单词 | 伪劣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 伪劣 noun —inferior n伪劣 adjective —false adjExamples:假冒伪劣—low-quality commodities • cheap quality counterfeit (goods) See also:伪 v—fake v 伪—forged • bogus 伪 adj—false adj 劣 n—inferior n
|
很多国家担心假冒伪劣和没 有许可证的药品泛滥,联合国儿童基金会关注于控制药品供应的源头,只允许国家政府通过供应司来获取药品。 unicef.org | The expanding use of counterfeit and unlicensed medicines is a concern in many countries, and UNICEF focuses on controlling the origin of the medicines it supplies and only allows country offices to purchase medicines through Supply Division. unicef.org |
如果您需要在当地购买药物,小心不要购买假 冒 伪劣 的 药物和处方药,并且始终向医生确认药物的强度。 smartraveler.gov.au | If you need to buy medication locally, be careful not to buy imitation or counterfeit medications and prescription drugs, and always check the strength of a medication with a doctor. smartraveler.gov.au |
Carrier先生说:“将在大会上汇报的新研究成果,将显示目前仍然存在这种非法假冒商品贸易所产生的全面影响,全球经济、政府和消费者每年损失上万亿美元, 200多万份工作将受到潜在的威胁,”他补充说,“因此,所有利益有关者都必须再次为找到新的、富有创造性的解决方案作出承诺;国际商会已通过其商业活动制止假冒和盗版倡议这样做了,我们将在本次大会上提出新的倡议和新的数据,继续支持知识产权发挥作用,以推动创新,创建新的计划,教育消费者为什么不要购买假 冒 伪劣 产 品。 wipo.int | Mr. Carrier said “New research to be reported at the Congress will show that the total impact of this illicit trade in fakes is staggering, with more than US$1-trillion in annual losses to global economies, governments and consumers and potentially more than 2 million jobs at risk,” adding “It is essential that all stakeholders renew their commitment to find new and creative solutions, and ICC, through its BASCAP program is doing that, and we will introduce new initiatives at this Congress providing new data, new support for the role of IP in driving innovation and new programs to educate consumers on why they should stop buying fakes. wipo.int |
假冒伪劣产品 横行,以次充好,摧毁了真品的市场和口碑。 tipschina.gov.cn | Counterfeiters and diverters have moved [...] in with force, selling common foods as the high-value brand, destroying markets [...]and reputation of the real item. tipschina.gov.cn |
国际社会必须加强对国家药物监管当局的支持,使 它们建立确定伪劣药物 和强制执行现行法规的能力,把这类药物从市场上清除出 去。 daccess-ods.un.org | The global community needs to increase support for national drug regulatory authorities so that they can build their capacity to identify counterfeit and substandard medicines and enforce existing regulations by removing such products from the market. daccess-ods.un.org |
通过电子政务系统的建设,促进各级质检机关向管理服务型转变,提高质量监督检验检疫执法的透明度,形成全国统一的质检大网络,促进质检系统执法电子化、信息化,为生产企业和外经贸企业带来更大的方便与效益,加大打击假 冒 伪劣 的 力度,更有效地规范市场经济秩序,促进社会主义市场经济的发展。 surekam.com | The construction of an e-government system will facilitate the transformation of quality inspection authorities at all levels into management-oriented service institutions, make quality supervision, inspection and quarantine enforcement more transparent, build a nationwide unified quality inspection network, enable electronic and IT-based enforcement in quality inspection authorities, provide more convenience and benefits for producers and enterprises engaged in foreign trade and economic cooperation, intensify the fight against fake and forged commodities, better regulate the order of market economy and boost the development of socialist market economy. surekam.com |
APDN销售专利的DNA安全解决方案,保护产品、品牌和知识产权不受假 冒 伪劣 影 响。 tipschina.gov.cn | APDN sells patented DNA security solutions to protect products, brands and intellectual property from counterfeiting and diversion. tipschina.gov.cn |
通过 避免重复订立单个备件合同,增强在价格谈判中的优势,并 将 伪劣 部 件 进入供应 链的风险降至最低,效率有望得到提升。 daccess-ods.un.org | Efficiency is expected to increase by eliminating repetitive transaction processes in the establishment of individual contracts for spare parts, allowing for better price negotiations and also minimizing the risk of spurious parts entering the supply chain. daccess-ods.un.org |
此外,2011 年初启动的 PQM [...] 药品质量数据库 (MQDB) 涵盖了有关拉美/加勒比海地区假冒 伪劣 药 品流通情况的数据。 usp.org | In addition, the PQM Medicines [...] Quality Database (MQDB), which launched in [...]early 2011, houses data related to substandard [...]and counterfeit medicines circulating in the Latin American/Caribbean region. usp.org |
