/HRC/10/55)。 daccess-ods.un.org | Pursuant to Council decision 2/102 and Commission resolution 2005/74, the Council will consider the reports of the [...] Secretary-General on national [...] institutions for the promotion and protection of human rights (A/HRC/10/54) and on the process currently utilized by the International Coordinating [...]Committee of [...]National Institutions to accredit national institutions in compliance with the Paris Principles, and ensure the process is strengthened with appropriate periodic review and on ways and means of enhancing participation of national human rights institutions in the work of the Council (A/HRC/10/55), under item 8. daccess-ods.un.org |
关于对千年发展 目标的贡献,应当看到,有两项目标与重大计划 V 的任务授权最为相关,即 2015 年前使赤 贫人口至少减少一半和 2005 年前在促进男女平等和提高妇女能力方面取得进展。 unesdoc.unesco.org | As regards contribution to the Millennium Development Goals, it should be observed that two goals are most relevant to the [...] mandate of Major [...] Programme V, namely, reducing extreme poverty by half by 2015 and making progress towards gender [...]equality and the empowerment of women by 2005. unesdoc.unesco.org |
该中心的目标是:在欧洲提高社会包容性,提高有精神疾病和社会心理问题 的人融入和参加教育和劳动力市场的程度;增加欧洲国家精神健康服务使用者和 前使用者参加赋予其能力和提供支持的社群的机会;在欧洲加强和扩大该中心与 其他欧洲会所和其他利益攸关方形成的网络和开展的活动; 促 进 和 协 调会所模 式,并搜集结果,以便在国际上传播。 daccess-ods.un.org | The goals of the Center are to: improve the social inclusion, educational and labour market integration and participation of people with mental illness and psychosocial problems in Europe; increase [...] opportunities of mental health service users and ex-users in European countries to participate in empowering and supportive clubhouse communities; strengthen and extend ICCD’s network and operations with other European clubhouses and other stakeholders in Europe; and to promote and coordinate the clubhouse model and collect the results for international dissemination. [...] daccess-ods.un.org |
目前正在进行采 购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 [...] 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under [...] way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office [...]to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
注意到秘书长最近向人权理事会提交的关于 增 进 和 保 护人权的国家机构的报 告2 与关于国际协调委员会目前使用的 按照《巴黎原则》认证国家人权机构资格 的程序的报告,3 欢迎在所有区域加强各国家人权机构之间以及国家人权机构与其他区域性人 [...] 权论坛之间的区域合作和跨区域合作 daccess-ods.un.org | Taking note of the most recent reports of the Secretary-General submitted to the Human Rights [...] Council on national [...] institutions for the promotion and protection of human rights2 and on the process currently utilized by the International [...]Coordinating Committee [...]to accredit national institutions in compliance with the Paris Principles,3 Welcoming the strengthening in all regions of regional and cross-regional cooperation among national human rights institutions, and between national human rights institutions and other regional human rights forums daccess-ods.un.org |
秘书处建议,在制定氟氯烃淘汰管理计划过程中,有关执行机构和国家臭氧机构应该对已 经在多边基金资助下改造为氟氯烃的企 业 进 行 调 查,特别要说明改造年份、 目 前使 用 的 技 术、改造时的生产能力、前一年氟氯烃消费数额以及下次改造的替代技术和计划实施时间。 multilateralfund.org | The Secretariat recommended that, in the process of developing HCFC phase-out management plans, implementing agencies and the NOUs concerned should include a survey of the enterprises that had converted to HCFCs with the assistance of the Multilateral Fund, indicating in [...] particular the year [...] of the conversion, the technology currently used, the capacity at the time of conversion, [...]the level of [...]HCFC consumption in the previous years, and the replacement technology and planned time for the next conversion. multilateralfund.org |
Adobe PDF文件能够保存源文档的所有字体、格式、颜色和图形,从而原汁原味地再现原始文档的风貌,而且可以在任何操作系统平台上通过免费的Acrobat Reader 进行阅读或打印,所以Adobe PDF是目前使用最 为广泛的电子文档的格式标准。 oapdf.com | Adobe PDF files can save the source document for all fonts, formatting, colors and graphics, which reproduce the authentic [...] style of the original document and can be on any operating system platform, through free Acrobat Reader [...] to read or print, so Adobe PDF is currently the most widely used electronic document [...]format standards. oapdf.com |
