单词 | 使免除 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使免除verb—get rid ofvSee also:免除(...)v—exemptv avoidv discharge sth.v excludev preventv absolvev 免除—relieve excuse (of a debt) remit
|
还正在国际范围内建立促使免除初等教育学费的新联盟。 unesdoc.unesco.org | New alliances are developing around the [...] international drive toabolish school fees in [...]primary education. unesdoc.unesco.org |
通过发布图像,您允许(a)您私人社区的所有成员(向该私人社区成员提供每张此类图像),和/或(b)大众(向通过服务在任何地点提供每张此类图像,但私人社区除外),在(本使用条款允许)使用服务任何一部份的过程中使用到您的图像(包括但不限於包含此类图像的限制物品、晒印和礼品),包括但不限於,一项关於下列的非排他性、全球化、免除使用费的许可:拷贝、发行、传输、公开展示、公开实施、复制、编辑、翻译和重新格式化您的图像,不让您的姓名出现在此等图像上,以及有权向服务的任何供应商分许可此类权利。 solvusoft.com | By Posting Images, you are granting (a) to all members of your private community (for each such Images available to members of such private community), and/or (b) to the general public (for each such Images available anywhere on the Services, other than a private community), permission to use your Images in connection with the use, as permitted by these Terms of Use, of any of the Services, (including, by way of example, and not as a limitation, making prints and gift items which include such [...] Images), and including, without limitation, a [...] non-exclusive, world-wide, royalty-freelicenseto: copy, [...]distribute, transmit, [...]publicly display, publicly perform, reproduce, edit, translate and reformat your Images without having your name attached to such Images, and the right to sublicense such rights to any supplier of the Services. solvusoft.com |
律政司动议㆓读:「㆒项修订与警司警诫少年罪犯有关的法律、撤销与出版有关的某些 罪行、修订关於在刑事法律程序㆗某些程序事项的法律、修订影响律师及外国律师执 业的法律、授权律政司向法庭申请委任司法受托㆟、使若干条例在㆒些次要方面合理 化及加以改善、将女性罪犯或女性受感化者的监管㆟员须为女性的规定予以免除、授权㆟民入境管理队的成员在某些情况㆘持手令进入㆞方及搜查、修订关於囚犯在监管 ㆘释放的法律、修订关於将去世㆟士的遗体或其部分用於治疗或其他获准目的的法 [...] 律,以及就其他杂项及次要修订订定条文的草案。 legco.gov.hk | THE ATTORNEY GENERAL moved the Second Reading of: "A Bill to amend the law relating to juvenile offenders cautioned by police superintendents, to abolish certain offences relating to publication, to amend the law relating to certain procedural matters in criminal proceedings, to amend the law affecting [...] solicitors' and foreign [...] lawyers' practice, to enable the Attorney General to apply to the court for appointment of judicial trustees, to rationalize and improve minor aspects of various Ordinances, todispense withtherequirement [...]for supervising officers [...]of female offenders or probationers to be female, to empower members of the Immigration Service to enter and search with warrant under certain circumstances, to amend the law relating to release of prisoners under supervision, to amend the law relating to the use of deceased persons' bodies or parts thereof for therapeutic or other permitted purposes and to provide for other miscellaneous and minor amendments. legco.gov.hk |
根据提交人,当局和法院事实上并不可能会作出有利于他们的决定, 永久免除他们服兵役,即使他们愿意执行任何其他公共服务作为备选办法。 daccess-ods.un.org | According to the authors, there is no realistic possibility that the authorities and courts will make a decision in their favour that would permanently release them from the obligation to perform military service, even ifthey are prepared to perform any other civil service as an alternative. daccess-ods.un.org |
使用本「网站」或提交任何构想及/或资料予 Seagate,即表示您同意下列事项:对於该等争议及/或藉由本「网站」而取得或使用之任何产品与服务,或有关提交予 Seagate 之构想及/或相关资料之使用所生任何争议,所致使或相关之任何种类或性质之一切求偿、要求、债务、义务、损害 (实际或衍生)、成本及费用,不问其为已知或未知、有无发生之虞、已披露或未披露,您均同意免除免责方之责任。 seagate.com | By using this Site, or submitting any ideas and/or related materials to Seagate, you are hereby agreeing to release the Released Parties from any and all claims, demands, debts, obligations, damages (actual or consequential), costs and expenses of any kind or nature whatsoever, whether [...] known or unknown, [...] suspected or unsuspected, disclosed or undisclosed, that you may have against them arisingout of or in any way related to such disputes and/or to any products and services obtained or used through this Siteor to any disputes regarding use of ideas and/or related materials submitted to Seagate. seagate.com |
