单词 | 何在 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 何在 —where?less common: what place? Examples:内在几何—intrinsic geometry 内在几何学—intrinsic geometry
|
我们应如何在和平、安全、发展、人权和法治等各政策领域以及它们之 [...] 间实现协调一致和相互关联? daccess-ods.un.org | How should we achieve coherence [...] and linkages in and among individual policy areas, in particular peace, security, development, [...]human rights and the rule of law? daccess-ods.un.org |
关于如何在国外保护外观设计 的详情, 参见第 3 节。 wipo.int | Details on how to protect a design [...] abroad are provided in Section 3. wipo.int |
他们演示了夜晚如何在牢房地板上躺 下;他们像罐头沙丁鱼一样挤在一起。 daccess-ods.un.org | They demonstrated how they lay down on [...] the cell floor at night; they were packed together like sardines in a tin. daccess-ods.un.org |
在每週的 課前分享時間,學生以短劇演出方式,宣導同學間要互助互愛,和諧共處,並教導同學 如 何在 課 堂 和操場 上作出良好選擇。 sfusd.edu | Students put on anti-bullying and inclusion skits in our weekly morning circle and during lunch to teach one another about making good choices in the classroom and on the yard. sfusd.edu |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) [...] 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) [...] 治理和不平等,研究教育领域的善治 如 何在 减 少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) [...] 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded [...] and marginalized; (c) governance and [...] inequality, looking at how good governance [...]in education can reduce disparities based [...]on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议请秘书长向大会第六十七届会议提出报告,汇总解决贩 运人口问题所涉性别层面的成功干预措施和战略以及存在的差距,并就 如 何在全 面 、平衡地努力处理贩运人口问题的工作中加强基于人权并顾及性别和年龄的方 法提出建议(第 65/190 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-seventh session a report compiling successful interventions and strategies, as well as the gaps, in addressing the gender dimensions of the problem of trafficking in persons and providing recommendations on the strengthening of human rights-based, gender- and age-sensitive approaches within comprehensive and balanced efforts to address trafficking in persons (resolution 65/190). daccess-ods.un.org |
我們已成立了一個由漁業界、學者和專家組成的小組, 研究如何在漁業資源存護和業界發展兩者之間取得平衡、提出 方案,為本港漁業的長遠發展訂下方向和目標。 legco.gov.hk | We have formed a committee comprising representatives from the fisheries industry, academics and experts to formulate proposals that would balance the objectives of conserving fisheries resources and sustaining the development of the industry and to set down the long-term direction and goals for local fisheries industry. legco.gov.hk |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干 如 何, 在同 P -5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard [...] to compliance missions [...] was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or [...]senior P-4 levels [...]or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
提交人不禁想知道,为何 在某一 个阶段,她可以被视为受害者,而在稍后阶段,却不许她行使自己的权 利。 daccess-ods.un.org | The author wonders how, at one stage of [...] the proceeding she can be considered a victim and at a later stage be barred from exercising her rights. daccess-ods.un.org |
董事亦有權報銷在或就執行董事職務時合理產生的所有差旅費、酒店費 及其他支出,包括因出席董事會會議、委員會會議或股東大會或 任 何在 處 理 本公司業 務或執行董事職務時另行支出的差旅費。 asiasat.com | expenses reasonably incurred by them respectively in or about the performance of their duties as Directors, including their expenses of travelling to and from board meetings, committee meetings or general meetings or otherwise incurred whilst engaged on the business of the Company or in the discharge of their duties as Directors. asiasat.com |
(f) 本公司可以通过普通决议确认任何因为违反本章程而没有授权进行的交 易,惟条件是任何在该交易内有重大利益的董事连同其任何联系人,应就 任何他们有利益的本公司股份的普通决议作出表决。 cr-power.com | (f) The Company may by ordinary resolution ratify any transaction not duly authorised by reason of a contravention of these Articles provided that no Director who is materially interested in such transaction, together with any of his Associates, shall vote upon such ordinary 31 resolution in respect of any shares in the Company in which they are interested. cr-power.com |
踏 入 下 一 個 二 十 五 年,如 何 在 已 有 的 成 功 基 礎 上,繼 續 發 揮 維 達 的 品 牌 優 勢、有 效 地 運 用 銷 售 管 道、善 用 資 本 市 場 的 平 台,謀 求 更 大 的 發 展,是 董 事 局 重 要 的 工 作。 vindapaper.com | In the next twenty five years, riding on the current success of the Group, the main focus of the Board is to attain a better development by capitalizing on the competitive edges of Vinda’s brand, the effective use of sales channels as well as the proper employment of capital market platform. vindapaper.com |
