单词 | 作出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 作出verb—makevtakev作出—come up with put out extract draw (conclusion) deliver (speech, judgment) issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc) devise (explanation) make (a choice, decision, proposal, response, comment etc) Examples:已作出保—do sth.under oath [idiom.] 作出让步—make a concession compromise 作出前提v—premisev
|
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 [...]权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 [...]任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or [...] underlying Shares of the Company which would fall [...] to be disclosed to theCompany under [...]the provisions of Divisions 2 and 3 of Part [...]XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 , 除 以 下 备 注 所 指 的 豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a [...] Form of Tender or [...] otherwise colluded withanyother person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until thebidder isnotified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude withanyother person [...]in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; [...] the lack of [...] recognition of their positive contribution throughout history to the construction and developmentof the country; [...]the lack of qualitative [...]and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断 作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当之会计 政策;以及在不同情况下作出合理的会计估计。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due [...] to fraud or error; [...] selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting [...]estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在 作出努力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be saidthat efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
(b) 宣布或议决派付任何類别股份股息或其他分 派的任何决议案(无論是本公司於股东大会作出的决议案或董事会决议案),可订明於 指定日期的营业时间结束时须向登记为有关 股份持有人的人士支付或作出该等股息或分 派,尽管指定日期可能早於决议案通过当 日;及须按照上述人士各自登记的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不会影响任何 该等股份的转让人与承让人之间就有关享有 股息的权利。 towngaschina.com | (b) Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution [...] of the Board, may [...] specify that the same shallbe payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividendor otherdistribution shall be payable or made to them in accordance with their respective [...]holdings so registered, [...]but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares. towngaschina.com |
(C) 倘董事会认为,本公司将向任何股东 作出的任何股息或有关股份的 其他分派或任何其他派付的数额较小,致使以有关货币向该股东支付款项就本公 司或该股东而言属不切实际或成本过高,则有关股息或其他分派或其他派付可按 董事会全权酌情厘定以相关股东所在国家(有关股东於股东名册的地址所示国家) 的货币支付或作出。 minmetalsland.com | (C) If, in the opinion of the Board, any dividend or other distribution in respect of [...] shares or any other [...] payment tobe made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address [...]of such shareholder on the register). minmetalsland.com |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 [...] 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还有就是供应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countrieshave or made considerable efforts [...] to implement simple and transparent rules of origin for least developed [...]country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
8.14 由 HKIRC作出的关於申请的中文域名是否为其中文公司名称、商业名称或产品名称中的有意义含词的 [...] 决定均由 HKIRC 自行判断,任何人士不得提出反对,不论是否依据本《.香港 优先注册期规则》的 第 9 项或其他规定提出。 hkdnr.hk | 8.14 All decisions made by HKIRC in relation [...] to whether the Chinese Domain Name is the meaningful subset of its Chinese [...]company name, trade name or product name are in HKIRC‟s sole judgment and are not open to challenge, whether under Section 9 of these Pre Launch Priority Registration Period Rules or otherwise. hkdnr.hk |
并无本公司关连人士知会本公司表示其目前於本公司获授权购回股份时,拟出售股份 予本公司,亦无作出不出售股份之承诺。 centron.com.hk | No connected persons of the Company have notified the Company that they have any present intention to sell Shares to the Company, or have undertaken not to do so, in the event that the Company is authorised to make repurchase of the Shares. centron.com.hk |
於作出任何投资决定前,敬请投资者细阅及了解有关投资项目或产品的所有发售文件,以及其中所 载的风险披露声明及风险警告。 hangseng.com | Investors should read andfully understand all the offering documents relating to the relevant investments or products and all the risk disclosure statements and risk warnings therein before making any investment decisions. hangseng.com |
