单词 | 使出现 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使出现 verb—enact vSee also:使出 v—use v 使出—exert 出现 v—appeared v • occur v • develop v • happen v • arise v • arrive v • come v • dawn v 出现 n—advent n • arrival n • occurrence n
|
同时,内置电池确保成功完成测试, 即 使出现 电 源 故障 —— 人为失误很容易导致该故障。 bksv.cn | Meanwhile, a built-in battery guarantees that tests are satisfactorily completed even in the event of power failure – which can easily result from human error. bksv.com |
干式黄斑部退化症是初期症状,黄斑中的感光细胞逐渐坏死 , 使出现 症 状 眼睛的中部视力恶化。 tipschina.gov.cn | Dry AMD is an early stage of the disease that occurs when the light-sensitive cells in the macula slowly break down, gradually blurring central vision in the affected eye. tipschina.gov.cn |
治安法院和高等法院的记录保存系统不良, 致 使出 现错放或丢失法院文件的现象。 daccess-ods.un.org | Poor record-keeping systems in magistrate courts and the High Court also resulted in court files being misplaced or lost. daccess-ods.un.org |
默认设 置为启用,允许使用主幻灯片上的按钮, 即 使出现 弹 出窗口时实际页面上 的按钮被禁用。 redlion.net | The default setting [...] of enabled allows buttons on the master slide to function, even though buttons on the actual page will be disabled while a popup is present. redlion.net |
一开始开发团队对传统的双通道或多通道设计不予采纳,因为 即 使出现 极 小 的扭摆(约0.02°)都会导致移相。 renishaw.com.cn | The traditional arrangement of two or more tracks was rejected by the development team early on due to its liability to de-phase when only tiny amounts of yaw are introduced (approximately 0.02°). renishaw.com |
为了应对万一出现这种情况,咨询委员会建议相关任 用书应包含一项限制条款,规定即 使出现 这 种 情况,除了根据服务延长 时间按比例增加已有的应享权利或福利外,服务期间延长不会带来任何 [...] 其他应享权利或福利(见 A/55/806,第 14 段)。 daccess-ods.un.org | To cover that eventuality, the Committee recommended that the relevant [...] letter of appointment should contain a [...] proviso that, notwithstanding such a development, [...]the consequential extension of service [...]would not give rise to any additional entitlements or benefits other than those which already exist and which would be extended pro rata by virtue of the extension of service (see A/55/806, para. 14). daccess-ods.un.org |
尽管有这些有效的诊断机制,英国出口信贷担 保署仍然强调说,《案例影响分析程序》“不是对 每种情形中需要采取什么措施的陈述”,并且 即使 出现了违 反国际标准的行为,也不能阻止它为项目 提供支持2 。 banktrack.org | In spite of this effective prognostic mechanism, ECGD stresses that the Case Impact Analysis Process “is not a statement of what will be done in every case”, and that even a breach of international standards will not prohibit it from providing support to a project.2 Such discretion significantly weakens the policy’s value. banktrack.org |
各方已认识到,这两个部与区域组织之间的合作提供机会, 促 使出现 别 开生 面的解决办法,使安全理事会在核准设立维持和平特派团时有多种备选办法,并 增加这两个部派出和支持维和特派团的能力。 daccess-ods.un.org | Cooperation between the Departments and the regional organizations was recognized as providing an opportunity for innovative solutions to emerge, enabling alternatives for the Security Council when authorizing peacekeeping missions and enhancing the ability of the Departments in launching and sustaining a peacekeeping mission. daccess-ods.un.org |
没有并入一 般保健系统的竖向方案还造成行政费用重叠, 致 使出现 保 健 空白,削弱政府改进 自身保健服务的能力。 daccess-ods.un.org | Vertical programmes that are not integrated into the general health system also create duplication of administrative costs, lead to gaps in care and undermine the Government’s capacity to improve its own health-care services. daccess-ods.un.org |
虽然通过《公约》之前杀伤人员地雷的使用十分普遍,现在 新 出现使 用杀 伤人员地雷事件的国家已为数极少。 daccess-ods.un.org | Whereas prior to the adoption of [...] the Convention the use of anti-personnel mines was widespread, [...] there are now few countries within which new use occurs. daccess-ods.un.org |
全球化和人类当今所面临的一系列新的挑战和威胁 的 出现 , 使 各 国人民之间的对话成 为当务之急。 unesdoc.unesco.org | Globalization and the emergence of new contemporary challenges and threats to humankind make the need for dialogue among peoples ever more topical. unesdoc.unesco.org |
这些迅速增长的市场的出现使区域经济一体化成为本区域越来越可行 且可取的发展战略。 daccess-ods.un.org | The emergence of these rapidly growing [...] markets makes regional economic integration an increasingly viable and desirable [...]development strategy for the region. daccess-ods.un.org |
新的全球导航卫星 系统和区域增强系统的出现使人们 注意到,有必要对目前和未来运营人的方案 [...] 计划进行协调,以增强全球导航卫星系统服务的效用。 daccess-ods.un.org | The emergence of new GNSS and regional [...] augmentations has focused attention on the need for the coordination of programme [...]plans among current and future operators in order to enhance the utility of GNSS services. daccess-ods.un.org |
