单词 | 住脚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 住脚 adjective —untenable adjExamples:(借口或里有等)站不住脚的 adj—lame adj 站得住脚 v—hold v 站不住脚—groundless • ill-founded See also:住 v—live v • stay v 住—dwell • reside • (suffix indicating firmness, steadiness, or coming a halt) 脚 n—leg n • role n 脚—base (of an object) • classifier for kicks • leg (of an animal or an object) 综—sum up • put together • heddle (device form warp in weaving textiles)
|
一些观察员提出的理由站不住 脚,未 被观察团团长接受;其他观察员自己有个人安排。 daccess-ods.un.org | Some observers offered unfounded reasons, which were not accepted by the Head of the Mission, while others had a personal agenda. daccess-ods.un.org |
因此,九段线内的所有水域都是中国领土这一理论在国 际法上是站不住脚的。 crisisgroup.org | Thus, the theory that all waters within the line are Chinese is unsupported by international law. crisisgroup.org |
(c) 以色列有关黎巴嫩南部人口稠密地区正在囤积军火并建立军事设施的 指控是完全站不住脚的,其目的是便于以色列把无辜的黎巴嫩平民作为攻击目 标,并为其屠杀和恐怖行动进行辩解,而不顾禁止把平民作为目标并将此行为定 为刑事犯罪的各项国际文书,特别是国际人道主义法。 daccess-ods.un.org | (c) Israel’s claim that weapons are being stockpiled and military installations established in densely populated civilian areas in South Lebanon bears no relation to the truth, and is designed to facilitate the targeting by Israel of innocent Lebanese civilians and justify their slaughter and terrorization, regardless of the fact that all international instruments and, in particular, those of international humanitarian law, outlaw and criminalize the targeting of civilians. daccess-ods.un.org |
自最近叙利亚国内的事件和事态发展开始以来, 特别是在某些极端分子开始使用暴力并且拿起武器 对抗维护法律和秩序的部队和危害无辜叙利亚公民, 包括和平示威者之后,对我们和世界各地的许多观察 人士都已经清楚的一点是,一些方面,包括就在这个 安全理事会中的一些方面,正企图以站 不 住脚 的 借口 和理由为由让安理会介入与安理会的作用、职责或授 权毫不相关的国内事态发展。 daccess-ods.un.org | Ever since the start of the recent internal events and developments in Syria, and especially after certain extremists started using violence and bearing arms against the forces of law and order and innocent Syrian citizens, including peaceful demonstrators, it has become clear to us and to many observers throughout the world that some parties, including in this very Security Council, are attempting to involve the Council, on the pretext of weak excuses and justifications, in internal developments that have nothing to do with its role, responsibilities or mandate. daccess-ods.un.org |
国际社会的人权工作遭到某些自诩为世界人权 [...] 守护者的不断破坏,这些人依据的是一种站 不 住脚 的观 念:惟有他们的价值观和制度才是优越的,尽 [...] 管解决不了本国的侵权问题;他们破坏联合国主要 机构间的平衡,不尊重大会对人权理事会、特别程 序和条约机构的监督权。 daccess-ods.un.org | The international community’s human rights endeavours were sabotaged by the constant efforts of some to impose themselves as [...] custodians of human rights for the world, [...] based on the untenable conviction that [...]their values and systems were superior [...]though they failed to address violations at home, as well as efforts to undermine balance among the principal United Nations organs and respect for the oversight of the General Assembly over the Human Rights Council, special procedures and treaty bodies. daccess-ods.un.org |
因此,一些成员指出,在债 务负担调整中以缺乏数据为由不采用公共债务数据,已经站 不 住脚。 daccess-ods.un.org | Consequently, some members noted that non-availability of data was no longer a valid reason for not using public debt data for debt-burden adjustment. daccess-ods.un.org |
这些说法显然是站不住脚的,因为除其他人士外,欧洲联盟黑名单还包括相 当数量的记者、法官、检察官、选举委员会委员、学院和大学教务长及中小学校 长、企业家以及甚至一名医院医务主任。 daccess-ods.un.org | The trumped-up nature of these claims is obvious given that the European Union blacklist includes, among others, a considerable number of journalists, judges, prosecutors, electoral commissioners, college and university provosts and school principals, businesspeople and even a hospital medical director. daccess-ods.un.org |