鼓励尚未将儿童问题纳入本国总体法治工作的国家这样做,并制定和 执行一项全面的少年司法政策,以此预防和处理少年犯罪问题,以及除其他外 促进使用替代措施,如转送教化和恢复性司法,还要遵守关于将剥夺儿童自由 作为最后的不得已之策并只在最短期内使用的原则,并尽一切可能避免对儿童作 审前羁押 daccess-ods.un.org | Encourages States that have not yet integrated children’s issues into their overall rule of law efforts to do so, and to develop and implement a comprehensive juvenile justice policy to prevent [...] and address juvenile [...] delinquency, as well as with a view to promoting, inter alia, the use of alternative measures, such as diversion and restorative justice, and complying with the principle that deprivation of liberty of children should be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time, as well as to avoid, wherever possible, the use of pretrial detention for [...]children daccess-ods.un.org |
自利比里亚冲 [...] 突后首次民主选举以来的六年间,国家预算已经大幅增长,推动了若干重大进程 和改革的前进,使利比里亚政府能够向其公民提供一些必要的服务。 daccess-ods.un.org | In the six years since the country’s first postconflict democratic elections, [...] the national budget has grown [...] considerably, allowing several significant processes and reforms [...]to go forward and enabling [...]the Government to provide some essential services to its citizens. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 行 追 踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters [...] clinic, which is now [...] functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge [...]from level [...]III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早 提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步 探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 [...]62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the [...] Secretary-General to [...] submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework [...]of a working [...]group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和 促 进 公 共 领域中信息和知识的储存 并 使 其 可 供全 民使用,对政府持有的公共领域信息 进 行 保 护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and [...] government-held records, to identify and promote repositories of [...] information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public [...]domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
白俄罗斯:白俄罗斯共和国已达到较高的人类发展水平,正在向着实现几乎所有千年 发展目标快速稳步前进。 unesdoc.unesco.org | Belarus: The Republic of Belarus has achieved high level of human development and is strongly on track with achieving almost all Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议决定于 2013 年 9 月 23 日召开为期一天的国家元首和政 [...] 府首脑级大会高级别会议,中心主题为 “ 前进 的 道 路:直至 2015 年及其后兼顾 [...] 残疾问题的发展议程”,其目的是加强努力以确保残疾人能够参与并被纳入各方 面发展工作(第 66/124 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to convene a one-day High Level Meeting of the Assembly, at the level of Heads of State and Government, on [...] 23 September 2013, with the overarching [...] theme “The way forward: a disabilityinclusive [...]development agenda towards 2015 and [...]beyond”, in order to strengthen efforts to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts (resolution 66/124). daccess-ods.un.org |
咨询委员会还获悉,目前正在考 虑将按需印刷作为控制印刷费用的一个可行机制,并考虑在具有成本效益和目标 [...] 受众容易获取的地点开展印刷。与此同时,该部 目 前使 用 本 组织的采购程序确定 最具竞争力的供应商印刷其出版物。 daccess-ods.un.org | It was also explained to the Committee that while consideration is being given to printing on demand as a viable mechanism for controlling printing costs, and to printing in locations that are cost-effective and [...] easily accessible by target [...] audiences, the Department currently uses the Organization’s [...]procurement process to identify [...]the most competitive vendors to print its publications. daccess-ods.un.org |
