单词 | 伯德雷恩图书馆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 伯德雷恩图书馆 —Bodleian Library (Oxford)See also:图书馆 n—library n
|
撒玛利亚摩西五要手稿图书馆发 现在大英博 物 馆 的 伯德雷恩 , 圣彼得堡,帕尔马,与梵蒂冈,为他们描述的,各自的目录可查阅。 mb-soft.com | Samaritan [...] manuscripts of the Pentateuch are to be found in the British Museum, the Bodleian, St. Petersburg, Parma, and the Vatican libraries; for a description [...]of them, the [...]respective catalogues may be consulted. mb-soft.com |
在上标,这在版本标志着犹太法典上的每个段落的开头的mishnah,发现无论是在慕尼黑食品法典委员会也没有 在 伯德雷恩 片 段。 mb-soft.com | The superscription , which in the editions marks the [...] beginning of the Talmud on each paragraph of the Mishnah, is found neither in the Munich [...] codex nor in the Bodleian fragments. mb-soft.com |
现已指定 当地导师;建立了 10 个英文、法文、葡萄牙文和阿拉伯文 电 子 图书馆。 unesdoc.unesco.org | Local tutors have now been appointed; Development of 10 [...] electronic libraries in English, French, Portuguese and Arabic. unesdoc.unesco.org |
(iii) 伯利恒 Hosh Al-Syrian 图书馆的家 具、办公设备和书籍已交付使用。 unesdoc.unesco.org | (iii) the furniture, office equipment and books for the Hosh [...] Al-Syrian Library in Bethlehem have been delivered. unesdoc.unesco.org |
在同次会议上,下列人士作了发言:国际电信联盟 秘 书 长 哈 玛 德 · 图 埃 、苏 黎世联邦理工学院诺贝尔奖得主理查 德 · 罗 伯 特 · 恩 斯 特 、塔塔咨询服务公司副 董事长苏布拉马尼亚姆·拉马都莱(代表国际商会-支持信息社会的工商界行动)、 微软技术策略组、公司副总裁丹尼尔·里德、以及热图瓦加斯基金会技术和社会 [...] 中心项目负责人兼研究员玛丽里亚·马西埃尔(代表民间社会)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, [...] statements were made by: Hamadoun Touré, SecretaryGeneral of the International Telecommunication Union; Richard Robert Ernst, Nobel Laureate, [...]ETH Zürich; [...]Subramanian Ramadorai, Vice-Chair, Tata Consultancy Services (on behalf of ICC BASIS); Daniel Reed, Corporate Vice-President, Technology Policy Group of Microsoft; and Marília Maciel, Project Leader and Researcher, Centre for Technology and Society, Fundação Getulio Vargas (on behalf of civil society). daccess-ods.un.org |
七.17 咨询委员会注意到,上文提到的技术领域的不断发展和信息革命也给新 闻部提供了使达格·哈马舍尔 德图书馆 业 务 实现现代化的机会,以确保其能向联 合国工作人员和代表提供更好的服务,而且作为全世界研究人员和普遍大众获得 联合国资料的虚拟通道(A/66/6(Sect.28),第 28.6 段)。 daccess-ods.un.org | VII.17 The Advisory Committee notes that the evolving technology landscape and the information revolution referred to above are also providing the Department of Public Information with the opportunity to continue modernizing the operations of the Dag Hammarskjöld Library in order to ensure that it can provide enhanced services to United Nations staff and delegates and also serve as a virtual gateway to United Nations information for researchers and the general public worldwide (A/66/6 (Sect. 28), para. 28.6). daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案 和 图书馆 作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 [...] 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the [...] preservation of digital heritage, including [...] archives and libraries as a component [...]of the “Memory of the World Programme”; [...]to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
它可以作为一个奇怪的情况下,在一个梵蒂冈(同上十一19),其中包含论文Pesaḥim,手稿,许多段落都vocalized和重音提到,因为也是一个耶路莎米上Be ra k o t 伯德雷恩 片 段 的情况下(“ jqr“九,150)。 mb-soft.com | It may be mentioned as a curious circumstance that in one manuscript of the Vatican (ib. xi. 19), containing the [...] treatise Pesaḥim, many [...] passages are vocalized and accented, as is also the case in a Bodleian fragment of Yerushalmi [...]on Berakot ("JQR" ix. 150). mb-soft.com |
