单词 | 使停飞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使停飞 verb—ground vSee also:停 v—stop v 停 n—halt n 停—park (a car) 飞 n—flying n
|
2005 年,俄罗斯联邦履行了其就国际空间站方案对外国伙伴承担的所有义 务, 在美国航天飞机停飞期间 ,俄罗斯联邦的参 与 使 这 一 国际项目得以继续。 oosa.unvienna.org | The Russian Federation complied with all its commitments to its foreign partners in relation to [...] the ISS programme in [...] 2005 and, during the suspension of United States shuttle flights, the Russian [...]Federation’s participation [...]made it possible for this international project to continue. oosa.unvienna.org |
注册为 TU-VMA 的安东诺夫 12 型飞机仍然停在同 一地点,其状况与专家组 中期报告中报告的状况相同(见 S/2010/179,第 84 段)。 daccess-ods.un.org | The Antonov 12, registration TU-VMA, remains stationed at the same location and in the same condition as reported in the Group’s midterm report (see S/2010/179, para. 84). daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦还告知专家组,俄罗斯提供这些直升机的条件是, 苏丹政府作出最终用户担保,承诺不会在达尔富尔地 区 使 用 这 些 飞 机。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation also informed the Panel that those helicopters were provided on the basis of an end-user undertaking by the Government of the Sudan that they would not be used in Darfur. daccess-ods.un.org |
这些喷气式飞机的交付条件之一是,苏丹政府提供了保证信,保证他们 不会使用这些飞机从事违反第 1591(2005)号决议的活动。 daccess-ods.un.org | The jets were delivered under a letter of guarantee by the Government of the Sudan that they would not be used in violation of resolution 1591 (2005). daccess-ods.un.org |
为实现提高向 会员国提供服务的水平这一长期优先事项,在这一领域采取了若干举措,其中包 括:(a) 更多使用长期包租的飞机,特别是区域服务中心一级控制的飞机,以便 [...] [...] 在业务上更具灵活性,而且在一些情况下降低客运和货运的总费用;(b) 设立轮 调协调员(调度专门人员),并派驻到各部队/警察地点;(c) 在可行和节省费用 的情况下合并部队轮调;和(d) 通过使用远程大型飞机,减少远距离 飞 行 的 技术 停落次数。 daccess-ods.un.org | To meet the constant priority to improve the level of service to Member States, a number of initiatives have been implemented in this area, including: (a) greater use of aircraft on long-term charter, especially those controlled at the regional service centre level, to provide greater operational flexibility and, in some instances, reduce overall costs for passenger and cargo movements; (b) the establishment of rotation coordinators (movement control specialists) dispatched to the troop/police locations; (c) combination of troop rotations, where practical and cost-effective; and [...] (d) reduction in the [...] number of technical stops for long duration flights, by using larger aircraft with a longer range. daccess-ods.un.org |
忠于前总统的部队使用的 军事航空资产的状况似乎自 2010 年以来不断恶化, 目前(2011 年 3 月 15 日),据报告由于技术故障,所有的航空资产都 被 停飞。 daccess-ods.un.org | The condition of military air assets in service with forces loyal to the former President appears to have deteriorated since 2010, and all assets are currently (15 March 2011) grounded because of reported technical failures. daccess-ods.un.org |
它指出,牙买加因而不大可能会改变自己的立场 并对关于暂停使用死 刑的大会决议投赞成票或者转向弃权。 daccess-ods.un.org | It stated that it was therefore highly unlikely that Jamaica would change its [...] stance and vote in favour of the General Assembly [...] resolution on a moratorium on the death [...]penalty or move to an abstention. daccess-ods.un.org |
在受到使用集束弹指控后, 泰国军队暂停使用法国制造的凯撒 155 毫米自行榴弹炮 [...] 和 M198 炮弹。 crisisgroup.org | The Thai army suspended use of the French-made [...] Caesar 155mm selfpropelled howitzer and M198 shells after the cluster munitions allegations. crisisgroup.org |
机管局将继续与业务伙伴制定及推行创新项目,包括2014年禁 止 飞 机 在 停 机 位 使 用 辅助动力装置;2017年年底前在机场禁区全面使用电动房车;装设超过150个电动车及地勤设备充电站,和将 [...] 26辆柴油车更换为欧盟五型车辆。 forum.gov.hk | Other plans include [...] banning the use of aircraft Auxiliary Power Units when at parking stands in 2014, [...]having an all-electric [...]saloon fleet in the Airport Restricted Area by 2017, installing over 150 charging points for electric vehicles and ground service equipment, and replacing 26 diesel vehicles with Euro V vehicles. forum.gov.hk |