政府的应对措施注重各种问题,包括药 品补贴、免除使用费、医疗保险计划、特殊服务,包括专门针对老人的部门,专 [...] 注一些慢性疾病、人员培训以及研究和政策,以应对心理健康问题,特别是老年 痴呆症,尤其是阿尔茨海默病。 daccess-ods.un.org | Government responses have focused on [...] various issues, including subsidies for [...] medicines,userfee exemptions, health insurance [...]schemes, special services, including [...]geriatricspecific departments, focused attention on certain chronic diseases, training of personnel and research and policies to address mental health issues, notably dementia and, specifically, Alzheimer’s disease. daccess-ods.un.org |
禁运不能免除,除非苏丹政府向委员 会提供可核查的证据,证明记录由政府在达尔富尔的部队掌握的物资在转移给这 些部队时,没有违反军火禁运和(或)打破对物资来源国做出的最终用户和最终使用承诺。 daccess-ods.un.org | The embargo should remain in place until the Government of the Sudan provides the Committee with verifiable proof that materiel documented in the hands of Government forces in Darfur was not transferred to those forces in violation of the arms embargo and/or in violation of end-user and end-use undertakings given to the State(s) from which the materiel was imported. daccess-ods.un.org |
这三个国家未履约的原因是显然的,即利比亚的政治局势使执行项目和采用替代品变 得非常困难;突尼斯椰枣对水分要求很高,所以没有满足这一要求的替代品,这是突尼斯 境内重要的甲基溴消费行业之一(这种用途后来被缔约方免除管制);乌干达境内使用甲基溴的切花行业非常迅速的扩张。 multilateralfund.org | The reasons for non-compliance in these three were clear, i.e. the political situation in Libya making project implementation and adoption of alternatives very difficult; lack of alternatives for high moisture dates, one of the important MB [...] consuming sectors in Tunisia [...] (this usewas laterexempted from controls by the Parties); and very fast expansion of the cut flower sector in Uganda using MB. multilateralfund.org |
我们注意到在这方面出现的一些积极事态发 展,例如,免除使用申请专业职位的六个月规则, 这为聘用新的工作人员提供了便利。 daccess-ods.un.org | We note some positive developments in that regard — [...] for instance, the waiverof the six-month [...]rule for applications for professional posts, [...]which has facilitated the contracting of new personnel. daccess-ods.un.org |
同时,根据《2009-2013 年机构战略计划》之规定,全国支助残疾人理事 会,作为妇女和社会发展部下辖的政府机构,与共和国国会下辖的残疾人事务特 别委员会共同直接参与了与残疾人切身利益密切相关问题的法律起草工作,并已 于 2009 年通过第 013-2009-MIMDES 号最高敕令批准通过了第 28530 号《促进 残疾人使用互联网并在公共场所为残疾人提供适当的实体空间法》的实施细则; 批准通过了关于修订《民法典》第 43 条、第 241 条和第 274 条中明显对残疾人 构成侮辱的表述方式的法律修改案;批准通过了关于替代第 129-95-EF 号最高敕 令中关于规定免除残疾人专用车辆及假体进口所应缴纳的关税和其他相关税费的 最高敕令提案。 daccess-ods.un.org | Legislation of this type includes Supreme Decree No. 013-2009-MIMDES of 2009, which provides for the adoption of the implementing regulations for Act No. 28530 on the Promotion of Internet Access for Persons with Disabilities and the Adaptation of [...] Public Internet Booths; a bill to amend [...] articles 43, 241 and 274 of the Civil Code, which deal with the unequivocal expression by persons with disabilities of their wishes; and a draft supreme decree to replace Supreme Decree No. 129-95-EF, which deals with waiversof customs duties and other taxes on imports of special vehicles and prostheses for the exclusive use of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
另有双支包装版本的推出,容量选择弹性,免除使用者双通道配对上的麻烦。 tw.pqigroup.com | The release of dual-channel packaging in different capacities simplifies the pairing of memory modules for dual-channel operation. pqigroup.com |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅和壶以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, embroidery, silkworm breeding, soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; Sangarak—how to plow a field and how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of [...] childrearing, methods of [...] first aid, medicinesto be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evilspirits and devils [...]through talismans and incantation. wdl.org |