在8月12 日委员会第8 次会议上,佐勒菲卡尔女士介绍了案文草案 A/HRC/AC/7/L.4, 提案人为:何塞·安东尼奥·本戈·卡韦略先生、劳伦斯·布 瓦松·德·沙祖尔内女士、陈士球先生、郑镇星女士、沃尔夫冈·海因茨先生、 艾尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、奥比 奥拉·希内杜·奥卡福尔先生、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多女士、坂本茂树先 生、迪鲁杰拉尔·西图辛格先生、阿赫马尔·比拉勒·苏菲先生、哈利玛·恩巴 雷克·瓦尔扎齐女士、莫娜·佐勒菲卡尔女士。 daccess-ods.un.org | At the Committee’s 8th meeting, on 12 August, Ms. Zulficar introduced draft text A/HRC/AC/7/L.4, sponsored by Mr. José Antonio Bengoa Cabello, Ms. Laurence Boisson de Chazournes, Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chisung Chung, Mr. Wolfgang Heinz, Mr. Alfred Ntunduguru Karokora, Mr. Vladimir Kartashkin, Mr. Obiora Chinedu Okafor, Ms. Anantonia Reyes Prado, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Mr. Ahmer Bilal Soofi, Ms. Halima Embarek Warzazi and Ms. Mona Zulficar. daccess-ods.un.org |
秘书长强调 了与企业资源规划项目、实施国际公共部门会计准则、信息和通信技术投资及改 进达格·哈马舍尔德图书馆提供 的服务并使获取服务的途径实现现代化有关的追 加经费(同上,第 12-14 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General highlights additional provisions related to the enterprise resource planning project, the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and investments in information and communications technology and for improving and modernizing access to the services provided by the Dag Hammarskjöld Library (ibid., paras. 12-14). daccess-ods.un.org |
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内、陈士球、沃尔夫冈·斯特凡·海因茨、艾 尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉、弗拉基米尔·卡尔塔什金、奥比奥 拉·希内杜·奥卡福尔、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多、坂本茂树、迪鲁杰 拉尔·西图辛格 、阿赫马尔·比拉勒·苏菲、让·齐格勒:建议草案 daccess-ods.un.org | Laurence Boisson de Chazournes, Shiqiu Chen, Wolfgang Stefan Heinz, Alfred Ntunduguru Karokora, Vladimir Kartashkin, Obiora Chinedu Okafor, Anantonia Reyes Prado, Shigeki Sakamoto, Dheerujlall Seetulsingh, Ahmer Bilal Soofi, Jean Ziegler: draft recommendation daccess-ods.un.org |
乌干达要感谢秘书长执行代表兼联合国塞拉利 昂建设和平综合办事处(联塞建和办)主任米夏埃 尔·冯德舒伦 堡先生、担任建设和平委员会塞拉利昂 国别组合主席的荷兰常驻代表弗兰克·马约尔先生以 及我们的同事、塞拉利昂常驻代表谢 克 · 图雷 大 使在 安理会所作的发言。 daccess-ods.un.org | Uganda would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg, [...] Executive [...] Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL); the Permanent Representative of the Netherlands, Ambassador Frank Majoor, in his capacity as Chairman of the country-specific configuration on Sierra Leone of the Peacebuilding Commission; and our colleague the Permanent Representative of Sierra Leone, Ambassador Shekou Touray, for their statements [...]to the Council. daccess-ods.un.org |
达 格·哈马舍尔德图书馆网站 提供所有正式语文,该 图书馆提供英文、法文和西班牙文信息培训方案。 daccess-ods.un.org | The Dag Hammarskjöld Library website was available in all official languages and the Library offered its information training programmes in English, French and Spanish. daccess-ods.un.org |
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内女士、陈士球先生、郑镇星女士、沃尔夫 冈·斯特凡·海因茨先生、拉蒂夫·侯赛诺夫先生、艾尔 弗 雷德 · 恩 通 杜 古 鲁·卡罗科拉先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、奥比奥拉·希内杜·奥 卡福尔先生、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多女士、坂本茂树先生、迪鲁杰拉 尔·西图辛格 先生、阿赫马尔·比拉勒·苏菲先生、哈利玛·恩巴雷克·瓦 尔扎齐女士、莫娜·佐勒菲卡尔女士:建议草案 daccess-ods.un.org | Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Alfred Ntunduguru Karakora, Mr. Vladimir Kartashkin, Mr.Obiora Chinedu Okafor, Ms. Anantonia Reyes Prado, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Mr. Ahmer Bilal Soofi, Ms. Halima Embarek Warzazi, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
附件一缔约方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设工作组( 特设工作 组 ) 第十二届会议于2010年月1日至11 日在德国波恩海洋旅馆举行。 daccess-ods.un.org | The twelfth session of the Ad [...] Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP) was held at the Maritim Hotel in Bonn, Germany, from 1 to 11 June 2010. daccess-ods.un.org |
