单词 | 佩鲁贾 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 佩鲁贾 noun —Perugia n佩鲁贾 —Perugia (city in Italy)See also:佩—wear (belt etc) 鲁—rude • surname Lu • vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC) in modern day Shandong Province • crass 贾—merchant • surname Jia 贾 v—buy v 鲁 adj—stupid adj
|
他报 告,筹备工作已进入最后阶段,秘书处不久将搬迁到意大 利 佩鲁贾。 unesdoc.unesco.org | He reported that the preparations are in the final stages and that the secretariat will [...] soon move to Perugia, Italy. unesdoc.unesco.org |
Brunello [...] Cucinelli于1985年首次来到省会城市 佩鲁贾 ( Pe rugia)附近的索罗梅奥(Solomeo)。 iwc.com | Brunello Cucinelli first came to Solomeo, not far from the [...] provincial capital, Perugia, in 1985. iwc.com |
感谢意大利政府的慷慨捐助,随着世界水资源计划(WWAP)秘书处搬迁 到 佩鲁 贾,世 界水资源发展报告的编制工作必将得到进一步的发展 unesdoc.unesco.org | Acknowledges the generous contributions of the Italian Government for ensuring the further development of the World Water Assessment Programme (WWAP), with the move of the Secretariat to Perugia unesdoc.unesco.org |
艺术装饰工作大约于 1400 [...] 年在意大利完成,可能是在位于 佩鲁贾的 Mateo De Ser Cambio 的工作室里完成的。 wdl.org | The artwork was done in Italy, possibly in the workshop of Mateo [...] De Ser Cambio in Perugia, circa 1400. wdl.org |
我从纽约或佩鲁贾街头 的时装汲取设计灵感”,Cucinelli说。 iwc.com | My designs draw inspiration from the fashion I see on the streets [...] of New York or Perugia,” explains Cucinelli. iwc.com |
第三期《世界水资源开发报告》的编写工作已经启动,为将世界水资源评估计划秘书处转移到 意大利佩鲁贾以及 同联合国水机制(UN-Water)合作招聘世界水资源评估计划的新任协调员,已经 [...] 采取一切必要行动,同意大利政府确定相关手续。 unesdoc.unesco.org | Work towards the production the third World Water Development Report were initiated and all necessary actions [...] for the conclusion of the formalities [...] with the Italian government were completed [...]for the transfer of the Secretariat of [...]the World Water Assessment Programme to Perugia, Italy, and for the recruitment of the new Coordinator of WWAP in coordination with UN-Water. unesdoc.unesco.org |
令人尊敬的托斯卡纳城市科特那,占据着离锡耶纳 和 佩鲁贾 附 近 的一座高山的山顶。 antinori.it | The venerable Tuscan city of Cortona occupies the peak of a high [...] hill not far from Siena and Perugia. antinori.it |
教科文组织是水资源共享和基础知识发展的试点机构、风险管理和生态系统保护的合 [...] 作机构,同时还是该计划秘书处的所在地,设 在 佩鲁贾 , 构 成水科学处的第四分部。 unesdoc.unesco.org | UNESCO is the lead agency for the sharing of water resources and the development of a knowledge base, a partner agency for risk management and ecosystem protection, [...] and also hosts the secretariat of the [...] programme (based in Perugia), which constitutes [...]the fourth Section of the Water Sciences Division. unesdoc.unesco.org |
2012 年 4 [...] 月,作为年度审查的一部分,公务员制度委员会还将意大利(涉及威尼斯、 佩鲁贾和里 雅斯特办事处)和蒙特利尔(教科文组织统计研究所)的工作地点差价调整数分 [...]别提高了 4.8% 和 3.5%。 unesdoc.unesco.org | ICSC also increased the level of post adjustment for Italy [...] (affecting Venice, Perugia and Trieste offices) [...]and Montreal (UIS) by 4.8% and 3.5% [...]respectively in April 2012 as part of the annual review. unesdoc.unesco.org |
