请输入您要查询的英文单词:

 

单词 伤心蒿目
释义

See also:

心目 n

mind n

心目

view

External sources (not reviewed)

魯迅先生曾經寫過一首著名的《無題》詩:“萬家墨面 蒿 萊 , 敢有歌 吟動地哀心事浩 茫連廣宇,於無聲處聽驚雷"。
legco.gov.hk
Mr LU Xun once wrote a famous poem known as "No Title", which reads "The folks come in huge numbers, treading down all the wild grass.
legco.gov.hk
(c) 一些儿童受心理或间接影响,包括失去单亲或双亲的儿童、在暴力 中伤的儿童、亲目击事 件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 到有关事件影响的儿童和家人。
daccess-ods.un.org
(c) A number of
[...] children are affected psychologically or indirectly, including children who have lost one or both of their parents; children injured by the violence; children who witnessed the incidents [...]
first hand or have
[...]
been informed of the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents.
daccess-ods.un.org
与 2006
[...] 年相比,青蒿素综合疗法的使用率有所提高,但在大多数非洲国家 仍然很低;在 2007-2008 年期间接受调查的 13 个国家中,11 个国家有发烧病史 的 5 岁以下幼儿接受蒿素综 合疗法的比例不到 15%,远低于世界卫生大会 80% 的目标。
daccess-ods.un.org
The use of artemisinin combination therapies has increased compared with 2006 but remains very low in most African countries; in 11 of the 13 countries surveyed during the period 2007-2008, fewer than 15 per cent of children under 5 years of age with
[...]
a history of fever had
[...] received an artemisinin combination therapy, well below the World Health Assembly target of 80 per cent.
daccess-ods.un.org
此外, 中国政府还与非政府组织积极合作,实施干预 目 , 大 力开展宣传、教育和培训 活动,成立报警心、伤情鉴 定中心和妇女救助站,开通反家庭暴力热线等,为 受害妇女提供咨询、庇护、医疗及心理帮助等多种服务。
daccess-ods.un.org
The Chinese Government is also actively cooperating with non-governmental
[...]
organizations to implement
[...] intervention programmes, carry out major publicity campaigns and educational and training activities, set up police reporting centres, forensic medical examination centres and rescue shelters [...]
for women, and
[...]
open up anti-domestic-violence hotlines, in order to provide consultation, protection, medical care and psychological assistance services to victimized women.
daccess-ods.un.org
要实现千年发目标不仅需要足够的财政资源,而且还需要 加强能提供病媒控制干预手段的保健体系,为疟疾的寄生虫学确认提供诊断手段 及蒿素综 合疗法,以及发展疟疾、寄生虫对抗疟药物抗药性和蚊虫对杀虫剂抗 药性的日常监测系统。
daccess-ods.un.org
Achievement of the Millennium
[...] Development Goals will require not only adequate financial resources, but also the strengthening of health systems capable of delivering vector control interventions, the provision of diagnostics for the parasitologic confirmation of malaria alongside treatment with artemisinin-based combination [...]
therapies, and the
[...]
development of routine surveillance systems for malaria as well as for resistance of parasites to antimalarial medicines and resistance of mosquitoes to insecticides.
daccess-ods.un.org
阿德南在一次袭击中被伤,目前在 黎巴嫩流亡,他只是身处叙利亚危机 心 的 儿 童之一
unicef.org
Burned in an
[...] attack and now in exile in Lebanon, Adnan is one of the children at the heart of the Syrian crisis
unicef.org
(b) 通过加强切实有效的预防和治疗战略,其中包括确保提供价廉、 优质和有效药物(包括蒿素疗 法以及长效驱虫蚊帐),强化为应对疟疾挑战 [...]
制定的各项政策。
daccess-ods.un.org
(b) Enhancing policies established to address the challenges of malaria by strengthening effective prevention and treatment strategies, including ensuring the availability of
[...]
affordable, good-quality and effective medicines,
[...] including artemisinin-based therapy, [...]
as well as long-lasting insecticide-treated bednets.
daccess-ods.un.org
仅在 2009 年,从加沙到斯里兰卡、到刚果民主
[...] 共和国、巴基斯坦、阿富汗和索马里以及其他一些地 方,成千上万的平民死于冲突;此外还有其他一些原 因也造成了无数人的伤亡,其中包括男女老幼所遭受 的心伤害,他们的社会、经济和文化联系与机构也 遭到破坏。
daccess-ods.un.org
In 2009 alone, there were thousands of civilian conflict deaths, from Gaza to Sri Lanka to the Democratic Republic of the Congo to Pakistan, Afghanistan and Somalia, and
[...]
elsewhere too; and
[...] untold numbers of other casualties, including physical and psychological injury to men, women [...]
and children, as
[...]
well as the destruction of their social, economic and cultural ties and institutions.
