单词 | 伤残 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 伤残 adjective —disabled adj伤残 —damaged • defeated Examples:使伤残 v—disable v 伤残人员—the injured • wounded personnel See also:伤 n—injury n • wound n 残—cruel • brutal • ruin • remain • incomplete • oppressive • savage • spoil 残 n—remnant n • surplus n 残 v—survive v • injure v 残 adj—disabled adj
|
秘书处继续采取一切必要措施从速处 理,除其他外包括:每隔 60 至 90 天向会员国常驻代表团发送催复通知,要求提 供完成索赔处理程序所需的进一步相关信息;向常驻代表团通报维持和平特派团 中本国国民的死亡或受重伤情况,并提醒代表团提出索赔;向常驻代表团提供有 关死亡和伤残赔偿 权利以及索赔程序的指导;与维和特派团进行后续联系,确认 已收到伤亡通知;在将死亡和伤残索 赔 案交给管理事务部医务司审查后,定期与 医务司进行后续联系。 daccess-ods.un.org | The Secretariat continues to take all necessary measures to expedite the process, which includes, inter alia, sending reminders to permanent missions every 60 to 90 days to submit additional relevant information required to finalize processing of their claims; notifying permanent missions when their nationals die or sustain serious injuries in peacekeeping missions, and reminding them to submit claims; providing [...] guidance to Permanent [...] Missions on death and disability compensation entitlements, and on procedures for submitting claims; following up with peacekeeping missions to obtain confirmation of notification of casualty; and regular follow-up [...]with the Medical [...]Services Division of the Department of Management following the submission of death and disability claims for their review. daccess-ods.un.org |
特别委员会回顾大会第 64/269 号决议第二节第 4 段,其中,大会表示深 为关注在死亡和伤残索赔 的理赔方面出现拖延,请秘书长采取紧急措施,结清目 前已积压三个月以上的死亡和伤残索 赔 案,并向大会第六十五届会议续会第二期 会议报告所取得的进展。 daccess-ods.un.org | The Special Committee recalls paragraph 4 of section II of General Assembly resolution 64/269, in which the Assembly expressed deep concern about the delays in the [...] settlement of claims in [...] respect of death and disability and requested the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for [...]more than three months [...]and to report on the progress made to the Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session. daccess-ods.un.org |
有资格的家庭包括:单亲家庭、拥有 4 [...] 个或以上子女且接受以下 福利之一的家庭:收入扶持金,赡养费 , 伤残 、 老 年、幸存者抚恤金;失去双亲 的儿童;《收入扶持法》定义的遭遗弃的儿童/孤儿;移民到以色列而没有一名 [...] 受保父母的儿童;以及因特殊情况居住在避难所的受虐待妇女。 daccess-ods.un.org | Entitled families are: single-parent families; families with 4 or more children who receive [...] one of the following benefits: Income [...] Support, Alimony, Disability, Old-Age, Survivors’ [...]Benefit; a child orphaned from both [...]parents; an abandoned/orphaned child as defined in the Income Support Law; a child who immigrated to Israel without an insured parent; and women residing in a shelter for battered women, under certain conditions. daccess-ods.un.org |
他重申该集团了解到,根据共有问题 的决议草案(A/C.5/64/L.57)第 6 段,所有军警人员 在整个部署期间如因担任联合国公务而死亡或受伤, 将按照这些规则的规定,获得死亡和 伤残 偿 金 ,但有 故意疏忽或自己造成伤害的情况者除外。 daccess-ods.un.org | He reiterated the Group’s understanding that, under paragraph 6 of the draft resolution on cross-cutting issues (A/C.5/64/L.57), death and disability compensation would be awarded to all uniformed personnel for loss of life or injury in the service of the United Nations during the entire period of their deployment, except in cases of wilful neglect or self-inflicted injury, as provided for in the rules. daccess-ods.un.org |
政府首先采取的行动之一是宣布其优先事项, 包括:安全和安置革命战士;满足战 争 伤残 者 的需要;加强透明度、法治和尊重 人权;举行选举;振兴经济;解决与利比亚被冻结资产有关的清偿问题。 daccess-ods.un.org | In one of its first actions, the Government announced its priorities, including security and integration of the [...] revolutionary fighters; attending to [...] the needs of the war wounded; enhancing transparency, [...]the rule of law and respect for [...]human rights; the holding of elections; reviving the economy; and resolving liquidity issues linked to Libya’s frozen assets. daccess-ods.un.org |
这项研究的目标是,首次绘制联 合国系统目前有关因公受伤、生病、死亡 和 伤残 时 的 福利、应享权利和保险全图, 并检查当前的覆盖差距。 daccess-ods.un.org | The goal of the study was to produce, for the first time, a comprehensive United Nations system map of all current benefits, entitlements and [...] insurance related to service-incurred injury, [...] illness, death and disability, and to examine the [...]current gaps in coverage. daccess-ods.un.org |