他对 2007 年 7 月在意大利佩鲁贾举行 国际大地测量和地球物理学联合会大会期 间教科文组织支持国际水文学协会举行的各种会议表示感谢,并感谢教科文组织将该协会的 旧出版物数字化,使这些出版物能够为子孙后代保留下来,使其能够在该协会的网站上公开 浏览。 unesdoc.unesco.org | He recorded his thanks to UNESCO for the support it had given to IAHS meetings held during the IUGG Assembly in Perugia, Italy in July 2007 and for the digitization of past IAHS publications that had made it possible to save them for posterity and make available as open access files on the Association’s web site. unesdoc.unesco.org |
由教科文组织作东道组织、设在意 大利佩鲁贾的联 合国世界水资源评估计划(WWAP)编制出版了《世界水开发报告 4:管理 存在不确定性和风险的水资源》(WWWDR4)。 unesdoc.unesco.org | The fourth World Water Development Report: Managing Water under Uncertainty and Risk (WWDR4), coordinated by the World Water Assessment Programme (WWAP) hosted by UNESCO in Perugia, Italy, was published. unesdoc.unesco.org |
从我们国家的房子可以到达的地方,比如著名的天使乌尔比诺,古比奥 , 佩鲁贾 , 阿西西,托迪的,圣玛丽,卡斯泰洛城,阿雷佐,三色普阁洛雷托Senigallia的,并再次,圣利奥城堡圣马力诺共和国格拉达拉的Frasassi,面积Furlo和皮奥比科自己,为著名的城堡。 zh.touristyes.com | From our country house you can reach famous places like [...] Urbino, Gubbio, Perugia, Assisi, Todi, [...]St. Mary of the Angels, Citta di Castello, [...]Arezzo, Sansepolcro Loreto Senigallia, and again, St. Leo the Republic of San Marino Castle Gradara the Frasassi, the area Furlo and Piobbico himself, famous for its castle. en.touristyes.com |
何塞·安东尼奥·本戈·卡韦略先生、钟金星女士、埃马纽埃尔·德科先 生、埃克托尔·费利佩·菲克 斯·菲耶罗先生、沃尔夫冈·什特凡·海因茨 先生、拉蒂夫·侯赛诺夫先生、贝尔纳茨·安德鲁·尼西姆瓦亚·穆德罗先 生、坂本茂树先生、德鲁贾拉尔· 西图辛格先生、莫娜· 佐勒菲卡尔女士:建议 草案 daccess-ods.un.org | Mr. José Antonio Bengoa Cabello, Ms. Chinsung Chung, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
出席会议的还有阿尔及利亚民主共和国、沙特阿拉伯王国、阿拉伯叙利亚共 和国、大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国、阿拉伯埃及共和国、摩洛哥王国、 厄立特里亚、布基纳法索、乍得、坦桑尼亚、南非、塞内加尔、刚果(布拉柴维 尔)、尼日利亚的代表以及卡塔尔国外交部长艾哈迈德·本阿卜杜拉·马哈穆德 阁下、非洲联盟安全专员拉姆丹·拉马姆拉先生阁下及非盟-联合国联合调解人 贾布里勒·伊佩内·巴索莱先生阁下。 daccess-ods.un.org | The meeting was also attended by their Excellencies the Foreign Ministers and Representatives of the People’s Democratic Republic of Algeria, the Kingdom of Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic, the Great Socialist People’s Republic of Libya, the Arab Republic of Egypt, the Kingdom of Morocco, Eritrea, Burkina Faso, Chad, Tanzania, South Africa, Senegal, Congo Brazzaville and Nigeria, and by H.E. Ahmad Ben Abdallah Al Mahmoud, the Qatari State Minister for Foreign Affairs, H.E. Mr. Ramtane Lamamra, the African Union Peace and Security Commissioner, and H.E. Mr. Djibril Bassolé, the Joint AU/UN Mediator. daccess-ods.un.org |
根据《执行局议事规则》的 第 16.2 条, 委员会选举秘 鲁代表 J. 佩雷斯·德奎利亚尔先生为临时主席。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to Rule 16.2 of the Rules of Procedure of the [...] Executive Board, the Committee elected [...] Mr Javier Pérez de Cuéllar, the representative of Peru, as its temporary [...]Chairperson. unesdoc.unesco.org |
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、 伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。 hsbc.com.cn | Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian. hsbc.com.cn |