第二份担保书的日 期为 2012 年 6 月 21 日,签发人为副总理兼比利时外交部长迪迪 埃 · 雷恩 戴 尔和比利时副首相 兼经济、消费者事务和北海部部长约翰 · 范 德 · 拉 诺 特。 daccess-ods.un.org | The second certificate of sponsorship is dated 21 June 2012 and is signed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Didier Reynders and by the Deputy-Prime Minister and Minister for the Economy, Consumer [...] [...] Affairs and the North Sea, Johan Vande Lanotte. daccess-ods.un.org |
由于挪威通过执行支助股提供的大力支持,米 雷德王子对大韩民国、汤加和图瓦卢 三国首都进行了访问。 daccess-ods.un.org | Thanks to enhanced support provided by Norway [...] through the Implementation Support Unit (ISU), Prince [...] Mired visited the capitals of the Republic of Korea, Tonga and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
2006年在荷兰鹿特丹的博伊曼斯范伯 宁 恩 博 物 馆 , 艺术家向公众公开展示了净水的整个过程,他们将荷兰运河中的污水用水泵输送穿过整个历史博物馆,进入赫然位于画廊中的一个巨大的水箱里。 shanghaibiennale.org | In 2006 at the Boijmans Museum Van Beuningen in Rotterdam, the process was made visible to the public by pumping the filthy Dutch canal water throughout the historical museum, into a large tank visible inside the gallery and here it was purified and rendered drinkable via taps and pipes integrated into the sculptures. shanghaibiennale.org |
盎格鲁大陆学校的校舍坐落于伯恩茅 斯 市中心附近,是英国最大的学校之一,并提供一流的现代化英语学习设施,包括多媒体学习中心、语音教室、自习室 、 图书馆 、 宽 敞的阶梯教室、交互式电子白板和免费的上网设施。 englishuk.com | It is accredited by the British Council and a member of the professional body, English UK. [...] Anglo-Continental’s campus, [...] situated close to Bournemouth’s town centre, is one of the largest in the UK and offers excellent modern facilities for studying English, including a multi-media learning centre, language laboratories, private study rooms, a library, a spacious [...]lecture theatre, interactive [...]whiteboards and free internet facilities. englishuk.com |
徜徉于位于西澳大学的 伯恩特人类学博物馆,无需离开佩思,即可令人心醉地畅游西澳大利亚州,这是澳大利亚最好的传统和当代澳洲土著艺术品和人工制品展览馆之一。 studyinaustralia.gov.au | Providing a fascinating journey through Western Australia without leaving Perth, the Berndt Museum of Anthropology at The University of Western Australia is one of Australia's finest collections of traditional and contemporary Australian Aboriginal art and artefacts. studyinaustralia.gov.au |
2007 年 11 月 26 日,以色列议会颁布了第 5767-2007 号《国 家图书馆法》,宣布希伯来大学 图书馆 为 国家 图 书馆 , 在该法通过之前, 希 伯来 大学图书馆事实上一直作国家图书馆使用,只不过未得到法律认可。 daccess-ods.un.org | On November 26, 2007, the Knesset enacted the [...] National Library Law 5767-2007, declaring the library at the Hebrew University as the National Library, Prior to the Law, the library at the Hebrew University [...]performed as a de-facto [...]national library but was not legally recognized as such. daccess-ods.un.org |
特雷弗手肖恩一本书的另一个陌生的土地,亚特兰蒂斯:由L.唐纳利伊格内修斯的上古世界,并且建议他们一起在肖恩的圣诞假期。 zh-cn.seekcartoon.com | Trevor hands Sean a book about another strange [...] land, Atlantis: The Antediluvian World by Ignatius L. Donnelly, and suggests [...]they get together during Sean’s Christmas break. seekcartoon.com |
联合国秘书长于2010 年任命了一个知名人士小组,成员包括马里共和国前 总统阿尔法·奥马尔·科纳雷(小组 共同主席),孟加拉复兴援助委员会创始人兼 主席法佐·哈桑·阿比德,全球发展中心创始主席南 希 · 伯德 萨 尔,布鲁金斯学 会副会长兼全球经济与发展主任凯末尔·德尔维什,沃尔芬森公司董事长兼首席 执行官、世界银行前行长詹姆斯·沃尔芬森,住友化学工业株式会社社长米仓弘 昌,欧洲议会议员、前欧洲发展与人道主义援助专员路易·米歇尔,乌干达银行 副行长、世界银行前执行董事路易斯·凯斯肯德和苏塞克斯大学发展研究院荣誉 教授理查德·乔里爵士。 daccess-ods.un.org | The United Nations Secretary-General appointed a Group of Eminent Persons in 2010 with the following members: Alpha Oumar Konaré, former President of the Republic of Mali (Co-Chair of the Group); Fazle Hasan Abed, the founder and Chairperson of the Bangladesh Rehabilitation Assistance Committee (BRAC); Nancy Birdsall, the founding [...] President of the Center [...]for Global Development; Kemal Dervis, Vice-President and Director of Global Economy and Development at the Brookings Institution; James Wolfensohn, Chairman and Chief Executive Officer of Wolfensohn and Company and former President of the World Bank (Co-Chair of the Group); Hiromasa Yonekura, Chairman of Sumitomo Chemical Company Ltd. daccess-ods.un.org |