为此,成员国之间的经验交流将有助于确保 在基础设施和运作方面作出最佳设计。 daccess-ods.un.org | In this regard, the [...] sharingof experiences among member [...]countries can help in ensuring optimum design in terms of infrastructure and operations. daccess-ods.un.org |
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定 作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有 关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为法 团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求投票表决。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 [...] 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) [...] 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册 作出配合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides [...] for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To [...] commence the proposed Regulation after [...]a two-year grace period. cfs.gov.hk |
136 倘於任何董事会会议上就董事权益的重要性或合同、安排或交易或拟订合 同、安排或交易的重要性或任何董事享有的表决权或构成法定人数的资格产 生任何问题,而该问题不能透过其自愿同意放弃投票或不计入法定人数的方 式解决,则该问题均交由大会主席(或如该问题涉及主席利益,则由其他与 会董事)处理,而主席(或(如适用)其他董事)就任何其他董事(或(如 适用)主席)的裁决将为最终及具决定性之裁决,除非并未就有关董事(或 (如适用)主席)所知由该董事(或(如适用)主席)拥有的权益性质或范 围向董事会作出公平披露则作别论。 cre8ir.com | 136 If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of a Director's interest or the significance of a contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction or as to the entitlement of any Director to vote or form part of a quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting (or, where question relates to the interest of the Chairman, to the other Directors at the meeting) and his ruling (or, as appropriate, the ruling of the other Directors) in relation to any other Director (or, as appropriate, the Chairman) shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interests of the Director concerned (or, as appropriate, the Chairman) as knownto such Director (or, as appropriate, the Chairman) has not been fairly disclosed to the Board. cre8ir.com |
(F) 若本公司或其任何附属公司以任何方式修订任何股份或借 贷资本随附的权利,以致将有关股份或借贷资本全部或部 份兑换或可兑换为普通股,或附带可购买普通股的任何权 利,本公司须委任认可商人银行,考虑对换股价 作出任何调整是否恰当,而若认可商人银行核实任何有关调整属恰 当之举,则换股价须相应调整。 wuling.com.hk | (F) If the Company or any of its subsidiaries shall in any way modify the rights attached to any share or loan capital so as wholly or partly to convert or make convertible such share or loan capital into, or attach thereto any rights to acquire, Ordinary Shares, the Companyshall appoint an approved merchant bank to consider whether any adjustment to the Conversion Price is appropriate (and if such approved merchant bank shall certify that any such adjustment is appropriate the Conversion Price shall be adjusted accordingly). wuling.com.hk |
在这方面,奥地利还赞扬安全理事会文件和其他 程序问题非正式工作组作出了努力,通过审查和更新 相关的主席说明(S/2006/507),提高安理会工作方法 的透明度,从而加强安理会日常工作中的法治。 daccess-ods.un.org | In this context, Austria also commends the efforts of the Security Council Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions to strengthen the transparency of the Council’s working methods by reviewing and updating the relevant presidential note (S/2006/507), thereby enhancing the rule of law in the everyday work of the Council. daccess-ods.un.org |
这些报告分别反映了各相关机构开展讨论的情况、 所达成的协议和所作出的决定。 daccess-ods.un.org | The reports of those bodies reflect the discussions held, the agreements reached and the decisions taken by them. daccess-ods.un.org |
(B) 於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案 作出任何有关发行及配发该等 股份的规定,包括(但在不影响前述条文的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的所有持有人各自持有的股份數目所 占的持股比例发行予彼等,惟倘未有如此厘订,则有关股份可视作於有关股 份发行前本公司现有股本中的部分般处置。 sisinternational.com.hk | (B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make anyprovisions as to the issue and allotment of such shares including, but without prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any of them shall be offered in the first instance to all the holders for the time being of shares of any class in proportion to the number of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. sisinternational.com.hk |