此外,它还 就以下方面提出了政策建议:如何在 以 国 际贸易规则正在变化、南方工业强国影 [...] 响力日增、生产国际化和气候变化日益受到关注为特征的新的全球环境中促进非 洲的工业发展。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it offers policy [...] recommendations on how to foster industrial [...]development in Africa in the new global environment [...]characterized by changing international trade rules, growing influence of industrial powers from the South, the internationalization of production and increasing concerns about climate change. daccess-ods.un.org |
本公司不得(除非可換股優先股股東已授予修訂可換股優先股隨附 特別權利所需的批准或公司細則另有規定)增設或發行 任 何在 清盤 或其他情況下於分享本公司資產方面較可換股優先股享有優先權的 任何股份,及本公司可在取得可換股優先股股東事先書面同意的情 況下,增設或發行在所有方面(包括類別方面)與可換股優先股享 有同等權益的股份。 wuling.com.hk | The Company shall not (unless such sanction has been given by the CP Shareholders as would be required for a variation of the special rights attaching thereto or unless otherwise provided in the Bye-laws) create or issue any shares ranking as regards order in the participation in the assets of the Company on a winding up or otherwise in priority to the Convertible Preference Shares and the Company may create or issue, with the prior written consent of the CP Shareholders, shares ranking pari passu in all respects (including as to class) with the Convertible Preference Shares. wuling.com.hk |
最后,条例规定了禁止任何在过去 操纵宗教、造成“国家悲剧”的人从事政治活动的政治措施,并宣布不受理任何 对共和国防卫和安全部队(包括所有部门)成员所采取的保护人员和财产、捍卫国 家以及保护共和国机构所采取的行动进行的个人或集体诉讼。 daccess-ods.un.org | Finally, the ordinance prescribes political measures, such as a ban on holding political office for any person who exploited religion in the past in a way that contributed to the “national tragedy”, and establishes the inadmissibility of any proceedings brought against individuals or groups who are members of any branch of Algeria’s defence and security forces for actions undertaken to protect persons and property, safeguard the nation and preserve its institutions. daccess-ods.un.org |
布鲁塞尔和华盛顿在坚持认为要将放松 制裁措施与改革绑在一起的同时,也坚称愿意采取 [...] 灵活措施,但是这两方都没有就这些措施 如 何在当 今 形势下有效地促进改革提供详尽的评估。 crisisgroup.org | Brussels and Washington, while maintaining that an easing of the measures must still be tied to reform, insist they are willing to be flexible in their [...] approach, but neither has presented a [...] thorough assessment of how the measures have [...]or can in current circumstances usefully contribute to reform. crisisgroup.org |
文件 E/ESCAP/67/2 的第二节中讨论了本区域各国如何在 面 对 全 球不确定性不断保持经济增长的同时迅速减少贫困和努力实现各项千 年发展目标、从而推进包容性发展方面所面对的各种挑战。 daccess-ods.un.org | Document E/ESCAP/67/2, section II, discusses challenges that countries in the region face in sustaining economic growth amid global uncertainty while reducing poverty at a rapid rate and pursuing the Millennium Development Goals in order to promote inclusive development. daccess-ods.un.org |
根据多份报告,正如科威特国家臭 氧机构非常明确地表述的那样,任 何在 设 备 供应、时机选择和专业知识方面 缺少集中的行为都会造成重大拖延、分歧和问题,而这些又可能会在很大程 度上对项目的执行工作产生负面影响。 multilateralfund.org | According to a number of reports, as expressed very clearly by the NOU of Kuwait, any lack of convergence in equipment supply, timing and expertise leads to significant delays, discrepancies and problems that may, to a considerable extent, adversely affect the implementation of the project. multilateralfund.org |
经社会不妨对这些分析结果进行审查,并就以下事项提供指 导:如何在亚洲及太平洋推动区域经济一体化与合作,从而维持其活 [...] 力、缩小发展差距以及使其发展进程更包容和更可可持续。 daccess-ods.un.org | The Commission may wish to review the analysis and [...] provide guidance on how to enhance regional [...]economic integration and cooperation in [...]Asia and the Pacific in order to sustain its dynamism, narrow development gaps and increase the inclusiveness and sustainability of its development process. daccess-ods.un.org |