着重指出,《公约》的执行通过消除现有的化学武器储备,禁止购置或 使用化学武器,规定在出现使用或 威胁使用化学武器的情况时提供援助和保护, [...] 并规定在化学活动领域为和平目的开展国际合作,对维护国际和平与安全作出重 大贡献 daccess-ods.un.org | Underlines that implementation of the Convention makes a major [...] contribution to international peace and security through [...] the elimination of existing stockpiles of chemical [...]weapons, the prohibition [...]of the acquisition or use of chemical weapons, and provides for assistance and protection in the event of use, or threat of use, of chemical weapons and for international cooperation for peaceful purposes in the field of chemical activities daccess-ods.un.org |
其中最为重要的是粮食价格 持续上涨并导致营养缺失;过去四年商品价格极度波动对增长造成负面累积影 响,并威胁到来之不易的发展成就,特别是导致在其他方面采用健全宏观经济政 策的最不发达国家出现通货 膨胀;国际金融危机及其后续调整的延续性影响;以 及通过预算借款提高债务水平和降低许多最不发达国家的增长预期 , 使 债 务 可持 续性遭受损害。 daccess-ods.un.org | Among the most important are the secular rise in food prices and the resulting nutrition scarcity; extreme volatility in commodity prices during the past four years, which has had negative cumulative effects on growth and has threatened to unwind hard-earned developmental successes, not least by inducing [...] inflation in least [...] developed countries that were otherwise following sound macroeconomic policies; lingering effects of the international financial crisis and subsequent adjustments; and undermining debt sustainability by increasing debt levels [...]through borrowing [...]for budgetary support, and by lowering growth prospects for many least developed countries. daccess-ods.un.org |
关于分阶段落实各种功能的可能性,咨询委员会获悉,秘书处的分 析确定,这将是最昂贵和功效最低的办法之一,因为这将:(a) 需要多 次重复执行重大的资源密集型任务,例如测试和培训;(b) 需要开发与 现有系统的接口,其数目远大于任何其他情况; ( c) 现有系统退出使用 的速度最慢;(d) 过程持续时间最长;(e) 见效最慢,因为全面整合的 落实需要较长的时间。 daccess-ods.un.org | Concerning the possibility of phased implementation of the various functionalities, the Advisory Committee was informed that the Secretariat’s analysis determined that this would be among the most costly and least effective approaches, because it would entail: (a ) a high redundancy of major, resource-intensive tasks, such as testing and training; (b ) the need to develop a far [...] greater number of [...] interfaces with existing systems than in any other scenario; ( ) the slowest decommissioning of existing systems; ( d ) the longest overall duration; and (e ) the slowest time to benefit realization due to the [...]longer period required [...]for the implementation of full integration. daccess-ods.un.org |
另外还有许多政府无法回避的问题,包括:确 保汇率维持稳定状态,但也不要使汇 率 被高估,以 保护和推动制造业生产和工业生产;打击腐败;防 止可能出现的通 胀;处理猖獗的土地投机行为和可 能发生的土地兼并;以及确保新的土地法规不会造 成小土地所有者以及拥有传统土地所有权的人们的 土地遭到流失。 crisisgroup.org | There are many other issues that the authorities cannot avoid dealing with, including: ensuring the exchange rate remains stable, but also not overvalued, so as to protect and promote manufacturing and agricultural produc tion; tackling corruption; protecting against the possibility of rising inflation; dealing with rampant land speculation and the potential for land grabbing; and ensuring that new land legislation does not lead to dispossession of small landholders and those holding traditional title. crisisgroup.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是 汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使 社 会 发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on [...] remittances; the consequent [...] exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development [...]gains and adversely [...]affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
1990 年代以来,未得到满足的计划生育需要普遍下降,部分原因是各国政府 和国际社会作出协调一致的努力, 使现 代 避 孕方法得到更广泛采用。 daccess-ods.un.org | Since the 1990s, unmet need for family planning has generally declined, partly because of [...] concerted efforts by Governments and the [...] international community to make modern contraceptive methods more [...]widely available. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织出版部门应当借并入公众宣传局之机,根据以下原则进行组 织结构的调整:进一步向各部门提供帮助,使所采用的手段与所追求的目标完全吻合, 在计划的这些文件、报告、期刊或辅助材料的设计、编印和发行方面由外部来承担的最 佳方式;增强与外部出版商或制片人接触、谈判和转让版权的能力,以便争取到尽可能 优惠的联合出版或联合制作的条件, 使出 版 处 已经尝试过的这种联合出版或联合制作的 方法成为面向不是计划活动所直接针对的广大公众的一切出版物的首选操作方式;通过 因特网和分包的方式集中管理现有出 版 物。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Publishing Office will, as a consequence of its integration into BPI, have to be reorganized in keeping with the following principles: development of assistance to the sectors for the purpose of ensuring a perfect match between the objectives pursued and the means chosen to attain them and identification of the best outside services for the design, production and distribution of these programme-related documents, reports, periodicals or other products; capacity-building with a view to contacts, negotiations and licensing arrangements with outside publishers and producers in order to [...] obtain the best possible [...] conditions for co-publishing or co-production ventures – this approach, which UPO has already used in the past, becoming the preferred method for everything aimed at a wide audience not directly targeted by programme activities; concentration of management of the existing catalogue by use of the Internet [...]and subcontracting. unesdoc.unesco.org |