我还要表示,我们赞赏鲁宾逊 和拜伦庭长以及布 拉默茨和贾洛检察官提交了关于两法庭的工作的详 细报告(S/2011/316 和 S/2011/317),以及在执行完成 工作战略方面所取得的成绩和面临的挑战。 daccess-ods.un.org | I would also like to express our [...] appreciation to Presidents Robinson and Byron and Prosecutors Brammertz and Jallow for their [...]detailed reports on the [...]work of the Tribunals (S/2011/316 and S/2011/317) and the progress achieved in and the challenges facing the implementation of the completion strategy. daccess-ods.un.org |
卡拉莫贾的特佩特 (Tepeth) ;以及其他偏远地区的其他土著社区。 daccess-ods.un.org | Elgon region; the Tepeth in Karamoja; and others in other remote locations. daccess-ods.un.org |
第二小组的以下成员作了发言:苏珊娜·维拉兰·德拉普 恩特、维克多·卡鲁南、纳贾特·姆 吉德·马拉、莫德·德波尔―布奎乔和艾莉 [...] 安娜·雷斯特雷波。 daccess-ods.un.org | The following panellists of the second panel made [...] statements: Susana Villarán de la Puente, Victor [...]Karunan, Najat M’jid Maalla, Maud [...]de Boer-Buquicchio and Eliana Restrepo. daccess-ods.un.org |
扩大救助处于困境儿童机构的能力,在国家北部 的 贾鲁 阿 安 置第二个 困难儿童接待中心 daccess-ods.un.org | Building the capacities for the care of [...] children in distress by establishing a second reception centre for such [...] children in Garoua, in the north of the country. daccess-ods.un.org |
最后,我要赞扬联合国苏丹特派团、特别代表门 克里欧斯、由坦桑尼亚前总统本杰明·姆卡帕领导的 秘书长苏丹公投问题小组、由南非前总统塔博·姆贝 基领导的非洲联盟达尔富尔问题高级别小组以及非 洲联盟-联合国达尔富尔问题联合首席调解 人 贾 布里 勒·伊佩内·巴 索莱先生,他们一直在持续不懈地致 力于为苏丹带来和平与稳定。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I wish to commend the United Nations Mission in the Sudan; Special Representative Menkerios; the Secretary-General’s Panel on the Referenda in the Sudan, led by former President Mr. Benjamin Mkapa; the African Union High-Level Panel on Darfur, chaired by former President Mr. Thabo Mbeki; and the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibrill Bassolé, for their continued and tireless commitment to bringing peace and stability to the Sudan. daccess-ods.un.org |
如果您随着四号国家自行车线路走,从波尔沃到洛维萨 (Loviisa) ,沿途您会经过佩尔纳贾 (Pernaja) 的泰维克庄园 (Tervik manor)。 visitfinland.com | If you’re following national cycle route no. 4 from Porvoo to Loviisa, your journey will take you past Tervik manor in Pernaja. visitfinland.com |
我们也在此 缅怀针对平民所犯战争罪行的受害者们,这些罪行发 生在克罗地亚,特别是发生在 Skabrnja、扎达尔、希 贝尼克、Kijevo、Vrlika、Sinj 和南斯拉夫人民军执 [...] 行拉特科·姆拉迪奇的命令攻击的其它城镇;他当时 是位于克罗地亚克宁的南斯拉夫人民军第九军团的 总指挥,他还下命令对平民目标实施疯狂攻击,明明 [...] 知道此种攻击会给平民造成过度生命伤亡;特别是, 他还企图通过摧毁佩鲁察水 坝来淹没一大片人口居 住地区。 daccess-ods.un.org | We also remember here the victims of the war crimes committed against the civilian population in Croatia, in particular in Škabrnja, Zadar, Šibenik, Kijevo, Vrlika, Sinj and other towns attacked by the Yugoslav People’s Army (JNA) under orders of Ratko Mladić while he was commander of the Ninth Corps of the JNA based in Knin, Croatia; as well as his orders to launch indiscriminate attacks against civilian objects, knowing that such attacks would cause excessive loss of [...] life or injury to civilians, in particular his attempt of flooding a large populated [...] area by destroying the Peruča Dam. daccess-ods.un.org |