daccess-ods.un.org
恰恰正是国家和市场对热带森林处理不当以及对土著人民 的歧视这类令伤心的经 历,迫使他们宣称,他们应在如何设计、执行和监测 REDD(降排)+中拥有重大发言权。
daccess-ods.un.org
It is precisely these sad experiences of State and market mishandling of tropical forests and discriminating against indigenous peoples that compelled them to assert that they should have a major say in how REDD-plus should be designed, implemented and monitored.
daccess-ods.un.org
(g) 保持国家努力和方案,在国际社会的支持下,通过加强有效的预防、诊 断和治疗策略,包括通过确保提供负担得起的、优质、有效的药品和非专利药品, 包括蒿素综 合疗法,确保在使用长效、安全、经过杀虫剂处理的蚊帐来防止疟 疾方面取得的成果,以及加速有关开发疟疾疫苗的持续性研究,应对疟疾带来的 挑战;(h) 继续努力防治被忽视的热带疾病,提供疟疾和结核病防治服务,包括改
daccess-ods.un.org
(g) Sustaining national efforts and programmes, with the support of the international community, to address the challenges posed by malaria by strengthening effective prevention, diagnosis and treatment strategies, including by ensuring the accessibility to and availability of affordable, quality and effective medicines, generics, including artemisinin-combination therapy, as well as progress in the use of long-lasting, safe insecticide-treated bed nets to combat malaria and strengthening ongoing research for the prompt development of malaria vaccines
daccess-ods.un.org
强烈建议采用固定剂量的蒿素类复方疗法,而不是 联合包装或联合配制的各种散装药物。
daccess-ods.un.org
Artemisinin-based fixed-dose combinations [...]
are strongly preferable to loose individual medicines that are co-blistered or co-dispensed.
daccess-ods.un.org
该计划由世卫组织总干事 于 2011 年 1 月推出,呼吁所有伙伴进行合作,以期阻止有抗药性寄生虫的传播; 增加对蒿素抗 药性的监测;提高获得疟疾诊断检测和 蒿 素 综合疗法合理治疗 的机会;投资于蒿素抗 药性相关的研究工作;并激励采取行动和调集资源。
daccess-ods.un.org
The plan, launched by the WHO Director-General in January 2011, calls on all partners to collaborate in order to stop the spread of resistant parasites; increase
[...]
monitoring and
[...] surveillance for artemisinin resistance; improve access to malaria diagnostic testing and rational treatment with artemisininbased combination therapies; invest in artemisinin resistance-related [...]
research; and
[...]
motivate action and mobilize resources.
daccess-ods.un.org
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战 目 标 :将 死 伤 人 数 至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁和同时培养剩余反应能力。
un.org
United Nations mine action activities are guided by
[...] four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 [...]
per cent; mitigate the
[...]
risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the landmine/explosive remnants of war threat, and at the same time prepare for residual response capacity in at least 15 countries.
un.org
在新庄朋友家的日子,看到许多被烧伤的人踉踉跄跄地走着的情景,我自己也会不伤 心流泪,只好闭上眼睛不看。
hiro-tsuitokinenkan.go.jp
Since I couldn‘t keep from crying at the sight of these people, I shut my eyes in an effort not to see them.
hiro-tsuitokinenkan.go.jp
会议还呼吁所有缔约国即使目前这 种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无 伤 人 员 地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。
daccess-ods.un.org
The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity.
daccess-ods.un.org
该项目的目的是致力于把全民教育国家计划纳入消除贫困的国家战略,同时确保与正 在进行的和平文化和人的安全教育和培训 目 之 间 的协同关系;加强人的安全,确保最易伤害的 民众,尤其是农村地区的民众享受基本的社会服务,以多学科方法支持当地的试办目。
unesdoc.unesco.org
The aim of the project is to contribute to the integration of national Education for All plans into national poverty eradication
[...]
strategies by ensuring
[...] synergy with ongoing projects on education and training regarding the culture of peace and human security; to strengthen human security by ensuring access by the most vulnerable sections of the community, in particular in rural areas, to basic social services, by providing multidisciplinary support to pilot projects at the local level.
unesdoc.unesco.org
例如,很多 文化认为,男人不用照料孩子和生病的父 母,不能表达爱伤心的时 候不能表现出来。
unesdoc.unesco.org
For example, in most cultures men are not expected to play a significant role in caring for children and sick parents, or to show affection and express their vulnerabilities in distress.