这幅地图由柏林的圆雕饰制作者、工程师以及 制 图 师 约翰 · 伯恩 哈 德 · 舒 尔茨(Johann Bernhard Schultz,卒于 1695 年)绘制。 wdl.org | The map is by Johann Bernhard Schultz, a medallion maker, engineer, and cartographer from Berlin, who died in 1695. wdl.org |
伊尔金先生(土耳其)(以英语发言):首先,我谨 感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德 舒 伦 堡先生介绍 秘书长的 报告(S/2009/59),也感谢两位同事——弗 兰克·马约尔大使和谢科·图雷大使——作情况通报。 daccess-ods.un.org | (Turkey): At the outset, I would like to thank the [...] Secretary-General for his report (S/2009/59), introduced by his Executive Representative, Mr. Michael von der Schulenburg, and our two colleagues, Ambassadors Frank Majoor and Shekou Touray, for their presentations. daccess-ods.un.org |
在 这种背景下,阿拉伯联合 酋长国呼吁国际社会确保 以色列提供详细标明黎巴嫩南部地雷和未爆弹药位 置的地雷地图,以 便使黎巴嫩政府清理这些地区, 并将这些地区发展为其国家发展战略的一部分。 daccess-ods.un.org | In that context, it called upon the [...] international community to ensure that Israel provided landmine maps detailing the location of its landmines and unexploded ordnance in South Lebanon, thereby enabling [...]the Lebanese [...]Government to clear those areas and develop them as part of its national development strategy. daccess-ods.un.org |
在 5 月 21 日第 1 次会议上,委员会举行了一次关于审查信息社会世界首脑会 议成果执行方面进展情况的部长级圆桌会议,由国际电信联盟 秘 书 长 哈 玛 德 · 图埃 主 持,下列与会者参加了圆桌会议:安哥拉电信部副部长 Pedro Teta、莱索托常 驻日内瓦联合国代表 Mothae Anthony Maruping、利比亚通信和信息技术部部长 Anwar A.Elfeitori、毛里求斯信息和通信部代理常任秘书 Vishnou Gondeea、卡 塔尔全权公使 Hashem Al-Mustafawi Al-Hashemi、俄罗斯联邦电信和大众传播部 副部长 Ilya Massukh,以及沙特阿拉伯伊利亚马苏哈 Abdullah A.Al-Darrab。 daccess-ods.un.org | At its 1st meeting, on 21 May, the Commission convened a ministerial round table on the review of progress made in the implementation of the outcomes of the World Summit on the [...] Information Society, moderated [...] by Hamadoun Touré, Secretary-General of the International Telecommunication Union, in which the following participants took part: Pedro Teta, Vice-Minister of Telecommunications of Angola; Mothae Anthony Maruping, Permanent Representative of Lesotho to the United Nations at Geneva; Anwar A. Elfeitori, Minister of Communications and Information Technology of Libya; Vishnou Gondeea, Acting Permanent Secretary, Ministry of Information and Communications Technology of Mauritius; Hashem Al-Mustafawi Al-Hashemi, Minister Plenipotentiary of Qatar; Ilya Massukh, Deputy Minister of Telecom and Mass Communications of the Russian Federation; and Abdullah A. Al-Darrab, Governor of Saudi Arabia. daccess-ods.un.org |
譬如,“巡回演出”着眼于个人身份的构建和重建,正如轻歌舞剧时代的喜剧演员们(乔治 • 伯恩 斯 和 格 雷 西 •艾伦、阿博特和科斯特洛、肖和李以及马克斯兄弟)在这部作品中展示的那样。 shanghaibiennale.org | The Circuit,” for example, looks at the construction and reconstruction of personal identity as showcased in the work of Vaudeville-era comics who played versions of themselves, such as George Burns and Gracie Allen, Abbott and Costello, Shaw and Lee, and The Marx Brothers. shanghaibiennale.org |
例如在 1344 年,克雷芒六 世恩准西班牙的路易斯拥有加那利群岛,因为后 者许诺引导岛民们崇拜基督,在哥伦布发现新大陆后,亚历山大六世于 1493 年和 1494 年发布教皇诏书,恩准西班牙拥有亚速尔和佛得角群岛以西 100 里格一线西侧的所有未在基督教统治之下的土地。 daccess-ods.un.org | For example, in 1344, Clement VI had granted the Canary Islands to Louis of Spain upon his promise to [...] lead the islanders to the [...] worship of Christ, and, following the discovery of the New World by Columbus, Alexander VI in 1493 and 1494 issued bulls granting to Spain all lands not under Christian rule west of a line 100 leagues west of the Azores and Cape Verde Islands. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。