准则 5.2.2 第 2 款规定了这一例外情况,在逻辑上是 站得住脚的, 继承国不能同时维持引致合并的其中一个国家所提出的保留,以及 其中另一个国家对国家继承不涉及的第三国作为条约缔约国或当事国提出的完全 相同或等效的保留作出的反对。 daccess-ods.un.org | Paragraph 2 of guideline 5.2.2 sets out this exception, which is justified on logical grounds and relates to the fact that a successor State cannot maintain both a reservation formulated by one of the uniting States and, at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a contracting State or party to the treaty that is a third State in relation to the succession of States. daccess-ods.un.org |
该法院为索马里法院,且最终将设在索马里境内,因此有助于加强索马 里境内的法治;该法院在政治上站得 住脚 ( 将 由 索马里法官审判索马里 人);将具有审判实施海盗行为的索马里人的具体管辖权,由于国籍关 联,这些人将服从索马里的管辖权;该法院遵守海军在行动方面受到的 约束,在收到逮捕国发出的通知后开始有义务进行审判 daccess-ods.un.org | By being Somali, and in view of its eventual establishment within Somalia, the court would help strengthen the rule of law in Somalia; it would be politically justifiable (Somali judges would be trying Somalis); it would have active personal jurisdiction to try the Somali perpetrators of acts of piracy, because of the link of nationality, which would render them subject to its jurisdiction; it would comply with the operational constraints of navies by introducing an obligation to hold a trial upon receiving notification from an apprehending State daccess-ods.un.org |
如果法律顾问确定案件在法律上站得 住脚 而 且 法庭会受理, 那么该法律顾问将向工作人员提供法律咨询意见,并且除其他外,还可能代表工 作人员采取下列一种行为:(a) 起草法律呈件和其他信件;(b) 经工作人员授权, 与第三方或对方法律顾问讨论案件管理问题,或以期通过谈判找到解决办法; (c) 在争议法庭听证会上代表工作人员。 daccess-ods.un.org | Should the counsel determine that the case has legal merit and will be receivable by the Tribunals, he or she provides legal advice to the staff member and may take, inter alia, any of the following actions on behalf of the staff: (a) draft legal submissions and other correspondence; (b) upon authorization from the staff member, engage in discussions with third parties or opposing counsel on case management issues or with a view to negotiating settlements; and (c) represent the staff member in hearings before the Dispute Tribunal. daccess-ods.un.org |
就这样,他对他印象深刻的统一性米示拿邮票,并赋予它彻底修订了工作状态,如果不是新的,他的汇编流离失所由其将其内容纳入主要部分与它的前辈的halakot异常这似乎给他站 不 住脚 的 , 或他曾在他的一些其他通道提到米示拿。 mb-soft.com | In this way he impressed upon his Mishnah the stamp of uniformity, and gave it the appearance of a work thoroughly revised, if not new; and his compilation displaced its predecessors by its inclusion of the major portion of their contents [...] with the exception of those halakot which [...] appeared to him untenable, or to which [...]he had alluded in some other passage of his Mishnah. mb-soft.com |
我们认为,用紧急(urgency)情况和唯一供货来源原因对采取的程序进行辩护看来是站不 住脚的。 unesdoc.unesco.org | Urgency and sole source are not in our view well-founded grounds for the procedures that were followed. unesdoc.unesco.org |
一味谋求可能为实现千年发展目标所作的贡献的所有单项 WIPO 活动或倡议的这种企图也是站不 住脚的, 而且很可能导致不可思议的混乱局面。 wipo.int | An attempt to look out for all individual WIPO activities or initiatives that have a possibility of contributing to the achievement of the MDGs would also be tenuous and, most likely, result in an incomprehensible maze. wipo.int |
