请输入您要查询的英文单词:

 

单词 伸张
释义

伸张 ()

uphold (e.g. justice or virtue)

See also:

v

stretch v
extend v

classifier for flat things, such as paper, tables, faces, bows, paintings, tickets, constellations, blankets, bedsheets
sheet of paper
open up
surname Zhang

External sources (not reviewed)

像处理所有严重侵犯行为的指称一样,必须开展适当调查,为受害 伸张 正义
daccess-ods.un.org
As with all allegations of serious human rights violations, proper investigations must be conducted and justice provided to the victims.
daccess-ods.un.org
为此,我们希望,本次会议将起到 催化剂的作用,推动我们在制订具体战略中采取联合 行动,从而实现我们的目标,即,承认种族主义、种 族歧视、仇外心理以及相关不容忍行为的受害者,为 他伸张正义 、给予他们尊严和为他们提供实现充分 潜力的公平机会,并且把种族主义提升为一个全球关 切的问题。
daccess-ods.un.org
To that end, we hope that this meeting will serve as a catalyst for united action in formulating concrete strategies to achieve our objective to recognize the victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and to provide them with justice, dignity and a fair chance for realizing their full potential, as well as raising racism as a global concern.
daccess-ods.un.org
仍在举行听证会,正义必将得伸张。
daccess-ods.un.org
Hearings were still ongoing and justice would ultimately be done.
daccess-ods.un.org
根据神的法律,正 义得伸张 ,阿 拉伯利比亚民众国必须看神圣的可兰经是怎么说的,我们都是 平等的,只有通过我们的信念才能改进自己。
daccess-ods.un.org
Justice was achieved in accordance with divine law, and the Libyan Arab Jamahiriya must refer to what was stated in the holy Koran, noting that we were all equal and could improve ourselves only through our convictions.
daccess-ods.un.org
除了为过去的悲剧事伸张正 义 以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 民主和繁荣。
daccess-ods.un.org
While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the compelling need for national reconciliation in order to build durable peace, democracy and prosperity for the Cambodian people.
daccess-ods.un.org
我们审查安理会过去的决定 虽然至关重要,但同样重要的是,必须着眼于未来,着眼于如何推动安理会采取 更有效和一致的责任追究行动,同时确保审查和追究其责任,而且关键是 伸张 正义成为准则。
daccess-ods.un.org
And while it is critical that we review the Council’s past decisions, it is equally important that we focus on the future — on how to bring about more effective and consistent Council action on accountability and in doing so ensure that scrutiny and accountability, and, crucially, justice become the norm.
daccess-ods.un.org
到那 时,他们将成为“有声的法律”,以便将《规约》和《程序和证据规则》的规定 转化为有生命力、可运作的法律,从而以绝对中立的方 伸张 正 义
daccess-ods.un.org
At that stage, they will become the “speaking law” in order to translate the provisions of the statute and the Rules of Procedure and Evidence into living and operational law, and thereby dispense justice in an absolutely impartial manner.
daccess-ods.un.org
它据此规定了务实性的 全面法律机制,以加强所有权利的行使 伸张 , 确 保行政机构尊重这些权利以及 保障诉讼权。
daccess-ods.un.org
In so doing, it establishes comprehensive legal mechanisms of a practical nature aimed at underpinning the exercise of and claim to all rights, at ensuring respect for those rights by administrative bodies and at guaranteeing the right to litigate.
daccess-ods.un.org
在秘书长题为伸张正义:加强国内和国际法治 行动纲领”的报告中(A/66/749)加强了对跨国有组织 犯罪问题的重视,这份报告将在大会第六十七届会议 的高级别会议上进行讨论,这是朝强调各国必须开展 有效执法合作迈出的又一步。
daccess-ods.un.org
The strengthened focus on transnational organized crime in the report of the Secretary-General entitled “Delivering justice: programme of action to strengthen the rule of law at the national and international level” (A/66/749), which will be discussed at a high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly, is another step towards highlighting the need for effective law enforcement cooperation among countries.