不幸的是,在这种冲突中,妇 [...] 女与儿童受害最大,他们遭受的暴力行动包括:谋杀 与伤残;性暴力;被迫离乡背井;被迫入伍,儿童成 [...]为儿童兵;绑架和人口贩运,以及奴役和其他造成心 理创伤的经历。 daccess-ods.un.org | In this conflagration, it is, unfortunately, the women and children who suffer the most, as they [...] are subjected to acts of violence that [...] include murder and maiming; sexual violence; [...]forced displacement from their homes; [...]forced recruitment, in the case of children, as child soldiers; and kidnapping and human trafficking, as well as enslavement and other traumatic psychological experiences. daccess-ods.un.org |
(vi) 任何有关接纳、修订或操作购股权计划、养老金或退休、死亡 或 伤残 福利 计划或其他安排(涉及董事、其联系人士及本公司或其任何附属公司雇员, [...] 且并无给予任何董事或其联系人士任何与涉及该计划或基金的雇员所无的 优待或利益)的建议或安排。 chiho-tiande.cn | (vi) any proposal or arrangement concerning [...] the adoption, modification or operation of a share option scheme, a pension fund or [...] retirement, death or disability benefits scheme or [...]other arrangement which [...]relates both to Directors or his associate(s) and to employees of the Company or of any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director, or his associate(s), as such any privilege or advantage not accorded generally to the class of persons to which such scheme or fund relates. chiho-tiande.com |
没有人类的理性或良知 [...] 能够接受一个鼓吹民主、尊重人权——特别是妇女和 儿童权利和热爱和平的国家用坦克和炸弹杀害 、 伤残 并恐吓平民。 daccess-ods.un.org | No human logic or conscience can accept a country that preaches democracy, respect for human [...] rights, especially those of women and children, and love of peace using tanks and [...] bombs to kill, maim and terrorize [...]civilians. daccess-ods.un.org |
直布罗陀社会保障和福利部门继续受下列法律的监管:《社会保障(工伤保 险)法》(1952 年),该法规定提供工伤、残废和 工业事故死亡抚恤金;《社会保障 (非公开长期福利计划)法》(1996 年)和《社会保障(公开长期福利计划)法》(1997 [...] 年),其中包括老年养恤金、监护人津贴和鳏寡福利;《社会保障(保险)法》(1955 [...] 年)和《社会保障(非自缴保费的福利和失业保险)法》(1955 年),其中包括产妇 补助金和津贴以及死亡补助金。 daccess-ods.un.org | The social security and welfare sectors in Gibraltar continue to be governed by [...] the Social Security [...] (Employment Injuries Insurance) Act (1952), under which benefits are paid for injury, disablement [...]and industrial deaths; [...]the Social Security (Closed Long-Term Benefits and Scheme) Act (1996) and the Social Security (Open Long-Term Benefits Scheme) Act (1997), which cover old-age pensions, guardian allowances and widow/widower benefits; and the Social Security (Insurance) Act (1955) and the Social Security (Non-Contributory Benefits and Unemployment Insurance) Act (1955), which include maternity grants, maternity allowances and death grants. daccess-ods.un.org |
重申决心终止杀伤人员地雷造成的痛苦和伤亡,这些地雷每星期都导致数以 百计的人死亡或伤残,其 中多数是无防护能力的无辜平民,包括儿童,妨碍经济 发展和重建,阻碍难民和境内流离失所者返回家园并在布设多年后仍引发其他严 [...] 重后果 daccess-ods.un.org | Reaffirming its determination to [...] put an end to the suffering [...] and casualties caused by anti-personnel mines, which kill or maim hundreds of [...]people every week, mostly [...]innocent and defenceless civilians, including children, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons and have other severe consequences for years after emplacement daccess-ods.un.org |
这笔钱只发给伤残人士 家属――后者至少为 50%的终身医疗伤 残级别,和老年残障人士家属。 daccess-ods.un.org | This sum was paid only to the dependants of a [...] disabled person who had a permanent medical disability of at least 50%, and to the dependants of [...]an elderly disabled person. daccess-ods.un.org |
供应商多样性计划”的目标是确保为少数族裔、妇女、退伍军人 、 伤残 军 人 和同性恋者拥有的企业以及传统欠发达地区 (HUBZone) 的企业提供机会,使他们在美联航广泛的供应链中开展竞争,提供产品和服务。 united.com | Our program objective is to ensure that certified minority-, [...] women-, veteran- [...] and service disabled veteran-, LGBT-owned business enterprises small businesses, and historically underdeveloped regions (HUBZone) businesses [...]have the opportunity [...]to compete to provide products and services within United’s extensive supply chain. united.com |
