单词 | 佛家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 佛家 —Buddhist佛家 noun —Buddhism nSee also:佛 n—Buddha n • Buddhism n 佛—seemingly
|
归元寺的主要吸引人之处在于其数量众多 的 佛家 弟 子 雕像,各有独特造型及表情。 shangri-la.com | Wuhan Yangtze River Bridge, commonly known as the First Bridge, is the first double-deck bridge built over the Yangtze River in 1957. shangri-la.com |
所以,法律草擬科負 責寫這條文的人可能懂得佛家語也 不一定。 legco.gov.hk | Staff of the Law Drafting Division responsible for drafting this clause may understand Buddhist language. legco.gov.hk |
所以,雖然累贅,我們也要說出,你這麼喜歡咬文嚼字,在文字 上下些工夫,寫出“一如”給我們“嘆 ”,已令我覺得眼前一亮,我們寫 文章也喜用“一如舊觀”, “不二”便叫“一 ”;另一個“不異”便叫“如 ”, 法律草擬科的人原來這麼棒,懂得用 佛家 語 , 後來一看之下,卻原來 是沒有意思的。 legco.gov.hk | I thought that staff of the Law Drafting Division were excellent for they knew how to use Buddhist expressions; but we will find on a closer look that they are meaningless. legco.gov.hk |
香港的TK Wong勇奪冠軍寶座,其作品「荷花映月」設計概念源自皎潔明月映照著盛開之荷花,代表國家繁榮興盛,散發光芒;而亞軍得主則為來自中國的林燕華,其作品「剪紙菊花燈」設計富麗堂皇、恢弘大氣,寓意國家興盛;季軍則由香港的盧振銘取得,作品名為「金光銀影慶團圓」,靈感源 自 佛家 、 以 六十三粒金光寶珠慶賀祖國六十三周年國慶、展現家國慶賀團圓,寓意國家興盛發光亮。 yp.mo | 8 winning lanterns from the “Galaxy Macau Lantern Design Competition 2012” will be displayed at East Square, including the champion “Glowing Lotus”, the first runner up “Silhouette of Chrysanthemum” and the second runner up “Silvery Realm”. yp.mo |
佛教领袖倡议是联合国儿童基金会支持下的一个项目,旨在通过佛塔的资源和帮助来支持感染了HIV病毒的老老少少——在这个佛教极度盛行的 国 家 , 佛 塔 具有很大的影响力。 unicef.org | His assistance is part of the Buddhist Leadership Initiative (BLI), a UNICEF-supported programme that enlists the help and resources of pagodas – which wield considerable influence in this devoutly Buddhist country – to support adults and children living with or affected by HIV. unicef.org |
卡塔叶坤的帮助是佛教领袖倡议(BLI)的一部分。佛教领袖倡议是联合国儿童基金会支持下的一个项目,旨在通过佛塔的资源和帮助来支持感染了HIV病毒的老老少少——在这个佛教极度盛行的 国 家 , 佛 塔 具有很大的影响力。 unicef.org | His assistance is part of the Buddhist Leadership Initiative (BLI), a UNICEF-supported programme that enlists the help and resources of pagodas – which wield considerable influence in this devoutly Buddhist country – to support adults and children living with or affected by HIV. unicef.org |
本协定是佛得角(“国家”) 政府和执行委员会关于按照《蒙特利尔议定书》时间 表在 2020 年 1 [...] 月 1 日之前将附件 1-A所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少 到 0.16 ODP吨的持续数量的协定,但有一项理解,即:一俟根据第 [...]7 条数据确定履约基 准消费量后,即对该数字做一次性订正 ,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the [...] Government of Cape Verde (the “Country”) and the Executive [...]Committee with respect to the [...]reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 0.16 ODP tonnes by 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time, once the baseline consumption for compliance has been established based on Article 7 data , with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
执行局还将收到 [...] 17 份国家方案文件草案,分别涉及非洲区域 的 佛 得 角 (共同 国家方案 文件草案)、中非共和国、乍得、冈比亚、马拉维和莫桑比克;阿拉伯 [...]国家区域的阿尔及利亚和也门;亚洲和太平洋区域的伊朗伊斯兰共和国、缅甸、 巴布亚新几内亚(共同国家方案文件草案)、泰国和越南(共同国家方案文件草 [...]案);拉丁美洲和加勒比区域的巴西、多米尼加共和国、巴拿马和秘鲁。 daccess-ods.un.org | The Executive Board will also have before it for discussion [...] 17 draft country programme [...] documents: Cape Verde (draft common country programme document), [...]Central African Republic, Chad, [...]Gambia, Malawi and Mozambique in the Africa region; Algeria and Yemen in the Arab States region; Iran (Islamic Republic of), Myanmar, Papua New Guinea (draft common country programme document), Thailand and Viet Nam (draft common country programme document) in the Asia and the Pacific region; and Brazil, Dominican Republic, Panama and Peru in the Latin America and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
委员会审查了毕业国家(佛得角 和马尔代夫)在发展方面的进展,并注意到自 上次审查以来两国都取得了令人满意的进展。 daccess-ods.un.org | The Committee reviewed the development progress [...] of the graduated countries (Cape Verde and Maldives) [...]and noted that both have made satisfactory [...]progress since the previous review. daccess-ods.un.org |