daccess-ods.un.org
2010 年,我发布了联合国过渡时期司法办法,在与国家协商的基础上,加强 为司法和非司法程序和机制提供援助的协调性和质量,以确保问责制 伸张 正 义, 就过去大规模侵权行为实现和解。
daccess-ods.un.org
In 2010, I issued guidance on the United Nations approach to transitional justice to strengthen the coherence and quality of the assistance provided to judicial and non-judicial processes and mechanisms, based on national consultations, that ensure accountability, serve justice and achieve reconciliation in the context of past large-scale abuses.
daccess-ods.un.org
安全理事会成员商定对新闻界发表声明,其中他们表示欣见南苏丹全民投票 进程结束了大体上和平、有序的投票阶段;对在阿卜耶伊发生的暴力深表遗憾, 重申对未就阿卜耶伊达成协议深表关切;强调必须继续执行《全面和平协议》, 敦促有关各方就阿卜耶伊和其他至关重要的问题达成协议;对达尔富尔境内的暴 力活动和不安全状况加重深表关切,敦促所有当事方停止敌对活动;回顾在达尔 富尔结束有罪不罚现象伸张正义 的重要意义;重申支持非洲联盟和联合国领导 的达尔富尔和平进程。
daccess-ods.un.org
The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they welcomed the conclusion of a largely peaceful and orderly voting period for the Southern Sudan referendum; deplored the violence that had occurred in Abyei and reiterated their deep concern about the absence of an agreement on Abyei; stressed the importance of continued implementation of the Comprehensive Peace Agreement and urged the parties to reach an agreement on Abyei and other critical issues; expressed their deep concern at the increase in violence and insecurity in Darfur and urged all parties to cease hostilities; recalled the importance of ending impunity and of justice for crimes committed in Darfur; and reaffirmed support for the peace process for Darfur led by the African Union and the United Nations.
daccess-ods.un.org
各位部长再次吁请包括安全理事会在内的国际社会确保对占领国以色列在 加沙地带所犯的所有罪行和侵犯人权事件进行彻底调查,开展严格的后续工作 追究犯罪实施者的责任,结束以色列有罪不罚和藐视法律的行为,为受害伸 张正义
daccess-ods.un.org
The Ministers also reiterated their calls upon the international community, including the Security Council, to ensure that thorough investigations are carried out of all the crimes and violations committed by Israel, the occupying Power, in the Gaza Strip and that serious follow-up efforts are undertaken to hold accountable the perpetrators of such crimes and bring an end to Israel’s impunity and defiance of the law and to realize justice for the victims.
daccess-ods.un.org
当然,安理会转交案件是有选择的,例如,它对达尔富尔的受害 伸张 正 义 , 而不是加沙的受害者,这种选择性在于安理会,而不是法院。
daccess-ods.un.org
Of course, there is selectivity in [...]
the referrals the Council makes — say, justice for victims in Darfur but not Gaza — that
[...]
selectivity rests with the Council, not the Court.
daccess-ods.un.org
国会的每期会议均通过电 视和无线电直播,还设立了热线以供公民投诉、发表意见和评论、请 伸张 正义 以及提出其权利和利益受到当局活动和行为影响的问题之用。
daccess-ods.un.org
Each National Assembly session is broadcast on television and radio, and a hotline is set up for the citizens to make complaints, express their opinions and comments, make petitions to seek justice, and raise matters affecting their rights and interests as a result of the activities and performances by authorities.
daccess-ods.un.org
请允许我回顾历史,不是犹太复国主义用来制造 我们今天看到的巴勒斯坦悲剧的过去 3000 年的历史, 而是在巴勒斯坦历史上依然清楚可见的过去 100 年的 历史,来说明巴勒斯坦人民所遭受的不公之严重,并 找伸张正义 和在巴勒斯坦和整个地区避免战争和 破坏的适当办法。
daccess-ods.un.org
Allow me to go back in history — not to the past 3,000 years exploited by Zionism to create the tragedy we see today in Palestine; but to the past 100 years, evidence of which clearly still exists throughout historical Palestine — in order to demonstrate the extent of the injustice meted out to the Palestinian people and to find an exemplary way to serve justice and avert war and destruction in Palestine and the entire region.