新技术的出现使得仿 制您的产品或包装或是篡改序列号更加容易。 graphics.kodak.com | New technologies make it easier for others [...] to replicate your product or packaging or alter serial numbers. graphics.kodak.com |
我们相信,计票和宣布最终结果的工作将会 顺利开展,不会出现使该进程无法和平告终的事件。 daccess-ods.un.org | We trust that the ballot count and the posting of final results will be undertaken smoothly and without incidents that would jeopardize the peaceful conclusion of the process. daccess-ods.un.org |
这 是一个风险,部分原因在于将无法排除进口 CTC 来为这个部门提供原料的可能性, [...] 另一部分部分原因是 DVAC 本身面临着需求的波动和不确定性,其原因很多, 例 如这种产品被其他农业化学品所取代,以及由 于 出现 新的 DVAC 生产厂家,例如中 国的厂家,致使出口市 场中的竞争加剧。 multilateralfund.org | This is a risk, partly because it will not be possible to exclude imported CTC from feeding this sector, and partly because DVAC itself is subject to demand fluctuations and uncertainties caused for example by the substitution of the product by other [...] agrochemicals or by increased [...] competition in export markets through the arrival of new DVAC producers, such as those emerging in China multilateralfund.org |
在工作计划第二阶段,工作组就在 出现使 用 化 学或生物武器或材料进行袭击 情况下联合国系统与各个学科国际组织如何各自并作为一个整体作出反应,做了 [...] 一次全面审查,以及不同实体在向受影响国家迅速提供援助方面的协调程度。 daccess-ods.un.org | In the second phase of its workplan, [...] the Working Group carried out a comprehensive [...]review on how the United Nations system [...]and international organizations from different disciplines would respond, individually and as a whole, to a terrorist attack where chemical and biological weapons or materials are used, as well as the level of planned coordination among the different entities in the rapid provision of assistance to the affected State or States. daccess-ods.un.org |
反 恐执行队于 2011 年 8 月提出了题为“在出现使用化学或生物武器或材料进行袭 击情况下的机构间协调”的报告,该报告是根据禁止化学武器组织于 2011 年 5 月举办的一次讲习班的成果编写的。 daccess-ods.un.org | A report of the CounterTerrorism Implementation Task Force entitled “Interagency Coordination in the Event of a Terrorist Attack Using Chemical or Biological [...] Weapons or Materials” [...]was launched in August 2011, based on the outcome of a workshop hosted by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in May 2011. daccess-ods.un.org |
成立了拉美自由贸易区,使现 有的 生产能力可得到更充分的利用以支持 区域的需求,各个产业由于扩大产出 和 区 域 专门化而实现节约的潜能,从而降低了成 本,并且,由于区域市场的地区范围广大, 产生了对新的投资的吸引力。 regionalcommissions.org | With LAFTA in place, existing productive capacity could be used more fully to supply regional needs, industries could reduce costs as a result of potential economies through expanded output and regional [...] specialization, and attraction [...]to new investment occurred as a result of the regional market area. regionalcommissions.org |
除了各拍卖公司使出浑身 解数开拓市场、赢得市场话语权及努力推动中国 艺术品拍卖行业的发展,中国拍卖行业协会自2011年9月份启动了“第一届中 国文物艺术品拍卖标准化达标企业评定”,立足拍卖业首个行业标准《文物 艺 术 品 拍 卖 规 程 》( SB/T 10538-2009)的宣贯实施,根据116项严格的评选标 准,对拍卖行业的经营管理、库房设施 等 现 场 调 查和全面分析,最终在74家参 评的文物艺术品拍卖企业中,评选出44家达标企业。 imgpublic.artprice.com | In addition to auction houses pulling out all the stops to expand the market, win market authority and promote the development of China’s art auction market, in September 2011, the China Auctioneers Association published its first “Standard for auction of cultural relics and art works market standardisation assessment” based on the publicised implementation of the auction market norm “Standard for auction of cultural relics and art works” (SB / T 10538-2009). imgpublic.artprice.com |
这类活动的具体落实和有利于在中东重新恢复和平进程的积极信号 的 出现使 总 干 事受 到鼓舞,他开始与巴勒斯坦和以色列当局密切磋商,探讨如何使教科文组织为实现对话所开 展的工作正式化并更进一步,以便制订教科文组织重建与和解战略的“和解支柱计划”。 unesdoc.unesco.org | Encouraged by the concretization of such initiatives and the positive signals in favour of a resumed peace process in the Middle East, the Director-General started exploring, in close consultation with the Palestinian and Israeli authorities, ways to formalize and upscale UNESCO efforts toward dialogue, in view of formulating the “reconciliation pillar” of the UNESCO Strategy on Reconstruction and Reconciliation. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。