unesdoc.unesco.org
根据负担得起的抗虐药物筹资机制(一个由全球抗击 艾滋病、结核病和疟疾基金管理的试点计划),将同疟疾的 蒿 素 类 复方疗法生 产者谈判较低的价格,回报以有保证的市场和临时补贴,以便取代市场上老式、 低效(但廉价)的替代疗法。
daccess-ods.un.org
Under the Affordable Medicines Facility — malaria (AMFm), a pilot scheme managed by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, lower prices are negotiated with producers of artemisininbased combination therapies for malaria, in return for an assured market and a temporary subsidy, as a means of displacing older and less effective (but cheaper) alternatives from the market.
daccess-ods.un.org
但是,2009 年非洲区域的国家疟疾防治方案分发的 蒿 素 综 合疗法疗程数 量超过了所进行诊断检测总数(显微镜和快速诊断检测方法)的 2.4 倍,表明许多 患者仍未经确证诊断便接受了蒿素 综 合疗法。
daccess-ods.un.org
However, the
[...] number of artemisinin-based combination therapy courses distributed by national malaria control programmes in the African Region in 2009 exceeded the total number of diagnostic tests carried out (microscopy and rapid diagnostic tests) by a factor of 2.4, indicating that many patients are still receiving artemisinin-based combination [...]
therapies without confirmatory diagnosis.
daccess-ods.un.org
(1) 繼續加強消渴丸、華佗再造丸等本集團支柱產品的市場細分和管理工作,提高這些 產品的市場佔有率;做好昆仙膠囊(原名「風濕 平膠囊」)、蒿素、 靈芝孢子油、狂 犬病疫苗等本集團新產品的產業化與市場策劃及宣傳推廣工作,努力培育開發新的 二、三線產品。
equitynet.com.hk
(1) To continuously enhance the market segmenting and management of the key products of the Group such as Xiao Ke Wan and Hua Tuo Zai Zao Wan, so as to increase their respective market share, focus on the industrialization of and make a sound market planning and promotion of new products of the Group such as Kun Xian capsule (formerly known as “Feng Shi Ping capsule”), Artemisinin, Ganoderma Lucidum Spore Oil and Rabies Bacterin, and endeavored to nurture and develop new tier II and tier III products.
equitynet.com.hk
通过综合性儿童生存方案,儿童基金会支持各国政府和合作伙伴,通过当地医疗保健设施,采用新高效的 蒿 素 综合疗法治疗疟疾,采用新生儿与儿童疾病综合管理方法逐渐在家庭内治疗疟疾。
unicef.org
Through integrated child survival programming, UNICEF supports national governments and partners for treatment of malaria with the new and highly effective ACTs through static health facilities, and increasingly for treatment of malaria in the home as part of IMNCI.
unicef.org
公民权利包括:权利和自由 得到司法保护的权利;就政府当局限制或侵犯公民权利、自由或合法利益的决定
[...]
提出司法上诉的权利;根据白俄罗斯批准的国际文书,为捍卫权利和自由向国际 组织求助的权利,前提是已经用尽所有可以利用的国内补救办法;包括在法庭上
[...] 为主张和保护权利与自由而寻求专家法律援助的权利;以及为捍卫权利、自由、 荣誉和尊严而就所受到的心伤害提 起赔偿诉讼的权利。
daccess-ods.un.org
The Constitution embodies a comprehensive set of legal guarantees and defines juridical procedures for ensuring the fairness of judicial decisions in line with international standards, and protecting and promoting citizens’ rights, including: the right to judicial protection of rights and freedoms; the right to file a judicial appeal against decisions of government authorities that restrict or violate citizens’ rights, freedoms or legitimate interests; the right, in accordance with international instruments ratified by Belarus, to have recourse to international organizations for the defence of rights and freedoms, provided that all available domestic remedies have been exhausted; the right to expert legal assistance with the assertion and protection of rights and freedoms, including before a
[...]
court; and the right to sue for damages for
[...] material or moral injury in order to defend [...]
rights, freedoms, honour and dignity.
daccess-ods.un.org
作出的以上努力再加上有针对性地使 用了室内滞留喷洒及适量增加了蒿 素 综 合疗法的治疗机会,这些工作已经开始 [...]
产生成果。
daccess-ods.un.org
Those efforts, coupled with the targeted application of
[...]
indoor residual spraying and modest increases
[...] in access to artemisinin combination [...]
therapies, have begun to produce results.
daccess-ods.un.org
研究毛拉纳的大部分学者都 承认,对毛拉纳世界性影响的最美好纪念莫过于他的葬礼-长达四十天的哀悼马拉松,参加 葬礼的有穆斯林、基督徒、犹太人、印度教徒、佛教徒和琐罗亚思德教信徒 伤心 和 哭 泣, 他们的真心哀悼让人以为毛拉纳属于他们的每一个人。
unesdoc.unesco.org