虽然意识到这种可能,但委员会没有 在准则 5.1.6 的案文里提及,以免使案文过于冗长。 daccess-ods.un.org | While aware of this possibility, the Commission did not mention it in the text of [...] guideline 5.1.6 so astoavoid overburdening thetext. daccess-ods.un.org |
2012 年 2 月,总干事核准了一项有关顾问人员和其他专家的新政策,除其他方面外, 该政策采纳了外聘审计员报告1 中的建议,尤其是关于加强公开招标和明确豁免使用情况的建议。 unesdoc.unesco.org | The Director-General approved a new policy for individual consultants and other specialists [...] in February 2012 which, inter [...] alia, addressed recommendations in External Auditor reports1 relating, in particular, to strengthened competitive bidding and clarity on the useofwaivers. unesdoc.unesco.org |
食物业界应遵从良好农业规范,尽量减少食物受到无机砷污染的机 会,例如避免使用被砷污染的水作灌溉用途。 cfs.gov.hk | The food trade is advised to observe good agricultural [...] practices to minimise inorganic arsenic contamination of [...] foods,such as avoid using arseniccontaminated [...]water for irrigation. cfs.gov.hk |
当样品被分离并从色谱柱洗脱时,可通过单个浓度检测器进行表征,使用“传统校正”得到相对分子量;附加的粘度可通过使用“普适纠正”得出真实的分子量及结构信息;而增加光散射的“三重检测”法,可免除色谱柱校正,得到绝对分子量及分子分布。 malvern.com.cn | As the sample is separated and elutes from the column, it can be characterized by a single concentration detector, using ‘Conventional calibration’, to give a relative molecular weight, the addition of [...] viscosity enables the use of ‘Universal calibration’ to give true molecular weight and structural [...] information, and ‘Triple Detection’, which adds light scatteringtoeliminate columncalibration to give absolute molecular weight and distribution. malvern.de |
对这些积极和消极方面的评价表明,排除在国际领域排除使用反措施是不可 能的,为确保其监督和有效,必须设立明确的限制,以纠正缺点,避免滥用。 daccess-ods.un.org | An evaluation of these positive and negative aspects shows that it is impossible to rule out the use of countermeasures in the international sphere, but also [...] that in order to [...] ensure their oversight and efficacy, definite limits must be set so that their shortcomings can be rectified and their disproportionate use avoided. daccess-ods.un.org |
使用本「网站」,即表示您同意下列事项:对於因您使用本「网站」或其内容或其他资料、您违反本「条款」或本「网站」特定功能或区域适用之任何其他协定所含任何条款或细则、您以任何方法提交资讯或资料予 Seagate,或因他人使用您透过 Seagate 或本网站而保有之任何帐户或密码 (不问该使用是否由您授权) 而肇生之一切求偿金与费用,包括律师费,您同意免除Seagate 及其子公司、夥伴、关系企业、代理商、顾问、赞助商、广告商及授权人及其各别之经理、高阶主管、员工、持股人、代理商及代表 (统称「免责方」) 之责任,并使免责方免受损害。 seagate.com | INDEMNITY By using this Site you agree to indemnify Seagate, and its subsidiaries, partners, affiliates, agents, consultants, sponsors, advertisers and licensors, and their respective officers, directors, employees, shareholders, agents and representatives (collectively, the “Released Parties”), and hold the Released Parties harmless from any and all claims and expenses, including lawyers’ fees, arising from your use of this Site or the Content or other materials on this Site, your breach of any term or condition contained in these Terms or any [...] other agreement applicable to [...] any specific functions or areas of thisSite,or your submission of information or materials to Seagate by any means or from any person’s use of any account or password you maintain with Seagate or this Site, regardless of whethersuch use is authorised by you. seagate.com |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间,除以下备 注 所 指 的豁免通讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had notcommunicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than theExcepted Communications referred to in the [...] remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will notcommunicate to any person other [...]than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of [...] Afro-Ecuadorian civil [...] society; measurestoeliminate racism anddiscrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of freelegal aidservices; [...]the creation within [...]the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
