请输入您要查询的英文单词:

 

单词 余割
释义

Examples:

双曲余割

hyperbolic cosecant, i.e. function cosech(x)

See also:

extra
(archaic) I
(following numerical value) or more
residue (math.)
in excess of (some number)
remainder after division
I

cut apart

External sources (not reviewed)

文件系统将余空间分割成小块的,大小统一的段。
bsdmap.com
A file system splits the remaining space into small, [...]
consistently-sized segments.
bsdmap.com
如任何此类条款被视为失效、无效或出于任何原因无法执行,此类条款的效力可被 割 , 不 得影响 余 条 款 的有效性和可执行性。
xiameter.com.cn
If any of these conditions shall be deemed invalid, void, or for any reason unenforceable,
[...]
that condition shall be deemed severable and shall not affect the
[...] validity and enforceability of any remaining condition.
xiameter.com
特别报告员也指
[...] 出,他支持这样的想法:无效保留的可 割 性 只是可以从一些人权机构最近表示 [...]
的立场中找到的一种推定。
daccess-ods.un.org
The Special Rapporteur noted also that support for the
[...] idea that the severability of an invalid [...]
reservation was merely a presumption could
[...]
be found in the positions expressed recently in some human rights bodies.
daccess-ods.un.org
目 前 已 经 清楚地 显示,计划的“Givat Hamatos”非法定居点将至少包括 4 000 个定居单元。它 将完全包围被占领的东耶路撒冷,并将该城,特别是位于伯利恒的南部城区,与 巴勒斯坦被占领土的余部分实际割 裂 开 来。
daccess-ods.un.org
It has become clear that the plans for the illegal settlement of “Givat Hamatos” will contain at least 4,000 settlement units and will complete the encirclement of Occupied East Jerusalem and effectively sever that city from the rest of the Occupied Palestinian Territory, particularly the city’s southern environs in the Bethlehem area.
daccess-ods.un.org
该法第 28 条对信息分割做出如下规定,一份记录存在任何不包含豁免信息的部分并可以与余部分合理割时, 该部分的信息以予以公布。
unesdoc.unesco.org
The Law includes a severability provision at section 28 which requires any part of a record which does not contain exempt information, and which can reasonably be severed from the rest, to be disclosed.
unesdoc.unesco.org
这些研究包括:所有人权的不可割 、 相 互联系和相互依存;经济、社会和文化权 [...]
利的可诉性;关于衡量实施经济、社会和文化权利,特别是接受教育权利指标的现状,以及 参与文化生活的权利和接受教育的权利。
unesdoc.unesco.org
These studies
[...] concern: the indivisibility, interrelation [...]
and interdependence of all human rights; the enforceability of
[...]
economic, social and cultural rights; the state of the art with regard to indicators to measure the implementation of economic, social and cultural rights and in particular the right to education and the right to take part in cultural life and the right to education.
unesdoc.unesco.org
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是
[...]
取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请所有尚未加入该政治进程的各方加
[...] 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期 余任 务 方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 [...]
程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。
daccess-ods.un.org
They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take
[...]
expeditious action and show progress in the
[...] accomplishment of the remaining tasks of the transitional [...]
period including the drafting
[...]
and approval of the Constitution as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services.
daccess-ods.un.org
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(余的符 合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
以色列的政策蔑视所有具有国际合法性的相关决 议,特别是尤其是第 497(1981)号决议——(该决议规 定,以色列侵占叙利亚戈兰的决定无效,没有法律效
[...]
力);作为这类同样政策的一部分,以色列正继续拒不 把被占领的叙利亚戈兰归还给它的祖国叙利亚,并正
[...] 在奉行其定居点政策、恐怖主义行动、种族歧视行为, 试图羞辱叙利亚公民,割被占领的叙利亚戈兰,并 在戈兰 Majdal Shams 村庄以东建造一道隔离墙。
daccess-ods.un.org
As part of the same Israeli policy that flouts all relevant resolutions of international legitimacy, in particular resolution 497 (1981), which provides that the Israeli decision to annex the Syrian Golan is null and void and has no legal effect, Israel is continuing to refuse to return the occupied Syrian Golan to its motherland, Syria, and is pursuing its settlement policies, terrorist actions, acts of racial discrimination, attempts to
[...]
humiliate Syrian
[...] citizens, divide the occupied Syrian Golan and build a separation wall in the Golan [...]
east of the village of Majdal Shams.
daccess-ods.un.org
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30
[...]
个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期
[...] 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等 余 功 能 的设计-建 立-测试-部署。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a
[...]
24-month period for
[...] design-build-test-deployment of the remaining functions, such as [...]
results-based management, risk management, transportation and travel.
daccess-ods.un.org
办事处继续紧密 监测余几项千年发展目标的进展情况,主要关切的是高等教育的质量以及加强技术 和职业教育及其与工作世界的联系。
unesdoc.unesco.org
The Office continues to closely monitor progress towards the rest of them with quality in higher education being of concern as well as the strengthening of technical and vocational education and its link with the world of work.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 23:40:03