Most of those scholars who have studied Mawlana admit that there was no more beautiful tribute to Mawlana’s universality than his funeral, a 40-day marathon of grieving attended by distraught and weeping Muslims, Christians, Jews, Hindus, Buddhists and Zoroastrians who mourned in such a manner that one would have believed that Mawlana belonged to each one of them.
unesdoc.unesco.org
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股目的是 在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address
[...]
business continuity issues on a broader,
[...] Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
有人特别强调,闭
[...] 会期间工作方案必须保持其包容性,以便所有感兴趣的行为者都有机会参与实现 《公约》心目标的 讨论,同时闭会期间工作方案还必须保持其独有的合作性和 [...]
合议性,对该工作方案的任何调整都不应减损这种合作精神。
daccess-ods.un.org
It was highlighted in particular that the Intersessional Work Programme must remain an inclusive process with all interested actors permitted to have the opportunity to take
[...]
part in discussions on the pursuit of the
[...] Convention’s core aims and that the [...]
Intersessional Work Programme must remain
[...]
a uniquely cooperative and collegial process with any adjustments to the work programme not diminishing this cooperative spirit.
daccess-ods.un.org
安全理事会重申,国际社会和所有利益攸 关方在苏丹和南苏丹的心目标是这两个完全 具有生存能力的国家和平共处,推行民主施政、 [...]
法治、问责、平等、尊重人权、公正和经济发展, 尤其是为受冲突影响社区创造条件,获取牢靠持 久的谋生手段。
daccess-ods.un.org
The Security Council
[...] reiterates that the core objectives of the international [...]
community and all stakeholders in the Sudan
[...]
and South Sudan are the peaceful coexistence of two fully viable States, embracing democratic governance, rule of law, accountability, equality, respect for human rights, justice and economic development, in particular the establishment of the conditions for conflict-affected communities to build strong and sustainable livelihoods.
daccess-ods.un.org
行预 咨委会获悉,南苏丹特派团 2012/13 年度预算的主要费用决定因素为:(a) 平民
[...] 保护,以支持建设国家减少武装冲突和暴力对平民的威胁和通过预警和威慑防止 对平民伤害的能力目标; (b) 解除武装、复员和重返社会方案的实施。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that the main cost drivers of the UNMISS budget for 2012/13 are: (a) the protection of civilians, in support of the objectives of building State capacity to reduce the threat to
[...]
civilians from armed conflict and
[...] violence and preventing harm to civilians through early [...]
warning and deterrence; and (b)
[...]
the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme.
daccess-ods.un.org
委员会鼓励成员和准成员实施大会关于加强全球道路安全的第 64/255 号
[...] 决议;重申解决全球道路安全问题的重要性;请所有成员国制定本国到本十年 末拟实现的降低道路交伤亡的目标 , 并考虑为本十年的活动提供充足的新增 资金。
daccess-ods.un.org
The Commission encouraged members and associate members to implement General Assembly resolution 64/255 on improving global road safety; reaffirmed the importance of addressing global road safety issues; invited all
[...]
member States to set their own
[...] national road traffic casualty reduction targets to [...]
be achieved by the end of the Decade and
[...]
to consider providing adequate and additional funding for activities relating to the Decade.
daccess-ods.un.org
增强与主要合作伙伴在反对歧视和种族主义方面的合作的行动如下: 按照联合国艾滋 病毒/艾滋病专题组(UNTG)在俄罗斯联邦确定的 2004 年联合国共同行动的优先事项,特 别是实现减伤痕和歧视目标, 教科文组织/联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署于 2004 年 6 月前往莫斯科进行了一次联合考察,与艾滋病毒/艾滋病专题组举行了磋商,对发起艾滋病 毒/艾滋病项目的可能性进行了探讨。
unesdoc.unesco.org
Action to strengthen cooperation with the main partners in action to combat discrimination and racism included the following: in the spirit of the priorities for joint United Nations action in 2004 set by the United Nations Theme Group (UNTG) on HIV/AIDS in the Russian Federation, and particularly the goals to reduce stigma and discrimination, a joint UNESCO/UNAIDS mission was sent to Moscow in June 2004 to hold consultations with the Theme Group to explore possibilities for launching the project on HIV/AIDS.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 7:54:34