单词 | 作别 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 作别 —bid farewelltake one's leave
|
各方当事人同意采取一切可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严守机密,除非由于下列需 要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或 [...] 任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的命令要求予以披露。 squiresanders.com | Confidentiality – The parties agree to use all possible measures to keep the existence of any dispute hereunder and any and all information concerning any arbitration proceedings and any award strictly confidential except (a) to the extent [...] necessary to enable a party to properly [...] exercise or enforce its rights under this [...]agreement or under any award rendered by [...]the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of any stock exchange or regulatory authority or pursuant to any order of court or any other competent authority or tribunal. squiresanders.com |
有时,国家难以获得它希望取得的成果,这是由于各种意外的开支导致资源 移作别用, 致使国家无法切实履行它的承诺。 daccess-ods.un.org | At times, the State has difficulty achieving the results that it would wish to see because of unforeseen expenses that have led to resources being diverted with the result that it cannot deliver on its promises on the ground. daccess-ods.un.org |
鉴 于 恒 生 商 业 e-Banking 之 性 质 , 本 行 对 阁 下 因 使 用 恒 生 商 业 e-Banking 而 引 致 阁 下 或 客 户 代 表 的 资 料 丶 软 件 丶 电 脑 丶 电 脑 网 络 丶 电 讯 丶 电 子 仪 器 或 其 他 设 备 的 任 何 损 失 或 损 害 概 不 负 责 , 除 非 该 等 损 失 或 损 害 乃 直 接 及 纯 粹 因 本 行 疏 忽 或 故 意 失 责 所 引 致 , 则 作 别 论 。 bank.hangseng.com | Due to the nature of Hang Seng Business e-Banking, we will not be responsible for any loss of or damage to your or your Customer Delegates’ data, software, computer, computer networks, telecommunications, electronic devices or other equipment caused by you using Hang Seng Business e-Banking unless such loss or damage is directly and solely caused by our negligence or deliberate default. bank.hangseng.com |
培训中心主任以及印度尼西亚、吉尔吉斯斯 坦、蒙古、菲律宾和太平洋岛屿国家的培训中心合作伙伴 分 别作 了介 绍。 daccess-ods.un.org | Presentations were made by the Director of APCICT and by APCICT partners from Indonesia, Kyrgyzstan, Mongolia, the Philippines and the Pacific island countries. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议鼓励秘书长经与人居署理事会协商,并经与《人居议程》 所有伙伴讨论,在其向大会第六十六届会议提出的关于 2016 年举行第三次联合 国住房与可持续城市发展问题会议(人居三)问题的报告中,考虑可否将以前建议 分别作为大 会两次高级别活动议题的两个主题“住房融资系统”和“可持续城市 化”纳入人居三筹备进程,或将其合并为一次高级别活动的主题(第 65/165 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly encouraged the Secretary-General, in consultation with the Governing Council of UN-Habitat, and in discussion with all the partners of the Habitat Agenda, to consider, in his report to the sixty-sixth session of the General Assembly on the question of convening in 2016 a third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III), the possibility of integrating the two themes of “housing finance systems” and “sustainable urbanization”, previously suggested as topics for separate high-level events of the General Assembly, either into the preparatory process of Habitat III or into a combined theme for a single high-level event (resolution 65/165). daccess-ods.un.org |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育,而却存在在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive leadership by community elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
为了使总干事能够在新双年度初批准所有的工作规划以及 提高预算信息的一致性和有关战略、背景和预期结果信息的质量及突出注重结果的计划编制 的总的重点,在极短的期限内,特 别作 出 了 努力。 unesdoc.unesco.org | Special efforts were made to meet the extremely tight timeframe in order to allow the Director-General to validate all work plans at the beginning of the new biennium and to improve the coherence of budget information and the qualitative information of strategy, background and expected results as well as the focus on resultsbased programming in general. unesdoc.unesco.org |
男女选择不同职业和部门工作的原因是复 [...] 杂的,与个体雇员的偏好、规范、在家庭中的 性 别作 用 和资金需求(供应方)以及 雇主以全职或非全时为基础安排工作时间的方式等劳动力市场(需求方)因素有 关。 daccess-ods.un.org | It has to do with the individual employee’s [...] preferences, norms, gender roles in the [...]family and financial needs (supply side) and with labour market factors, such [...]as the way employers organize working hours either on a full-time basis or a part-time basis (demand side). daccess-ods.un.org |
世界气象组织和气象组织/亚太经社会热带气旋专题小组的代表 也分别作了发言。 daccess-ods.un.org | The representatives of the World Meteorological Organization (WMO) and the WMO/ESCAP Panel on Tropical Cyclones each delivered a statement. daccess-ods.un.org |