该出版社还出版了两本概述了南迪与其精神世界的书——维纳•拉尔(Vinay Lal)编的《对知识持异议,打开未来:阿希斯•南迪的多重自我和奇异的目的地》,以及拉明 • 贾 汉 贝 格 鲁 ( Ramin Jahanbegloo,台译:雷敏•亚罕拜格鲁)的《谈印度:与阿希斯•南迪的对话》。 shanghaibiennale.org | OUP has also published two books that supply an overview of his intellectual world – Vinay Lal (ed.), Dissenting Knowledges, Open Futures: The Multiple Selves and Strange Destinations of Ashis Nandy and Ramin Jahanbegloo, Talking India: Conversations with Ashis Nandy. shanghaibiennale.org |
该组织现有 11 个地区性办公室(分别为比什凯 [...] 克、波哥大、开罗、达卡、伊斯兰堡、伊斯坦布 [...] 尔、雅加达、内罗毕、普里什蒂纳、首尔和第比利 斯),并在另外 16 个地区设有代表处(阿布贾、巴 库、曼谷、贝鲁特、 贝尔格莱德、科伦坡、大马士 革、帝力、杜尚别、耶路撒冷、喀布尔、加德满 [...] 都、金沙萨、太子港、比勒陀利亚、德黑兰)。 crisisgroup.org | The organisation currently operates eleven regional offices (in Bishkek, Bogotá, Cairo, Dakar, Islamabad, Istanbul, Jakarta, Nairobi, Pristina, Seoul and Tbilisi) and has local field [...] representation in sixteen [...] additional locations (Abuja, Baku, Bangkok, Beirut, Belgrade, Colombo, [...]Damascus, Dili, Dushanbe, [...]Jerusalem, Kabul, Kathmandu, Kinshasa, Port-au-Prince, Pretoria and Tehran). crisisgroup.org |
委员会决定,关于婚姻及其解除的经济后果的一般性建议草案拟订工作组 (鲁特·哈佩林-卡达里(主席)、尼科尔·阿梅利、韦奥莱特·阿沃里、英迪拉·杰 辛、普拉米拉·帕滕、西尔维娅·皮门特尔和杜布拉夫卡·西蒙诺维奇)应向委 员会第四十五届会议提交草案修订稿,供委员会第四十七届会议通过。 daccess-ods.un.org | The Committee decided that the Working Group entrusted with the elaboration of a draft general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution (Ruth Halperin Kaddari (Chair), Nicole Ameline, Violet Awori, Indira Jaising, Pramila Patten, Silvia Pimentel and Dubravka Šimonović) should present a revised draft to the Committee at its forty-fifth session for adoption at its fortyseventh session. daccess-ods.un.org |
委员会在 7 月 14 日的信中邀请前非洲联盟-联合国达尔富尔问题联合首席调 解人贾布里勒·伊佩内·巴 索莱向委员会提供他对阻碍和平进程的障碍的看法。 daccess-ods.un.org | By a letter dated 14 July, the Committee invited the former Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur, Djibril Yipènè Bassolé, to provide to the Committee his insights into impediments to the peace process. daccess-ods.un.org |
6 月 22 日,安理会与卡塔尔外交大臣艾哈迈 德·本·阿卜杜拉·马哈穆德和布基纳法索外交和区 域合作部长、非洲联盟-联合国达尔富尔联合首席调 解人贾布里勒·伊佩内·巴 索莱就在多哈举行的达尔 富尔所有利益攸关方会议举行了一次非正式互动对 话。 daccess-ods.un.org | On 22 June, the Council held an informal interactive dialogue with the Minister for Foreign Affairs of Qatar, Ahmed bin Abdulla al-Mahmoud, and the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso and Joint African UnionUnited Nations Chief Mediator for Darfur, Djibrill Yipènè Bassolé, about the all-Darfur stakeholders conference in Doha. daccess-ods.un.org |
因此,在发言的最后,我要呼吁安理会继续支持 开展坚定、有针对性的努力,以便在同非盟高级别执 行小组协作的情况下,通过达尔富尔混合行动的活动 和我的同事贾布里勒·伊佩内·巴索莱的活动,以统 揽全局的方式消除达尔富尔冲突的根源。 daccess-ods.un.org | In this vein, I should like to conclude my remarks by calling on the Council to continue to support dedicated and focused efforts to address the root causes of the Darfur conflict in a holistic manner through the activities of UNAMID and of my colleague Djibril Bassolé and in collaboration with the AU High-level Implementation Panel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。