本协定是佛得角政府(“国家”) 和执行委员会关于按照《议定书》的时间表在 2010 年 1 月 1 日之前全部淘汰附录 [...] 1-A(“物质”)所列消耗臭氧层物质控制使用的协定。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Government of the [...] Republic of the Congo (the “Country”) and the Executive Committee [...]with respect to the complete [...]phase-out of controlled use of the ozone-depleting substances set out in Appendix 1-A (the “Substances”) prior to 1 January 2010 in compliance with Protocol schedules. multilateralfund.org |
第二次非洲碳论坛开会期间,于2010年3月5 日为非洲葡语国家――佛得 角 、几内亚比绍、圣多美和普林西比、以及莫桑比克――举办了一次会外活动。 daccess-ods.un.org | On the occasion of the Second Africa Carbon Forum, a side event for the [...] Portuguese-speaking countries in Africa – Cape [...]Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Principe [...]and Mozambique – was organized on 5 March 2010. daccess-ods.un.org |
根据世界银行当前的分类,8 个试点国家中有 2 个是中上收入国家(阿尔巴尼 亚和乌拉圭),3 个中低收入国家(佛得角、巴基斯坦和越南),3 个低收入国家(莫 桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国)。 daccess-ods.un.org | According to current World Bank classifications, two of the eight pilot [...] countries are [...] upper-middle-income countries (Albania and Uruguay), three are low-middle-income countries (Cape Verde, Pakistan and Viet Nam) and three are low-income countries (Mozambique, [...]Rwanda and the United Republic of Tanzania). daccess-ods.un.org |
来自 5 个非洲国家 佛得角 加纳 毛里塔尼亚 尼日利亚和多哥 西班牙和外层空间事务厅的 [...] 总共 15 名参加者出席了讲习班 参加者均为下述单位有关或负责安全问题的主任和高级方案管理人员一 级的专业人员 各国运营的航空公司 各国海事机构和港口管理局 [...]地质调查和土地调查部门 电信业 或国家灾害管理委员会或管理局 oosa.unvienna.org | A total of 15 participants [...] from 5 African countries (Cape Verde, [...]Ghana, Mauritania, Nigeria and Togo), Spain and the Office [...]for Outer Space Affairs attended the Workshop. oosa.unvienna.org |
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚 、 佛 得 角 、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中 国 家 的 支 助” 的决议草案(E/2009/L.35)。 daccess-ods.un.org | At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for [...] Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35). daccess-ods.un.org |
此外,在世界可持续发展峰会核可了“撒哈拉以南非洲国家沿海 和海洋环境发展与保护的非洲进程”之后,政府间海洋学委员会随即参与了非洲发展新伙伴 关系的环境倡议。为在非洲地区一级实施全球海洋观测系统,委员会继续制定关于非洲地区 海洋观测和预报系统(ROOFS-AFRICA)的项目提案,这一关于海岸线保护和管理的项目 旨在提供科学的战略和政策以保护非洲西北部 国 家 ( 佛 得 角 、塞内加尔、冈比亚、毛里塔尼 亚和几内亚比绍)沿海居民免受沿海地区侵蚀和气候变化的影响。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, and following the endorsement of the “African Process on the Development and Protection of Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa”, at the WSSD, and its subsequent integration into the Environmental Initiatives of NEPAD, IOC has continued to develop the project proposal on the Regional Ocean Observing and Forecasting Systems for Africa (ROOFS-AFRICA), which is the implementation of the Global Ocean Observing System at the regional level in Africa, and the project on Shoreline Protection and Management aimed to provide science-based strategies and policies for protecting coastal habitats from the impacts of coastal erosion and climate change in North Western Africa (Cape Verde, Senegal, Gambia, Mauritania, and Guinea-Bissau). unesdoc.unesco.org |
清洁发展机制 5 009 个项目中仅有 20 个在小岛屿 [...] 发展中国家得到论证,其中又只有 5 个项目在 4 个收入较低的国家(佛得角 、斐 济、牙买加及巴布亚新几内亚)得到实施,仅占截至 [...]2010 年经证明的排放削减总 数的 0.14%。 daccess-ods.un.org | Only 20 of 5,009 clean development mechanism projects had been validated in small island developing States and only 5 of these [...] had been carried out in four of the [...] lower-income ones (Cape Verde, Fiji, Jamaica [...]and Papua New Guinea), accounting for only [...]0.14 per cent of the total number of certified emissions reduction validated until 2010. daccess-ods.un.org |
以下非洲机构被指定为合作伙伴:安哥拉师范教育 国 家 研 究所 、 佛 得 角 高等教育研究、几内亚远程 教育高级研究所,以及刚果民主共和国的国立教育大学和金沙萨大学。 unesdoc.unesco.org | The following institutions in Africa were identified [...] as partners: the National Institute for Teacher Education in Angola, Higher Education Institute in Cape Verde, Higher Institute [...]for Distance Education [...]in Guinea, “Université Pédagogique Nationale” and University of Kinshasa in the Democratic Republic of the Congo. unesdoc.unesco.org |
委员会注意到已毕业的国家,佛得角 和马尔代夫,以及定于 2014 年 1 月毕业的萨摩亚,和理事会于 [...] 2009 年赞同其毕业但大会尚未采取行动的赤道几 内亚等国在发展方面持续的积极进展。 daccess-ods.un.org | The Committee noted the sustained positive development progress [...] of the graduated countries, Cape Verde and Maldives, [...]as well as of Samoa, which is scheduled [...]for graduation in January 2014, and Equatorial Guinea, the graduation of which was endorsed by the Council in 2009 but has not yet been taken note of by the General Assembly. daccess-ods.un.org |