行动25 : 收集所有必要的数据并按性别和年龄予以分类,以便制定、执 行、监督和评估适当的国家政策、计划和法律框架,包括评估 地雷受害者的需要和优先事项以及相关服务的供应情况和质 [...] 量,向所有相关利益攸关者提供这种数据,并确保这项工作推 动国家伤残者监 控和其他相关数据收集系统,供方案规划时使 用。 daccess-ods.un.org | Action #25: Collect all necessary data, disaggregated by sex and age, in order to develop, implement, monitor and evaluate adequate national policies, plans and legal frameworks including by assessing the needs and priorities of mine victims and the availability and quality of relevant services, make such data available to all relevant [...] stakeholders and ensure that such efforts [...] contribute to national injury surveillance and [...]other relevant data collection systems [...]for use in programme planning. daccess-ods.un.org |
联合国期望能够很快与其他冲突各方进行类似的对话,以制订行动计 划,按照安全理事会第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议的要求,停止征募和 使用儿童,制止严重侵害儿童的性暴力行为以及导致儿童死亡 或 伤残 的 行 为。 daccess-ods.un.org | The United Nations expects to be able to enter into similar dialogue soon with other parties to the conflict to prepare action plans to halt child recruitment and use, to stop grave sexual violence against children and killing and maiming of children as requested by the Security Council in its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009). daccess-ods.un.org |
后来,根据香港医学会在1994 年提出的意见,“肢体伤 残”的适用范围被界定为只限于影响个别人士运动机能的残疾情况,而“器官残 障”则被界定为因器官疾病而引致的情况。 daccess-ods.un.org | Upon the advice of the Hong Kong [...] Medical Association in [...] 1994, physical disability was re-defined to limit its application to disability [...]affecting an individual’s locomotor [...]function, and a new definition was drawn up for visceral disability as any other disabilities arising from diseases affecting the body’s organs. daccess-ods.un.org |
我们强调所有国家都有责任根据《宪章》尊重、保护、增进所有人的人权和 [...] 基本自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社会 本源、财产、出生、伤残或其他身份。 sistemaambiente.net | We emphasize the responsibilities of all States, in conformity with the Charter, to respect, protect and promote human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind as to race, colour, sex, [...] language, religion, political or other opinion, national or social [...] origin, property, birth, disability or other status. sistemaambiente.net |
查看 加利福尼亚伤残退伍军人企业联盟 (CDVBA) 网站 了解更多信息。 united.com | See the California Disabled Veteran Business Alliance (CDVBA) website for more information. united.com |
(d) 秘书长也应制定条款和条件,规定工作人员如有子女因身体上或心智上 的伤残,不 能在普通的教育机构求学,因此需要接受特别的教育或训练,使其能 [...] 充分适应社会生活,或虽在普通的教育机构求学,但需要接受特别的教育或训练 以协助其克服残疾,可领取教育补助金。 daccess-ods.un.org | (d) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member [...] whose child is unable, by reason of [...] physical or mental disability, to attend a normal [...]educational institution and therefore [...]requires special teaching or training to prepare him or her for full integration into society or, while attending a normal educational institution, requires special teaching or training to assist him or her in overcoming the disability. daccess-ods.un.org |
任何人士如因骨胳、肌骨胳或神经器官残障,并主要损及运动机能,以致某方 面或多方面的日常活动受到妨碍或限制,皆可视为肢 体 伤残 人 士。 daccess-ods.un.org | A person with physical disabilities is defined as a person who has disabilities of orthopaedic, musculoskeletal, or neurological origin which mainly affect locomotor functions, and constitute a disadvantage or restriction in one or more aspects of daily living activities. daccess-ods.un.org |
(d) 采取措施,抵消恶性通货膨胀对养恤金 、 伤残 保 险和储蓄安排的影响; (e) 请国际组织,尤其是国际金融机构,按照其任务规定,协助发展中国家 及所有有需要的国家努力建立基本社会保护,特别是保护老年人。 monitoringris.org | (e) Invite international organizations, in particular the international financial institutions, according to their mandates, to assist developing countries and all countries in need in their efforts to achieve basic social protection, in particular for older persons. monitoringris.org |
在发生恶性 通货膨胀的地方,养恤金、伤残保险 、保健福利和人们的储蓄几乎变得一文不值。 monitoringris.org | Where it has occurred, hyperinflation has [...] rendered pensions, disability insurance, health [...]benefits and savings almost worthless. monitoringris.org |
根据巴基斯坦代表团的理解,按照刚才通过的决 议草案第 6 段,联合国特派团的所有军警人员如在整 个部署期间死亡或受伤,将获得死亡 和 伤残 偿 金 ,但 有故意疏忽或自己造成伤害的情况者除外。 daccess-ods.un.org | It was his delegation’s understanding that, under paragraph 6 of the draft resolution just adopted, death and disability compensation would be awarded to all uniformed personnel in the event of loss of life or injury during the entire period of their deployment on a United Nations mission, except in cases of wilful neglect or self-inflicted injury. daccess-ods.un.org |