停放该架 飞机的飞机修理库存有若干有效的 UB-32 火箭发射器、S-5 型 55 毫米火箭、大炮 [...] 和炮弹。 daccess-ods.un.org | The hangar in [...] which the aircraft is parked houses a store of [...]functioning UB-32 rocket launchers, S-5 55 mm rockets, cannons and cannon ammunition. daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使 用 浮 標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 [...] 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 [...]捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the [...] navigation in the waters of [...] Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation [...]of passengers, the safety [...]requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升 机 停 机 坪 方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
最后,尽管墨西哥已于 2005 年通过法律废除了死刑, [...] 它仍将继续支持联合国及其秘书长在全球范围内为 暂停使用死 刑以便普遍废除死刑而做出的努力。 daccess-ods.un.org | Lastly, Mexico, which had abolished the death penalty de jure in 2005, would continue to support the efforts of the [...] United Nations and its Secretary-General [...] to introduce a moratorium on the death [...]penalty with a view to its universal abolition. daccess-ods.un.org |
有起重机、 一个直升飞机停机坪 - 和五个福伊特 Schneider 螺旋桨。 voith.com | She has a large cargo area and is perfectly equipped: With cranes, a helipad – and five Voith Schneider Propellers. voith.com |
行预咨委会注意到,在 2008/09 [...] 年度期间,特派团通过分摊 2 架固定翼飞机 [...] 的费用和在可能情况下共用其他飞机,继续在空中业务方面与达尔富尔混合行动 合作,并共同进行重大项目的设计和规划,包括在喀土穆和奥贝德机场建造和翻 修联合国飞机停机坪(A/64/566,第 25 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that in the period 2008/09, the Mission continued to cooperate with UNAMID in the area of air operations through the costsharing of two fixed-wing aircraft and the sharing of other aircraft where available, and collaborated on the design and planning of major projects, [...] including the construction [...] and renovation of aprons for United Nations aircraft in the Khartoum and [...]El Obeid airfields (A/64/566, para. 25). daccess-ods.un.org |
汽车、卡车、 飞机和船舶使用量 的快速上升对人类健康、世界的城市和地球带来了巨大挑战。 daccess-ods.un.org | The fast rise in the [...] use of cars, trucks, planes and ships brings enormous [...]challenges for human health, the world’s cities and the planet. daccess-ods.un.org |
即使热成像领域飞速变 化,我们仍能保证在售后五年内为每台热像仪提供相应服务和相关备件。 flir.com | Even if things change rapidly in the world [...] of thermal imaging, we guarantee to support each camera with service and spare [...]parts for a minimum of five years after final sale. flir.com |
拟议预算列入 2009/10 年度期间空中业务所需计划 业务经费,反映旋翼和固定翼飞机按目前合同费用 的计算的租赁费和运行费有所减少,两架飞机的拟 议飞行时数有所减少,以及拟议停飞 土 耳 其伊斯坦 布尔。 daccess-ods.un.org | The proposed budget covers planned operational requirements for air operations in the 2009/10 period, which reflects reductions in rental and operation costs for the rotary and fixed-wing aircraft, based on current contractual costs and decreases in planned flight hours for both aircraft, and the proposed termination of flights to Istanbul, Turkey. daccess-ods.un.org |
然而,现 实情况不允许越南废除或暂停使用死 刑。 daccess-ods.un.org | However, circumstances did not allow Viet Nam to [...] abolish or place a moratorium on the use of [...]death penalty. daccess-ods.un.org |
美国还高兴地看到,该项决议草案载有再次强调执行 和落实关于暂停使用大 型公海流网捕鱼以及迫切需 要采取以科学为基础的养护和管理措施,包括对处于 [...] 关键生命阶段的鱼类进行保护和养护。 daccess-ods.un.org | The United States is also pleased that the draft resolution [...] contains a renewed emphasis on implementing and [...] enforcing the moratorium on largescale [...]high-seas drift nets and the critical need [...]for science-based conservation and management measures, including protecting and conserving fish stocks during critical life stages. daccess-ods.un.org |
我再次呼吁以色列尊重黎巴嫩主权,立 即停止所有飞越黎巴嫩领土的活动。 daccess-ods.un.org | I call once again on Israel to respect Lebanon’s [...] sovereignty by ceasing immediately all overflights of Lebanese territory. daccess-ods.un.org |