贸发会议继续开展对五个小岛屿发展中国家的咨询服务工作方案,这些是 [...] 正面临或将要面临实现从最不发达国家到最不发达国家后生活“顺利过渡”挑战 的国家:佛得角 、马尔代夫、萨摩亚、图瓦卢和瓦努阿图。 daccess-ods.un.org | UNCTAD continued to pursue its work programme of advisory services to the five small island developing States that are or will be confronted with the [...] challenge of achieving a “smooth transition” from LDC to [...] post-LDC life: Cape Verde, Maldives, Samoa, [...]Tuvalu and Vanuatu. daccess-ods.un.org |
作为中亚地区最 具代表性的佛教建 筑之一,塔吉克斯坦将其列入申报世界遗产名录的候选名单,但目前尚未 列入世界遗产名录。 unesdoc.unesco.org | Being one of the most representative Buddhist complexes in Central Asia, it is on the list of potential sites to be nominated to the World Heritage List by Tajikistan, which is non-represented on the List at present. unesdoc.unesco.org |
工作主要集中在协助在佛得角普拉亚设立西非研究所,就地区一体化和社会变革开展 [...] 国际研究,并在金沙萨的大湖区建立妇女、性别及和平建设地区研究和文献中心,并使这些 中心开始运作,并制定其行动计划。 unesdoc.unesco.org | Efforts concentrated on assisting the [...] establishment of the West Africa Institute in [...] Praia, Cape Verde, for international [...]research on regional integration and social [...]transformation and of the Regional Research and Documentation Centre for women, gender and peace-building in the Great Lakes Region, in Kinshasa, these centres to become operational and to develop their plan of action. unesdoc.unesco.org |
之后,阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、巴林、比利 [...] 时、博茨瓦纳、保加利亚、加拿大、 佛 得 角 、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、科 [...]特迪瓦、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法 国、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日 [...] 本、约旦、拉脱维亚、利比亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳 他、墨西哥、摩纳哥、黑山、摩洛哥、荷兰、新西兰、挪威、巴勒斯坦、巴拉 圭、巴拿马、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、突尼斯、 大不列颠及北爱尔兰联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Andorra, Australia, [...] Austria, Bahrain, Belgium, Botswana, Bulgaria, [...] Canada, Cape Verde, Chile, Colombia, [...]Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cyprus, [...]the Czech Republic, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Honduras, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Latvia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, Montenegro, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Palestine, Paraguay, Panama, Poland, Portugal, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly [...] to their lack of recognition as a [...] specific group in the national policy and legal [...]framework; the lack of recognition of [...]their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下 的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少 专 家 数 量 和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物 ; 家 具 和 设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和 设备的使用时间减少对更 换 家 具 和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house [...] expertise, where possible; [...] $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; [...]and $781,600 under [...]grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够 监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 [...]架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including [...] promotion of risk analyses and [...] developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, [...]diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科 学 家的 对 话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue [...] and networking among universities; [...] dialogue among young scientists, involving UNESCO [...]chairholders in dialogue activities; [...]dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝 術 家; ( d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...]支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the [...] support of small and medium sized arts [...] groups and budding artists; (d) explore means [...]to minimize staffing and administrative [...]expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。