该期权获行使後,除於该期间发生的期权回购开支(包括期权溢价以及利润分成)外,还对114百万美元的额外折旧开支加以确认,以 反映假设相关资产先前於期权期限内并无分类为持 作出售而 须对计提的折旧。 glencore.com | Following the exercise of the option, in addition to the option repurchase expenses (including the option premium and profit entitlement) incurred during the period, $ 114 million of additional depreciation expense was recognised to reflect the depreciation that would have been charged if the related assets had not previously been classified as held for sale during the option period. glencore.com |
本协定是圣卢西亚(“国家”)政府和执行委员会关于按照《蒙特利尔议定书》时 间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 [...] 1-A 所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减 少到 0.13 ODP [...] 吨的持续数量的协定,但有一项理解,即根据第 60/44 号决定,当根据订 正的第 7 条数据对履约基准消费量作出修订后,对该数字做一次性订正并对供资做出相应 调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Government of Saint Lucia (the “Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 0.13 ODP tonnes by 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time, in the event that the [...] baseline consumption for [...] compliance isamended based on revised Article 7 data, with thefunding [...]to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
除该等条文所规定者外,兑换股份在各方面与发行兑换股份时已发 行的普通股享有同等地位,并在本公司细则第 6(C)条第 5(C)段及本 第 7 段条文的规限下,赋予兑换股份持有人权利获得於兑换日期後 记录日期普通股所获派付或作出的一 切分派,惟倘於兑换日期後记 录日期就本公司截至该兑换日期前止任何财务期间 作出任何分派, 则兑换股份持有人将无权获得有关分派。 wuling.com.hk | The Conversion Shares shall, save as provided for in these provisions, rank pari passu in all respects with the Ordinary Shares in issue at the time the Conversion Shares are issued, and shall, subject to the proviso of paragraph 5(C) in this Bye-law 6(C) and this paragraph 7, entitle the holders thereof to all distributions paid or made on the Ordinary Shares by reference to a Record Date falling after the Conversion Date, provided that if a Record Date after the Conversion Date is in respect of any distribution in respectof any financial period of the Company ended prior to such Conversion Date, the holders of the Conversion Shareswill not be entitled to such distribution. wuling.com.hk |
将估算出的覆盖率百分比与所选术语结合 [...] 使用,是一种描述区域中油量的一致且灵活的方法,该方法在描述方面达到的准确度足以满足作 出应对决策的需要。 itopf.com | In combination, the estimate of % coverage together with selected terms, provides a consistent and flexible [...] method of describing the amount of oil in an area to a degree of accuracy [...] sufficient forresponse decisionsto be made. itopf.com |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, [...] 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 [...] 六十四届会议结束前,就委员会的组成 作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of [...] the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of [...] the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
本 公 布( 中 国基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 董 事 」)愿 共 同 及 个 别 对 此 负 全 责 )乃 遵 照 香 港 联 合 交 易 所 有 限 公 司 创 业 板 证 券 上 市 规 则(「 创 业 板 上 市 规 则 」)之 规 定 而 提 供 有 关 本 公 司 之 资 料 。经作 出一切合 理 查 询 後 确 认 , 就 彼 等 所 深 知 及 确 信 : (i) 本 公 布 所 载 资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (ii) 本 公 布 并 无 遗 漏 任 何 其 他事宜 致 使 当 中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (iii) 本 公 布 内 表 达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方始作 出,并以公 平 合 理 之 基 准 和 假 设 为 依 据 。 cigyangtzeports.com | This report, for which the directors (the “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) collectively and individually accept full [...] responsibility, [...] includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having madeall reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there [...]are no other matters [...]the omission of which would make any statement in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
巴勒斯坦各派过去一个月来认真参加由埃及调 解的对话进程,导致设立正在处理民族和解问题的五 个委员会,关于加沙重建的开罗国际会议取得成功结 果,巴勒斯坦权力机构作出进一 步努力,尤其在面临 毁灭性的全球金融危机之时,改进社会经济复原和重 建工作。 daccess-ods.un.org | The serious engagement of Palestinian factions over the past month in a dialogue process mediated by Egypt has led to the establishment of five committees that are working on national reconciliation issues, the successful outcome of the Cairo international conference on the reconstruction of Gaza and the further efforts of the Palestinian Authority to improve socio-economic rehabilitation and reconstruction, especially in the face of the devastating global financial crisis. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。