(c) 工作人员离职时,如可领取《联合国合办工作人员养恤基金条例》第 28 条规定的退休金,或工作人员细则 6.4 规定的完全伤残赔偿 金,不得领取解雇补 偿金。 daccess-ods.un.org | (c) Termination indemnity shall not be paid to any staff member who, upon separation from service, will receive a retirement benefit under article 28 of [...] the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund or [...] compensation for total disability under staff rule 6.4. daccess-ods.un.org |
据英国邮政机关通知,因伦敦2012奥运会 及 伤残 人 士 奥运会期间实施道路限制,伦敦和邻近地区,尤其是以下地区的邮件派递服务(包括特快专递服务)可能会另作特别安排,而派递服务将有所延误,直至另行通告为止。 cosme-de.com | As advised by the postal administration of the United Kingdom, due to road [...] restrictions arising from the "London 2012 [...] Olympic and Paralympic Games",mail [...]delivery services (including Speedpost) in [...]London and neighbouringareas, particularly for the areas listed hereunder, may be subject to special delivery arrangements and delay until further notice. cosme-de.com |
我们的目标是向全体员工提供具有挑战性的、有意义的 [...] 和有价值的就业和个人成长的机会,不区分种族、宗教、肤色、国籍、年龄、性别、性取向、身体或精 神 残 疾, 或伤残退伍 军人或其他受保护群体的身份。 wellsve.com | Our goal is to provide challenging, meaningful and rewarding opportunities for employment and personal growth to all employees without regard to race, religion, color, national origin, [...] age, gender, sexual orientation, [...] physical or mental disability or status as a disabled [...]veteran or other protected group. wellsve.com |
注意到《儿童权利公约》( 下称“《公约》”) 缔约国承认其中为在其管辖范 [...] 围内的每一名儿童规定的权利,不因儿童或其父母或法定监护人的种族、肤色、 性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族、族裔或社会出身、财产 、 伤残 、出 生或其他身份而有任何差别 daccess-ods.un.org | Noting that the States parties to the Convention on the Rights of the Child (hereinafter referred to as the Convention) recognize the rights set forth in it to each child within their jurisdiction without discrimination of any kind, irrespective of the child’s or his or her parent’s or legal guardian’s race, colour, sex, [...] language, religion, political or other opinion, national, ethnic or [...] social origin, property, disability, birth or other status daccess-ods.un.org |
社会保障署是根据1976年第61 号法令设立的,管理社会保障制度,为受雇 于政府、私营和石油部门以及个体经营和其他类似情况的公民提供老年 、 伤残、 疾病、工伤和死亡保险。 daccess-ods.un.org | The Public Institution for Social Security was established by Act No. 61 of 1976 to administer the social security system which provides insurance coverage in respect of old age, invalidity, illness, work injuries and death for civilians employed in the Government, private and petroleum sectors, as well as the self-employed and others of similar status. daccess-ods.un.org |
卡塔赫纳首脑会议商定,缔约国,特别是对大量地雷受害者的福祉负有责 [...] 任和负责的缔约国,应收集所有必要的数据并按性别和年龄分类,以便制定、执 行、监督和评估适当的国家政策、计划和法律框架,帮助评估地雷受害者的需要 [...] 和优先事项以及相关服务的相应情况和质量,向所有相关利益攸关者提供这种数 据,并确保这项工作推动国家伤残者 监 控和其他相关数据收集系统,供方案规划 [...]使用。 daccess-ods.un.org | 74. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties, particularly those accountable to and responsible for the well-being of significant numbers of mine victims, will collect all necessary data, disaggregated by sex and age, in order to develop, implement, monitor and evaluate adequate national policies, plans and legal frameworks including by assessing the needs and priorities of mine victims and the availability and quality of relevant services, make such data available to all relevant [...] stakeholders and ensure that such efforts [...] contribute to national injury surveillance and [...]other relevant data collection systems [...]for use in programme planning26 . daccess-ods.un.org |
依照OASI,补偿一般会达到工资的70%(失业前6个月的平 [...] 均工资),或者如果失业人员有子女需要抚养、遭 遇 伤残 或 其 收 入低于3,797瑞士法郎,那么所获得的补偿会达到工资的80%。 gza.ch | Compensation generally amounts to 70 % of the salary subject to OASI (average of the last six contribution months prior to unemployment), or 80 [...] % where there are children requiring [...] support, in case of disability or for those with [...]an income of less than CHF 3,797. gza.ch |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。