此外,法院认为 2008 年 2 月 17 日的独立宣言不是科索沃临时自治机构发布 的、而是另一个机构发布的,因此没有违反国际法,这一结论在法律上是站 不住 脚的, 因为这一结论是以法院臆想中宣布独立者的意图。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Court’s conclusion that the declaration of independence of 17 February 2008 was made by a body other than the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo and thus did not violate international law is legally untenable, because it is based on the Court’s perceived intent of those authors. daccess-ods.un.org |
此外,想象可打赢同无核武器国家的核战争 的新安全理论也是站不住脚的。 daccess-ods.un.org | Additionally, new security [...] doctrines conjuring up scenarios of winnable nuclear wars against non-nuclearweapon States are not tenable. daccess-ods.un.org |
委员会注意到缔约国的抗辩,申诉人所说的促使 他离开科特迪瓦的理由站不住脚,他 没有声称从事过政治活动,也没有受到过酷 [...] 刑,回国后受到当局迫害的可能性不大。 daccess-ods.un.org | The Committee noted the State party’s arguments that the complainant’s account of the events that [...] prompted his departure from Côte d’Ivoire [...] was improbable, that he had not claimed [...]to have been politically active, or to have [...]been subjected to torture, and that it was unlikely that he would be persecuted by the authorities upon return. daccess-ods.un.org |
并非巧合的是,这种荒谬想法就像纸牌搭的房子一 样在大量能证明与亚美尼亚方面的说法完全相反的证据面前站 不 住脚。 daccess-ods.un.org | It is no coincidence that such a preposterous idea immediately collapses like a house of cards under the weight of evidence testifying of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side. daccess-ods.un.org |
美国新一届政府继续将古巴列入该名单,是在否 认它公开宣称的政治理性,延续了其前任的错误道 [...] 路,因为它凭借政治操纵及针对古巴的公然谎言,为 其反对我国的可疑、孤立和站不住脚 的 政 策做辩护。 daccess-ods.un.org | By keeping Cuba on that list, the new United States Government is denying the political rationality it publicly proclaims and following the erroneous path of its predecessors, as it resorts to political [...] manipulation and flagrant lies against Cuba in order to justify its discredited, [...] isolated and untenable policy against [...]our country. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国政府不止一次明确指出,而且我奉命再指出一次,亚美尼亚 声称适用自决的原则是违反国际法,而且是站 不 住脚 的。 daccess-ods.un.org | The Government of the Republic of Azerbaijan made it clear more than once, and I am instructed to point it out once again, that Armenia’s claims to the application of the principle of self-determination are contrary to and unsustainable in international law. daccess-ods.un.org |
其地位是 另外两国之间的一项交易的观点是站 不 住脚 的 ,西班牙的主权诉求亦是如此,这 不在特别委员会的管辖范围内。 daccess-ods.un.org | The idea that its status could be the subject of a deal between two other States was untenable, as was Spain’s sovereignty claim, which lay outside the competence of the Special Committee. daccess-ods.un.org |
自 1982 年以来,美国国务院使用了种种站不 住脚 的 借 口——将古巴列入其 每年编制的“支持国际恐怖主义国家”名单,却从未提出古巴参与任何恐怖行为 或与其有任何联系的丝毫证据,这是一种带有政治动机的虚伪做法。 daccess-ods.un.org | The inclusion of Cuba in the annual list of “State sponsors of international terrorism” compiled by the United States Department of State since 1982 under untenable pretexts and without presenting a shred of evidence of Cuba’s participation in or link to any terrorist act is a spurious and politically motivated exercise. daccess-ods.un.org |
法院基于提交人未提供站得住脚的理 由,说明为何错过了请求时限,因此驳 回了暂停执行的请求。 daccess-ods.un.org | The Court rejected this application on the grounds that the complainant had not given good reason for having missed the application deadline. daccess-ods.un.org |
6 封锁仍然是一个荒谬和非法的政策,在道义上站 不 住脚 , 现在也永远不会实 现打倒古巴人民维护其主权、独立和自决权利的爱国决心;但它给人民造成短缺 和痛苦,限制和延缓了本国发展,而且严重损害了古巴经济。 daccess-ods.un.org | The embargo continues to be an absurd, illegal and morally unsustainable policy that has not succeeded and will not succeed in its purpose of crushing the patriotic resolve of the Cuban people to preserve its sovereignty, independence and right to self-determination; however, it leads to shortages and suffering for the people, hampers and delays Cuba’s development and seriously harms the economy of Cuba. daccess-ods.un.org |