尽管“使用柱塞泵的国际做 法”并不排除使用柱塞泵,然而柱塞泵不同于隔膜泵,不会造成与效率降 [...] 低有关的阀泄漏,并且在更强的压力下运行良好。 multilateralfund.org | Although “the international practice is to use diaphragm pump” [...] this does not preclude theuse of plunger [...]pump which unlike membrane pump does [...]not cause valve leakage with associated loss of efficiency and can work as well at a higher pressure. multilateralfund.org |
然而,这种不足并不能免除责任组织所产生的法律后果。 daccess-ods.un.org | However, that [...] inadequacy cannotexempt a responsible organization [...]from the legal consequences resulting from its responsibility under international law. daccess-ods.un.org |
例如,要延长肉制品的保质期,除使用防腐剂外,在情况许 可下调低贮存温度两三度,亦能延长保质期。 cfs.gov.hk | Forexample, besidesusing preservatives [...] to increase the shelf-life of meat product, reducing storage temperatures by 2-3 [...]degrees where possible may extend its life. cfs.gov.hk |
法案委员会曾研究赋权警方无须合理怀疑亦可在随机呼气测 试期间要求司机提供呼气样本,会否违反《基本法》保障人权的条文 或损害对有关人士免使自己入罪的保障。 legco.gov.hk | The Bills Committee has examined whether the provision of a power for the Police to require drivers to provide a breath specimen during a RBT without reasonable suspicion would be in breach of the human rights provisions under the Basic law or compromise the protection against self incriminationof the person concerned. legco.gov.hk |
本公司研发的温控阀,已申请中华民国专利(168137、139017)及中国大陆专利(PAT:ZL00201132.8、PAT:ZL98218011.X),具备特殊结构,免除使用者因缺乏热水供应,导致温控阀无法供水,而不能完成淋浴的窘况。 coso.cn | The company developed a temperature control valve, has applied for a patent of the Republic of China ( 168137, 139017) and Mainland China's patent ( PAT: ZL00201132.8, PAT: ZL98218011.X ), withspecial structure, fromthe user for lack of water supply, water supply temperature control valve can cause, and could not complete shower predicament. coso.cn |
另一位代表 称,第 XIX/6 号决定下关于提供稳定、充足资金的规定——包括为对气候等环 境影响最小的项目和方案供资的规定应足以确保为顾及气候惠益的项目提供资 金,因此无需采取进一步措施,以免使多边基金的工作更为复杂。 conf.montreal-protocol.org | Another representative said that the provisions under decision XIX/6 for stable and sufficient funding, including for projects and programmes that minimized impacts on the environment, including climate, should be adequate to ensure that finances were available for projects that took account of climate benefits, arguing that there was therefore no need for further measures that might make the work ofthe Multilateral Fund more complicated. conf.montreal-protocol.org |
原为“第 23 A 条或第 23 B 条将决 定这项权利是专属权利(豁免办法)还是仅仅优先于居住国权利的权利(抵免办 法)”,现改为“第 23 A 条或第 23 B 条的规定将决定居住国是免除这样的收入还是 允许以向收入来源国支付的税款抵免其应对这种收入课征的税款”,因为一如一位 成员所指出,豁免办法并不一定具有专属性(例如,根据累进制下的豁免办法,居 住国在确定纳税人应纳税的非豁免收入边际税率时保留计入豁免收入的权利)。 daccess-ods.un.org | The reason was that the exemption method was not necessarily exclusive, as noted by one participant (e.g.,exemption with progression, where the residence State retained for itself the right to take the exempt income into account for the purposes of determining the marginal rate at which the taxpayer’s non-exempt income was subject to tax). daccess-ods.un.org |
该会表示皇后码头并不是一座有特色的建筑物,没有保留价 [...] 值,要求尽早搬迁皇后码头,让中环填海计划第三期工程能继续进 行,免除市民承担不必要的庞大工程延误开支。 legco.gov.hk | It requests an early relocation of [...] the Queen’s Pier to let the CRIII works [...] continue,so as to avoidthe unnecessary [...]significant project delay costs to be borne by the public. legco.gov.hk |
禁运不能免 除,除非后者向安全理事会做出令人满意的解释,说明向其武装部队输入的物资 如何落入在达尔富尔开展行动的反叛团体的手中,并合理保证输入物资或乍得政 府武装部队已持有的物资不会违反安全理事会的军火禁运,转移到达尔富尔交战 方手中。 daccess-ods.un.org | The embargo should remain in place until the latter has provided the Security Council with asatisfactory explanation of how materiel imported for its armed forces found its way into the hands of rebel groups operating in Darfur and with reasonable assurances that materiel imported or already held by the armed forces of the Government of Chad will not be diverted to belligerents in Darfur in violation of the Security Council arms embargo. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。