认 识到大会在国际法的逐渐发展方面的重要作用,上述辩论的总体目的是审议安全 理事会在促进国际法方面的特别作用 , 包括安全理事会在其和平与安全努力中所 [...] 采用的法律工具(见 S/2006/367 号文件所载讨论文件)。 daccess-ods.un.org | Recognizing the important role of the General Assembly in the progressive development of international law, the overall goal [...] of the debate was to consider the [...] Security Council’s particular role in the promotion [...]of international law, including the [...]legal tools applied by the Council in its endeavours to maintain peace and security (see the discussion paper contained in document S/2006/367). daccess-ods.un.org |
缔约国所依赖的是移民局和移民法院的决 定,并依赖两个机构分别作出决 定时的情理分析。 daccess-ods.un.org | The State party relies on the decisions of the Migration Board and the Migration Court and on the reasoning set out in their respective decisions. daccess-ods.un.org |
针对条约类别清单的位置,特别报告员指出,委员会似乎倾向于一读期间 [...] 的做法,将其作为条款草案的一项附件来保留,条件是在清单内加入以下新类 别:作为国 际组织组成文书的条约、关于国际刑法的条约,以及包含强制性规则 [...](强制法)的条约。 daccess-ods.un.org | As for the location of the list of categories of treaties, the Special Rapporteur noted that the preference of the Commission seemed to be in favour of retaining it [...] as an annex to the draft articles, as [...] was done on first reading, with the qualification [...]that it be augmented by the following [...]new categories: treaties which are constituent instruments of international organizations, treaties relating to international criminal justice, and treaties including rules of a peremptory (jus cogens) nature. daccess-ods.un.org |
为第 9 条第 1 款之目的,在须指定三名仲裁员并且有多方当事人作为 申请人或作为被申请人的情况下,除非各方当事人约定采用其他方法指定 仲裁员,否则多方当事人应分别作为 申请人或被申请人,各自共同指定一 名仲裁员。 daccess-ods.un.org | For the purposes of article 9, paragraph 1, where three arbitrators are to be appointed and there are multiple parties as claimant or as respondent, unless the parties have agreed to another method of appointment of arbitrators, the multiple parties jointly, whether as claimant or as respondent, shall appoint an arbitrator. daccess-ods.un.org |
在本项目下,科学评估小组、环境影响评估小组,以及技术和经济评估小 组及其哈龙技术选择委员会的代表分 别作 了 发 言。 conf.montreal-protocol.org | Under the item presentations were made by representatives of the [...] Scientific Assessment [...] Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and [...]the Technology and Economic Assessment Panel and its Halons Technical Options Committee. conf.montreal-protocol.org |
可能需要作出更多努力,对国内法规的解释作出澄清,以便对主动和 被动贿赂的客观要件与这些贿赂的图谋之间的 区 别作 出 界 定,并且澄 清对把物质和非物质好处列入刑法典贿赂问题条文所作法律修正的解 释。 daccess-ods.un.org | More efforts to continue to clarify the interpretation of the domestic legislation may be needed to define the difference between the objective elements of active and passive bribery, on the one hand, and their attempt, on the other, as well as to clarify the interpretation of legislative amendments relating to the inclusion of both material and non-material advantages in the bribery provisions of the Criminal Code. daccess-ods.un.org |
对其他几项预算费用类别作了削减,以与当前两年期 的支出模式保持一致。 wipo.int | Reductions have been made across several other budget cost categories to align with the expenditure patterns of the current biennium. wipo.int |
遵循其机构间政策,联合国地雷行动小组,其中包括14个部门、机构、基金和方案以及如红十字国际委员会、法律事务厅和联合国裁军研究所等观察员实体,通过机构间地雷行动协调小组主管人员和工作层面的定期会议,继续确保全系统所有地雷行动支柱和活动方面的一致性以及“一个联合国”的方针,并充分尊重行动小组每个成员的 个 别作 用 和 职责以及相对比较优势。 un.org | Guided by its inter-agency policy, the United Nations Mine Action Team, consisting of 14 departments, agencies, funds and programmes,3 and with observer entities, such as the International Committee of the Red Cross, the Office of Legal Affairs and the United Nations Institute for Disarmament Research, continued to ensure system-wide coherence in all mine action pillars and activities and a “One United Nations” approach with full respect for the individual roles and responsibilities and comparative advantage of each of the Team [...] members, through regular meetings of the Inter-Agency Coordination Group for Mine Action at [...] the principal and working levels. un.org |
粮食和农业核技术联合司正与农药残留法典委员会合作,制定相关的“食品污染 及残留信息系统”农药属性数据库及农药残留量的方法数据库, 分 别作 为 理 化/毒理学数 据来源和农药分析方法参考。 codexalimentarius.org | The associated FCRIS Pesticide Attributes Database (PAD) and the Pesticide Residue Methods (PRM) database are being [...] developed through [...] collaboration with the Codex Committee on Pesticide Residues as resources for physicochemical / toxicological data and for methods of analysis for pesticides, respectively. codexalimentarius.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作 和 阿 拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance [...] in curricula review and [...] revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities [...]and Arab needs; [...]“learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