daccess-ods.un.org
这恰恰表明安理会第
[...] 1894(2009)号决议提请注意的各伸张正 义 与和解机 制,包括国家、国际和“混合”刑事法院和法庭/真相与和解委员会/国家受害者 [...]
赔偿方案和机构改革方案,为什么如此重要。
daccess-ods.un.org
That is why the range of possible justice [...]
and reconciliation mechanisms including national, international and “mixed” criminal
[...]
courts and tribunals/truth and reconciliation commissions/national reparation programmes for victims and institutional reforms, which the Council drew attention to in resolution 1894 (2009) are so important.
daccess-ods.un.org
(e) 立即调查审前拘留中发生的一切酷刑和虐待行为,并向受害者提伸 张正义的机会和补救办法。
daccess-ods.un.org
(e) Immediately investigate all acts of torture and ill-treatment in pretrial detention and provide their victims with access to justice and means of redress.
daccess-ods.un.org
在与决策者、受害者和民间社会代表会见的基础上,特别报告员确定了两
[...] 个全局性问题,这两个问题对于有效反对酷刑和虐待十分重要,迫切需要该国政 府重视,以在成功过渡时期确伸张 正 义 :第一,迅速彻底调查所有酷刑和虐待 [...]
案件,起诉肇事者,并为酷刑和虐待的所有受害者提供有效补救和赔偿,包括康 复服务;第二,迅速实行宪法、立法和行政改革,建立防止酷刑和虐待的牢固保 障。
daccess-ods.un.org
Based on meetings with decision-makers, victims and civil society representatives, the Special Rapporteur identified two overarching issues critical to effectively combating torture and ill-treatment
[...]
that need the urgent attention of the
[...] Government to ensure justice in times of a [...]
successful transition: first, prompt and thorough
[...]
investigations into all cases of torture and ill-treatment, prosecution of the perpetrators, and the provision of effective remedies and reparations, including rehabilitation services, for all victims of torture and illtreatment; second, the establishment of solid safeguards against torture and ill-treatment through the swift introduction of constitutional, legislative and administrative reforms.
daccess-ods.un.org
最后,我要重申,波斯尼亚和黑塞哥维那极为重 视在冲突后重建社会伸张正义 和实行法治,视之为 旨在实现和解、稳定与持久、不可逆转和平的建设和 [...]
平战略的一种全面做法的组成部分。
daccess-ods.un.org
Finally, I would like to reiterate the importance that Bosnia and Herzegovina attaches to justice and
[...]
the rule of law in rebuilding post-conflict
[...] societies, as parts of a comprehensive [...]
approach to peacebuilding strategies aimed
[...]
at achieving reconciliation, stability and lasting, irreversible peace.
daccess-ods.un.org
为增强并促进为在武装冲突期间遭强迫失踪的受害 伸张 正 义 、寻求真相和争取 赔偿的机制,缔约国应通过第3590 号法律草案,组建国家调查失踪人员的委员 会,为之提供必备的人力和物质资源,并建立单一集中的失踪人员登记处。
daccess-ods.un.org
In order to promote and facilitate the mechanisms for justice, truth and reparation for victims of forced disappearances committed during the armed conflict, the State party should adopt draft act No. 3590 on the establishment of a national commission to investigate the whereabouts of disappeared persons, provide it with the necessary human and material resources and establish a single centralized registry of disappeared persons.
daccess-ods.un.org
防止酷刑小组委员会在访谈时多次要 求提供因酷刑罪被判刑的人数,但都未果。22 防止酷刑小组委员会访谈的个人 对于正义得伸张或自 己的案情得到州级机构的考虑并不抱期望。
daccess-ods.un.org
In many of its meetings the SPT requested, but was not provided with, the number of individuals sentenced under the crime of torture.22 Individuals interviewed by the SPT did not expect that justice would be done or that their situation would be considered by state institutions.
daccess-ods.un.org
忘记以往的暴行,实现持久的和平与和解,不仅 需伸张正义,还需要向受害者的民族和家人做出真 诚道歉。
daccess-ods.un.org