韦特兰先生(挪威)(以英语发言):有组织团体和 网络为求取最大利润进行残忍和非法的活动,走私麻 醉药品、武器、矿物、有害废物、假 冒 伪劣 产 品 甚至 是人口。 daccess-ods.un.org | (Norway): Organized groups and networks conduct ruthless, illegal activities in search of the highest possible profit from smuggling narcotic drugs, arms, minerals, toxic waste, counterfeit products and even human beings. daccess-ods.un.org |
USP 的 USAID 赞助的提升药品质量 (PQM) 计划在帮助提高在东亚社会各界对 伪劣 药 品的认识,以及提高药检实验室的技术能力方面,发挥了重要作用。 usp.org | USP’s USAID-funded Promoting the Quality of Medicines (PQM) program has been instrumental in helping raise awareness of substandard medicines and improve technical capabilities of drug control laboratories in East Asian communities. usp.org |
目前人们有很多认识上的误区:一是消费者 要求零风险,其实零风险的食品是不存在的;二是过于重视化学污染而忽视食源性疾病;三 是笼统地把假冒伪劣与食 品安全划等号,例如安徽阜阳假奶粉事件就不是一个食品安全事件 四是将致癌物污染的食品等同于致癌食品,含苏丹红的食品不会引发癌症;五是将不合格食 品等同于有毒食品,例如碘含量超标的雀巢奶粉就不是有毒食品。 docs.china-europa-forum.net | Third, poor quality counterfeit products are often taken as proof of a lack of food safety, an example of this being the “fake milk powder” incident in Fuyang, Anhui province, which was not really a food safety problem. docs.china-europa-forum.net |
2012年5月25日,对上海宏源来说,是一个值得永载史册的日子,在这一天,宏源在江苏盐城立德生产基地的码头处,将历次在打假活动中收缴的假 冒 伪劣 产 品 、采购的不合格材料以及生产过程中产生的不合格产品集中碾压销毁,盐城经济技术开发区领导以及盐城主流电视台和报纸,上海宏源总监团队出席并见证此次活动。 cn.lvd.cc | Leaders of Yancheng Economic and Technical Development Zone and mainstream TV and newspapers and Shanghai Hongyuan chief inspection team witnessed the campaign, in which the destroyed products is accumulatively reached 7,450,000 million RMB. en.lvd.cc |
这六年中,由于受到欧司朗专利纠纷的干扰,客观上影响了宏源无极灯的发展进程,阻碍了宏源无极灯的市场推广,造成市场混乱、假 冒 伪劣 产 品 横行。 cn.lvd.cc | Over the 6 years, the OSRAM dispute affected the Hongyuan [...] induction lamp’s development pace and blocked its market promotion which led to a [...] chaotic market order and fake products. en.lvd.cc |
为深入贯彻党的十七届六中全会提出的发展健康向上网络文化的重要战略任务以及国务院关于开展打击侵犯知识产权和制售假 冒 伪劣 商 品 专项行动,广州市文化市场管理部门于2012年1月20日新春来临之际,发布了“广州文化市场服务平台”手机应用客户端,利用创新、有效的方式,开创网络时代政府与民众互动,打击侵权盗版、维护消费者权益、引导正版消费、传播广州文化信息的新形式。 timeless.com.hk | To thoroughly achieve the abovementioned goals, Guangzhou Cultural Market Management Office, on 20 January 2012, just prior to the arrival of the Chinese New Year, announced and published application clients for mobiles for the “Guangzhou Cultural Market Services Platform”. Through innovative effective means, these new forms of spreading Guangzhou Culture information create ways for the public to interact with government amid the network era so as to combat IPR infringement, safeguarding consumers’ rights and guide them towards spending on legitimate genuine goods. timeless.com.hk |
网络实验室加入实验室之间的测试计划,并且参加了有关 GLP 和正确使用药典方法(可用来检测假 冒 伪劣 药 品 的工具)的实操培训。 usp.org | Network labs participated in an inter-laboratory testing scheme and in hands-on training on GLP and the proper use of compendial analytical methods— tools that can be used to detect substandard and counterfeit medicines. usp.org |
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 [...] 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 [...] 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和 虚 伪 程 度已达极致,如最近的军事 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 [...] 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 [...] 移送越来越多的以色列定居者,这些做法明目张胆地在国际社会眼前严重违反国 际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。 daccess-ods.un.org | In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied [...] Palestinian Territory reveal the [...] height of impunity and hypocrisy by the occupying [...]Power, which, as illustrated by the recent [...]military order and other colonization practices, is clearly seeking to displace and expel more Palestinian civilians from their own homeland, while at the same time transferring more and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements. daccess-ods.un.org |