通常认为,这与迈蒙尼德起源,它的作者是拉比Jochanan,谁住在三世纪,是站 不 住脚 的 , 因为这在它的发生后来的学者的名字。 mb-soft.com | The usual opinion, which originated with [...] Maimonides, that its author was Rabbi [...] Jochanan, who lived in the third century is untenable because [...]of the names of the later scholars which occur in it. mb-soft.com |
另一方面,缔约国认为,关于警察提交的证件 是伪造的指控是站不住脚的, 因为这些文件由有关专家按照正常程序彻底研究 过。 daccess-ods.un.org | The State party considers on the other hand, that the allegation that [...] the documents submitted by the police were [...] forged is not tenable since these documents [...]were thoroughly examined by the relevant [...]experts, following a regular procedure of verification. daccess-ods.un.org |
2009 年 6 月 27 日,英国驻德黑兰大使馆政治/经济科的本地雇员共 9 人(伊 朗国民)全都被伊朗当局拘留、审讯,理由是在 2009 年 6 月 12 日有争议的总统 选举后,他们代表联合王国挑起骚动——这一理由是站 不 住脚 的。 daccess-ods.un.org | On 27 June 2009, all nine local employees (Iranian nationals) in the Political/Economic Section of the British Embassy in Tehran were detained and interrogated by the Iranian authorities on the fallacious grounds that they had been fomenting unrest on behalf of the United Kingdom following the disputed presidential elections of 12 June 2009. daccess-ods.un.org |
根据上文并考虑到最终淘汰管理计划中为多哥建议的大多数活动已得到充分执行, 秘书处指出,为执行多哥最终淘汰管理计划要求拨款 345,000 美元的理由站不住脚,不符 合执行委员会的规定。 multilateralfund.org | Based on the above and considering that most of the activities that are being proposed in the TPMP for Togo have already been fully implemented, the Secretariat pointed out that the request for US $345,000 for the implementation of the TPMP for Togo cannot be justified and does not meet the Executive Committee’s requirements. multilateralfund.org |
最近这些年来,通过几内亚比绍人民无数的牺牲,我国取得一段时间的和平 及社会安宁。一群人,出于个人和没有政治上站 得 住脚 或 合 法理由的狭隘利益, 竟诉诸制造各种条件,让我国重回不稳定,这是不可接受的。 daccess-ods.un.org | Following a period of peace and social calm obtained during recent years through countless sacrifices made by the people of Guinea-Bissau, it is not acceptable that a group of individuals, motivated by personal and narrow-minded interests devoid of any politically justifiable or legal bases, should resort to creating conditions for the return of instability in our country. daccess-ods.un.org |
组织的义务:判例明确指出,一方面,取消职位只能在组织考虑认为必要时方可,无论如何不 得作为私下惩罚的借口,即使批评站 得 住脚 也 应 向当事人提出来,另一方面,行政部门有义务向所 有职位被取消者作一切必要的说明以及为他建议尽量适合其条件的新职位。 unesdoc.unesco.org | The case law has specified that, on the one hand, the abolition of posts should be justified solely by the considerations of the organization and cannot, on any account, serve as a pretext for disguised sanctions, even if criticism of the staff members concerned might have been justified, and on the other hand that the administration was obliged to give each staff member whose post has been abolished all necessary explanations and also to offer him/her a new post matching his/her profile as closely as possible. unesdoc.unesco.org |
为了将古巴留在名单上,他们这些年使用了种种借口 -所有这些借口都站不住脚,但却从未出具我国参与 任何恐怖行为的丝毫证据。 daccess-ods.un.org | With the purpose of keeping Cuba on that list, various pretexts — all of them untenable — have been used throughout the years without putting forward a shred of evidence of our country’s participation in any terrorist act. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。