Turning the page on the brutalities of the past and achieving long-lasting peace and reconciliation required not only that justice be done, but also that sincere apologies be made to the nations and families of the victims.
daccess-ods.un.org
(a) 在下列领域设立了新的权力机构来管理社会公正问题:儿童和青少 年;保护妇女免受暴力的权利;土地法 伸张 劳 动 正义,并顺应潮流争取和解, 以便利作出裁决和司法
daccess-ods.un.org
(a) The creation of new powers for the administration of social justice, in areas such as children and adolescents, the protection of the rights of women to a life free of violence, agrarian law, the strengthening of labour justice with a modern tendency towards conciliation to facilitate rulings and the administration of justice
daccess-ods.un.org
严重关切关于 2008 年 12 月至 2009 年 1 月加沙地带军事行动期间发生了严 重侵犯人权和严重违反国际人道主义法行为的报道,包括秘书长关于调查委员会 报告10 摘要和联合国加沙冲突问题实况调查团报告11 所载调查结果,强调所有各 方都必须认真执行向其提出的建议,以确保追究责任 伸张 正义
daccess-ods.un.org
Gravely concerned by reports regarding serious human rights violations and grave breaches of international humanitarian law committed during the military operations in the Gaza Strip between December 2008 and January 2009, including the findings in the summary by the Secretary-General of the report of the Board of Inquiry10 and in the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict,11 and stressing the necessity for serious follow-up by all parties to the recommendations addressed to them towards ensuring accountability and justice
daccess-ods.un.org
方案还旨在提高土著妇女组织的能力;确保 土著民族作为一个整体能根据他们的习俗 伸张正 义 ;并对所有领域的公务员进行不歧视和文化间办 法方面的培训。
daccess-ods.un.org
The programme was also designed to boost the capacity of indigenous women’s organizations; to ensure that indigenous peoples, as a whole, had full access to justice, in keeping with their customs; and to train civil servants in all aspects of non-discrimination and intercultural approaches.
daccess-ods.un.org
在这一方面, 还必须提及,这一罪行在联合国加沙冲突问题实况调查团报告(戈德斯通报告)中 有详细的叙述,是占领国以色列对巴勒斯坦人民实施的许多犯罪中的一个,但至 今正义仍得不伸张。
daccess-ods.un.org
In this regard, it must also be recalled that this crime was detailed in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (the Goldstone report) and is among the many crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people, for which justice remains elusive.
daccess-ods.un.org
前南问题国际法庭、卢旺达问题国际法庭、国际刑事法院和塞拉利昂问题特 别法庭的章程都包含有确保伸张正 义 时对性别问题有敏感认识的条款,包括受 害者和证人保护措施。
un.org
The constituent documents of the two International Tribunals, the International Criminal Court and the Special Court for Sierra Leone include provisions to ensure the delivery of gender-sensitive justice, including victim and witness protection measures.
un.org
委员会还注意到卢旺达在1994 年发生的种族灭绝事件之后在人民全面和解 方面所取得的进展以及为种族灭绝受害 伸张 正 义 和建立以法治为基础的国家而 做的努力。
daccess-ods.un.org
The Committee also notes the progress made towards full reconciliation of the people of Rwanda following the genocide that occurred in 1994, as well as efforts undertaken to provide justice to victims of the genocide and to build a State based on the rule of law.
daccess-ods.un.org
在报告所涉期间,本组织与许多非政府组织在就联合国和千年发展目标所涉 及的问题而采取的区域和全球行动中开展合作,尤其重视性别观点和儿童观点, 冲突解决、国际和人道主义法的制定和执行,以 伸张 正 义
daccess-ods.un.org
During the reporting period, the organization cooperated with many NGOs in a range of regional and global actions on issues addressed by the United Nations and articulated in the Millennium Development Goals, focusing in particular on gender and children’s perspectives, conflict resolution and the development and implementation of international and humanitarian law and justice for all.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/12 23:59:34