這些高光譜數據 [...] 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的 惡 劣 天 氣 和不穩定大氣預測;並提高對 [...] 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前疏散,加強對性命和財產的保 護。 asiasat.com | This hyperspectral data will enable [...] meteorologists to provide better daily [...] forecasts, predict severe weather and [...]atmospheric instability more accurately, and [...]improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property. asiasat.com |
关于申诉人提交的报刊文 [...] 章,联邦法庭认为,考虑到她出示的这种复印件有可能 是 伪 造 的 ,而且报纸这一 页上这篇文章的字型与同一页上其它文章的字型不同,因此这份文件不具备证据 [...]价值。 daccess-ods.un.org | As for the newspaper article submitted by the complainant, the Federal Court found that it had no probative value [...] considering that a copy like the one [...] produced could be falsified and that the [...]type used for the article that appeared on [...]the page of the newspaper was of a different size from that of the other articles printed on the same page. daccess-ods.un.org |
间接的后果包括:因劣质或地下堕胎手术生造成的死亡;孕妇 死亡;有害习俗造成的死亡;与贩毒、有组织犯罪和团伙活动相关的死亡;仅仅 [...] 因忽视、饥饿或虐待造成女孩或妇女的死亡;以及国家蓄意的行为或不行为造成 的死亡。 daccess-ods.un.org | The indirect category includes: [...] deaths due to poorly conducted or [...]clandestine abortions; maternal mortality; deaths from [...]harmful practices; deaths linked to human trafficking, drug dealing, organized crime and gangrelated activities; the death of girls or women from simple neglect, through starvation or illtreatment; and deliberate acts or omissions by the State. daccess-ods.un.org |
拥挤加剧了恶劣的物 质 条件,对在监狱中生活或工作的每个人造成不利影响;它们使狱中的紧张局势增 [...] 加,囚犯之间和囚犯与工作人员之间的关系恶化,这反过来又增加了虐待的风 险。 daccess-ods.un.org | Poor material conditions are exacerbated by overcrowding and adversely [...] affect everyone living or working in [...]prison; they contribute to the tensions in [...]custody and to the deterioration of relations among prisoners and between prisoners and staff, which in turn increases the risk of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
最后,他称国内法院对其案件事实 和证据的评估是任意性的,没有涉及关于他是否了解成绩 单 伪 造 内 容的问题,而 这构成执法不公。 daccess-ods.un.org | Finally, he claims that the domestic courts evaluated the facts and evidence in his case arbitrarily, and that they did not address the issue of his knowledge of the forged content of his grading card, and that this amounts to a denial of justice. daccess-ods.un.org |
继以往提交资料后(A/65/185,第 30 段和 [...] A/66/174,第12段),巴拿马表示, 根据其新《刑法》第 18 条,巴拿马的法律适用于危害人类罪(即使在境外犯罪)、 对国家法人犯罪、危害公共健康和破坏国家经济或公共行政罪,并适用于以下罪 行:强迫失踪、贩运人口、伪造巴 拿马政府信用票据或公文、邮票和印章 , 伪造 巴 拿马货币或为本国法定货币的其他货币,如果 将 伪 造 的 其他货币带入或打算带 入巴拿马境内。 daccess-ods.un.org | Further to the information it has previously submitted (A/65/185, para. 30, and A/66/174, para. 12), Panama advised that under article 18 of its new Criminal Code, Panamanian law was applicable to crimes against humanity (even if committed abroad), against the legal personality of the State, against public health and against the economy or public [...] administration of the nation, [...] as well as to the crimes of enforced disappearance, trafficking in persons, falsification of Panamanian public credit documents or official documents, stamps and seals [...]and counterfeiting [...]of Panamanian currency or other currencies that are legal tender in the country if, in the latter case, they were brought into or were intended to be brought into the territory of Panama. daccess-ods.un.org |
另外,由於需要配合實際地形,並克服較預期 惡 劣的 土質狀況,擋土牆的設計需予以適當修改,以確保擋土牆及有關的斜 坡能夠符合現行的設計及安全標準。 legco.gov.hk | Moreover, it was necessary to revise the design of the retaining walls to suit the actual ground profile and to overcome the unexpected poor sub-soil conditions, so as to meet current design and safety standards. legco.gov.hk |
缔约国还 指出,这份逮捕令是彩色的,而这不是例行作法,缔约国还强调,在该国购 买伪 造文件相当容易。 daccess-ods.un.org | The State party also pointed out that the arrest warrant has been produced in colour, which is not a regular practice, and stressed that the procurement of false documents is fairly easy in the country. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。