属于多重功能分类的食品添加剂审议后将不再对其功能 类 别作 进 一 步限制。 codexalimentarius.org | Food additives that have multiple functional classes will be considered without further restrictions to their functional class. codexalimentarius.org |
就人力资源而言,重要的关键方面在三份报告中 特别作了阐 述:关于精简联合国合同安排的详细提议 (A/63/298)、关于《工作人员条例》修正案的报告 (A/63/189)和关于联合国人员征聘和配置的报告 [...] (A/63/285),其中着重阐述了以名册为基础的人事工 作方法。 daccess-ods.un.org | The key areas [...] of importance with regard to human resources were set out in three reports in particular: the detailed [...]proposals for streamlining [...]United Nations contractual arrangements (A/63/298), the report on amendments to the Staff Regulations (A/63/189) and the report on recruitment and staffing in the United Nations (A/63/285), which focused on the roster-based approach to staffing. daccess-ods.un.org |
参与科学界同行审评的专 家建议将农村贫困率以及土地覆被/土地生产力 分 别作 为 衡 量生活在贫困线以上 人口的比例和土地覆被状况的指标。 daccess-ods.un.org | The rural poverty rate and land cover/land productivity were recommended by the experts involved in the scientific peer review as metrics to measure the proportion of the population living above the poverty line and the land cover status, respectively. daccess-ods.un.org |
对于未出版的模型,如果存在属性标记有出版所需(如显示名称或 类 别 ) , 作 所 需 更改。 3dcontentcentral.cn | For unpublished models, if there are properties marked Required for Publishing (for example, Display Name or Categories), make the necessary changes. 3dcontentcentral.com |
最后,《武器贸 易条约》涉及的应是国家可籍此履行其现有国际义务的方式方法,而不是在国家 已经个别作出的 承诺基础上,再制造新的义务。 daccess-ods.un.org | Lastly, an arms trade treaty should be about ways in which States can apply their existing international obligations and not about creating new obligations over and above what States have individually committed to. daccess-ods.un.org |
2007 年和 2009 [...] 年在亚的斯亚贝巴举行的类似会议的公报已 分 别作为 S/2007/421 号文件附件二和 [...]S/2009/303 号文件附件二分发。 daccess-ods.un.org | The communiqués of the similar meetings held in Addis [...] Ababa in 2007 and 2009 were circulated as annex II to document S/2007/421 and annex II to [...] document S/2009/303, respectively. daccess-ods.un.org |
根据《巴塞尔公约》,这构成了《公约》附件四 B 部分 R1 类别(“作为燃料或以其他方式产生能量”)和(或)R5(“其他无机物质的再 循环/回收”)下“可能导致资源回收1 、再循环、直接利用或其他用途”的作业方 式。 ficem.org | Under the Basel Convention this constitutes an operation “which may lead to resource recovery1 , recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses” under categories R1 (“use as a fuel or other means to generate energy”) and/or R5 (“recycling/reclamation of other inorganic materials”) of part B of Annex IV to the Convention. ficem.org |
教科文组织的国际基础科学计划(IBSP)在科技领域人员和机构的能力建设方面正发挥 着特别作用, 旨在通过在国家优先发展领域开展国际和地区合作,加强各国提高基础研究、 培训和科学教育能力方面的政府间合作。 unesdoc.unesco.org | A special role in human and institutional capacity-building in science and technology is being played by UNESCO’s International Basic Sciences Programme (IBSP), which aims at the reinforcement of intergovernmental cooperation in strengthening national capacities for basic research, training and science education through international and regional cooperation in development-oriented areas of national priority. unesdoc.unesco.org |
安理会是根 据其暂定议事规则第 2 条和 2010 年 5 月 31 日土耳其 常驻联合国代表的信和 2010 年 5 月 31 日黎巴嫩常驻 [...] 代表给安全理事会主席的信开会的,这两封信将 分别 作为文件 S/2010/266 和 S/2010/267 [...]印发。 daccess-ods.un.org | The Council is meeting in accordance with rule 2 of its provisional rules of procedure in response to a letter dated 31 May 2010 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations, and to a letter also dated 31 May 2010 from the Permanent Representative of [...] Lebanon addressed to the President of the Security Council, [...] to be issued respectively as documents [...]S/2010/266 and S/2010/267. daccess-ods.un.org |
(b) 请秘书处在分发对关于采用事先知情同意程序的鹿特丹公约执行秘书和环境 规划署技工经司化学品处分别作出的 关于向发展中国家提供技术转让或技术 支助的与《公约》有关的经验的答复之前,先通过电子邮件形式传阅其答复 草案。 multilateralfund.org | (b) To request the Secretariat to circulate, via e-mail, the draft responses to the requests from the Executive Secretary of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure and the Chemicals Branch of UNEP/DTIE on experiences relevant to the Convention and experiences gained in technology transfer or technical support to developing countries, respectively, before issuing them. multilateralfund.org |
我们共同并分别作出承 诺,将积极推动和执行本宣言所载的各项行动,以改 善孕产妇保健和计划生育服务的利用情况,减少贫穷,促进可持续发展。 daccess-ods.un.org | We commit ourselves collectively and in our individual capacities to actively promoting and implementing the actions contained in the present Declaration for improving access to maternal health and family planning services, reducing poverty and promoting sustainable development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。