(d) 就股份選擇權已被正式行使的股份(「已行使選擇權股份」) [...] 而言,有關股息(或已獲授選擇權的該部份股息)不得以股份 支付,而為了取代及支付該股息,須基於上文所釐訂的配發基 準向已正式行使前述股 份選擇權的股東以入賬列為繳足的方式 配發股份,而就此而言,董事會可按其決定把本公司可供分派 溢利的任何部分或本公司儲備賬的任何部分(包括任何特別賬 [...] [...] 戶、股份溢價賬及資本贖回資金)撥充資本並加以應用,金額 相當於按有關基準配發的股份面值總額,有關金額將悉數用作 繳足將按有關基準配發及分發予已行使選擇權股份承配人的恰 當數目股份。 sisinternational.com.hk | (d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu and in satisfaction thereof shares shall be allotted credited as [...] fully paid to the [...] members who have duly exercised the said share election on the basis of allotment determined as aforesaid and [...]for such purpose the Directors [...]shall capitalise and apply out of any part of the profits of the Company available for distribution or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, share premium account and capital redemption reserve fund) as the Directors may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the allottees of the elected shares on such basis. sisinternational.com.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部 改 进 所 采取 的行动,实现在联合国网站上同等使 用 六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
内部监督事务厅同意综合报告第 20 段 (A/64/284,第 20 段)中关于目前使用不 同的信息 技术系统的看法,但采购司并没有接受事物厅提出 的下列建议:信息和通信的需求应当写入与采购业 务策略一致的一个战略计划中;建立一个用户代表 和通信技术工作人员组成的信息和通信技术委员 会。 daccess-ods.un.org | The Office for Internal Oversight Services endorsed the observation on disparate information technology systems made in paragraph 20 of the comprehensive report (A/64/284, para. 20), but the Procurement Division had not accepted its recommendation that information and communication needs should be formalized in a strategic plan aligned with the operational procurement strategy and that an information and communications technology (ICT) committee composed of representatives of functional users and ICT staff should be established. daccess-ods.un.org |
从以前使用间接或乘数模型测量文化产出, 到对流程和产出的直接测量,这一转变为我们提出一种具有国际和跨部门可比性的文化影响力测 量方法提供了良机。 unesdoc.unesco.org | The shift from using indirect or multiplier models to measure cultural outputs to using direct measures [...] of process and output [...]provides the opportunity to develop an approach for measuring the impact of culture that can be compared internationally and with other sectors. unesdoc.unesco.org |
Web 服务安全性面临的挑战是如何理解并评估 当 前使 基于Web 的服务安全化可能要付出的风险,同时紧随新兴的标准并理解它们如何部署,从而减少将来的风险。 huihoo.org | The Web services security challenge is to understand and assess the risk involved in securing a Web based service today and at the same time to track emerging standards and understand how they will be deployed to offset the risk in the future. huihoo.org |
虽然科学界对其中一些趋势 [...] 应当如何测量,存在歧见,但是大力支持其主要信息,就是全球消费 目 前使 用各 种(越来越是不可再生)资源的速度快过地球能够产生这些资源的速度,而且使用 [...] 的方式造成更多和更快的损害,非许多自然系统所能忍受。 daccess-ods.un.org | Though there are scientific differences on how some of these trends should be measured, there is considerable [...] support for the central message, that global [...] consumption is using resources (increasingly [...]non-renewable) faster than the planet [...]can regenerate them, and using them in ways that produce more and faster damage than many natural systems can absorb. daccess-ods.un.org |
大会第三十届会议重申“教科文组织应在促进利用属于公有领域的信息,特别是在鼓 励全球信息网络多语言化和文化多样性方面发挥国际主导作用的信念”,并请总干事提交 “一份关于促进使用多种语言和普及使用网络空间的建议草案”(决议 30 C/37)。 unesdoc.unesco.org | At its 30th session, the General Conference reiterated “its conviction that UNESCO should play a leading international role in promoting access to information in the public domain, especially by encouraging multilingualism and cultural diversity on global information networks” and invited the Director-General to submit to it “a draft recommendation on the promotion and use of multilingualism and universal access to cyberspace” (30 C/Resolution 37). unesdoc.unesco.org |
第 99(a)条规定,所有主要委员会应至少在会议开幕三个月前选出主席一人, 第 103 条规定的主席团其他成员的选举至迟应在该届会议的第一周结 束 前进 行。 daccess-ods.un.org | Rule 99 (a) stipulates that all the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chair and that elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. daccess-ods.un.org |
(c) 便利和促进使用各 种合作形式,协调针对企业集团位于不同国家的不 同成员的破产程序,并规定应适用于这些合作形式的条件和保障措施,以保护 当事人的实体权利和程序权利,并维护法院的权威和独立性。 daccess-ods.un.org | (c) To facilitate and promote the use of various forms of cooperation to coordinate insolvency proceedings with respect to different enterprise group members in different States and establish the conditions and safeguards that should apply to those forms of cooperation to protect the substantive and procedural rights of parties and the authority and independence of the courts. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。