对于那些不易确定的 情形,法院可以进一步考虑到其他各种情形,其中包括 : 在何 处 存 放债务人的 账簿和记录、在何处进 行融资的组织和审批工作 、 在何 处 进行现金管理系统的 操作、主要银行位于何处、雇员位于 何 处 、 在何 处 确 定商业政策 、 在何 处 调控 关于公司主要合同的法律、在何处对 采购或营销人员以及应付账款和计算机系 统进行管理、在何处进行当下的重组、对大多数争议适用何处的法律 、 在何处 对 债务人进行监管、对账目编制和审计适用何处的法律。 daccess-ods.un.org | For those cases in which they do not, a court may take into consideration a variety of other additional factors, including the location of the debtor’s books and records, the location where financing was organized or authorized, the location from which the cash management system is run, the location of the principal bank, the location of employees, the location in which commercial policy is determined, the site of controlling law governing the main contracts of the company, the location from which purchasing or sales staff, accounts payable and computer systems are managed, the location where reorganization is being conducted, the location whose law will apply to most disputes, the location in which the debtor is subject to supervision or regulation, and the location whose law governs the preparation and auditing of accounts. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 [...] 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行 为 在何 处 发 生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive protection, each State is encouraged to take all appropriate measures, in accordance with international law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal [...] responsibility) and who are found present on its territory, regardless of their nationality and [...] the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
(a) 於其所有分公司採取及執行控股公司的一切職能,並協調 任 何 不 論在 何處註 冊成立或經營業務的一間或多間附屬或聯屬公司或本公司或任 何附屬或聯屬公司現為或可能成為其成員或現為或可能成為以任何方 式與本公司有聯繫或受本公司直接或間接控制的任何集團公司的政 策、行政、管理、監督、控制、研究、規劃、貿易及任何其他活動。 embrygroup.com | (a) to act and to perform all the functions of a holding company in all its branches and to co-ordinate the policies, administration, management, supervision, control, research, planning, trading and any other activities of any subsidiary or affiliated company or companies wherever incorporated or carrying on business or of any group of companies of which the Company or any subsidiary or affiliated company is now or may become a member or which are now or may become in any manner associated with or controlled directly or indirectly by the Company. embrygroup.com |
任何人如在任何巴士 或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士 或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus [...] or vehicle of the North-west [...]Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於 任 何 情 況 下 在 本 集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦 藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
1968 年《国际糖协定》第 64 条第 2 款(C)项似乎 规定在执行条款受到保留的影响时有可能修改条款: “ 在 任 何 其 他 提出保留的情况下 [即保留 影响到协定的经济运作 ],理事会将审议保留并通过特别表决而决定是否以 及 在何 种 条 件下接 受。 daccess-ods.un.org | VI, No. 4, 1959, p. 356). Article 64, paragraph 2 (c), of the 1968 International Sugar Agreement seemed to provide for the possibility of adapting provisions the application of which had been compromised by the reservation: “In any other instance where reservations are made [namely in cases where the reservation concerns the economic operation of the Agreement], the Council shall examine them and decide, by special vote, whether they are to be accepted and, if so, under what conditions. daccess-ods.un.org |
(d) 会员国合作收集关于使用爆炸性武器对平民造成的伤害的信息,将其提 交给联合国和其他相关行为体,并发表政策声明,说 明 在何 种 条件下可以或不可 以在居民区使用某种爆炸性武器。 daccess-ods.un.org | (d) Member States to cooperate with all relevant stakeholders in collecting and making available to the United Nations and other relevant actors information on harm to civilians from the use of explosive weapons and in issuing policy statements outlining the conditions under which certain explosive weapons may and may not be used in populated areas. daccess-ods.un.org |
因此,由 于条约不是自动执行、而是需要立法执行的,因此,以色列认真考虑是否以 及 在何 种程 度上以现有的法律和案例法已经履行相关的国际义务,以及在加入某一国际条 约之前是否需要通过执行立法的问题。 daccess-ods.un.org | Therefore, since treaties are not self-executing and require legislative implementation, Israel conducts careful consideration of whether, and to what extent the relevant international obligations are already met by existing legislation and case-law, and whether passing implementing legislation is needed prior to becoming a party to an international treaty. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任 何 上 述 其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) [...] and except (in the case of an office or [...] place of profit with any such other company [...]as aforesaid) where the other company is [...]a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。