秘书长在给大会的报告(A/65/306)中说,2010 年 5 月和 7 月,难民署在日内 [...] 瓦分别与波利萨里奥阵线和摩洛哥的代表举行会议,对各项现有方案进行评价, 试图寻找办法解决导致探亲班机停飞 的 争 议,并敦促他们就开通陆路探亲的必要 步骤达成协议。 daccess-ods.un.org | In his report to the General Assembly (A/65/306), the Secretary-General said that in May and July 2010, UNHCR had held separate meetings in Geneva with representatives of the Frente Polisario and Morocco to evaluate the current programmes and attempt to [...] find a solution to the disagreement [...] that had led to the suspension of the family visit [...]flights, and urged them to agree to [...]the steps necessary to inaugurate family visits by road. daccess-ods.un.org |
所需资源显示,与联苏特派团共用 3 架固定翼飞机、与中乍特派团共用 1 架旋转翼飞机,使飞机得 到充分利用,并使资源总额减少 6 472 300 美元(见上 文第二节 C)。 daccess-ods.un.org | The resource requirements reflect sharing arrangements for three fixed-wing aircraft with UNMIS and one fixed-wing aircraft with MINURCAT, which will maximize the utilization of those aircraft and represent an overall efficiency of $6,472,300 (see sect. II.C above). daccess-ods.un.org |
(b) 应当鼓励各国政府采取积极主动的行动,例如,检查飞机库和维修车 间,以查出座舱清空或装有带燃料输送软管的额外燃料箱的飞机,或查出那些 [...] 被以其他方式改装的飞机,从而丰富相关知识,扩展对非 法 使 用 私 用 飞 机 进行 贩毒活动的管制范围 daccess-ods.un.org | (b) Governments should be encouraged to be proactive by, for example, carrying out inspections at aeroplane hangars and maintenance workshops to identify aircraft with stripped cabins or extra fuel tanks with fuel transfer hoses, or that have been modified in other ways, [...] so as to enhance their knowledge and extend their control over the [...] illicit use of private aircraft for drug trafficking daccess-ods.un.org |
因此,请务必在飞行期间谨记应 急措施并作出调整,以便最大限度地提升找到油 [...] 类并标出其完整范围的可能性,同时仍然尽 力使 飞行计划保持合理且高效。 itopf.com | It is important, therefore, for contingencies to be borne in mind and adjustments made during the flight, to maximise the [...] chances of finding the oil and plotting its full extent, while still trying to maintain a [...] logical and efficient flight plan. itopf.com |
秘书长提议,每日生活津贴将从官员抵达某个地点的第一天起开始发放,直 至他们在该特定公务地点度过的最后一夜,从 而 停 止 支 付 飞 行 途 中的每日生活津 贴,除非能够用书面证据(如旅馆账单)证明因为提前入住或延迟退房而发生了支 [...] 出(A/66/676,第 9 和第 90 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General proposes that daily subsistence allowance be paid from the first day officials arrive at a location to the last night they spend at that [...] particular location of official [...] business, thereby discontinuing the payment of in-flight daily subsistence [...]allowance, unless it [...]can be supported with documentary evidence (such as hotel bills) that expenses were incurred for early check-in or late check-out (A/66/676, paras. 9 and 90). daccess-ods.un.org |
我呼吁以色列履行其 [...] 根据安全理事会有关决议承担的义务,从盖杰尔村北部以及蓝线以北的毗邻地区 撤出其部队,并停止飞越黎 巴嫩领空的行为——这种行为加剧了紧张局势,破坏 [...] 了黎巴嫩安全部队的公信力,增加了发生意外冲突的风险,在平民中造成不安。 daccess-ods.un.org | I call upon Israel to adhere to its obligations under relevant Security Council resolutions and withdraw its forces from the northern part of the village of [...] Ghajar and an adjacent area north of the [...] Blue Line, and cease its overflights of Lebanese [...]airspace that raise tension, undermine [...]the credibility of Lebanese security services, increase the risk of unintended conflict and generate anxiety among the civilian population. daccess-ods.un.org |
至于有关中途停留问题的建议 10, 教科文组织正筹划根据新的公务舱旅行政策,重新研 究有关乘坐公务舱出公差的工作人员长 途 飞 行 的中 途 停 留 以及重新上班之前的休息时间等问 题的政策。 unesdoc.unesco.org | In respect of Recommendation 10 concerning stopovers, UNESCO is planning to revisit the policy on stopovers and time off before being required to return to work after long flights for staff travelling business class, in the context of the new business class travel policy. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。