单词 | 伤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 伤noun—injurynless common: woundn Examples:划伤n—scratchn 创伤n—traumasn traumatic injuryn traumatic injuriespl 伤残adj—disabledadj
|
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 [...]了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been [...] made on the law concerning the disrespect, [...] defamationand injuryof civil servants, [...]which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
不遵循本警告将导致死亡、重伤或财产损失。 graco.com | Failure to follow this warning can result in [...] death, serious injury, or property damage. graco.com |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the [...] body or blows with weapons, as well as [...] electrical shocks, burns, sprayingwith [...]pepper gas, or suffocation with plastic bags. daccess-ods.un.org |
暴力犯罪是针对人的生命和健康实施的, [...] 可根据刑事诉讼予以惩罚的,因此造成受伤害的人死亡,健康严重受损或健康紊 乱持续起码六个月的行为。 daccess-ods.un.org | A crime of violence is an act committed against the life or health of a person which is punishable [...] under the criminal procedure and as a result [...] of which theinjured person dies, [...]sustains serious damage to his or her health, [...]or sustains a health disorder lasting for at least six months. daccess-ods.un.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
在造成身体伤害、健康损害、侵犯隐私或其他人格权利的情况下,人 可以请求对侵犯者适用禁止令,管理住房或通信的使用,或适用其他类似措 施。 daccess-ods.un.org | In the case of causing bodily injury, damage to health, violating of privacy or other personality rights, a person may request applying of a restraining order in respect of the violator, regulating of the use of housing or communication, or applying of other similar measures. daccess-ods.un.org |
否则会导致剧烈 的化学反应和设备破裂,并可造成严重的人员伤亡及财产损失。 graco.com | Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in [...] death, seriousinjury,and property damage. graco.com |
因此,这些缔约国必须做出具体努 力,确保所提供的每一内有或被怀疑内有地雷的雷区信息尽可能完备,即:包括 所确定的每一雷区的名称、确切的地理位置、面积、该雷区布设的杀伤人员地雷 数量估计、清除过的地带、使雷区不再构成危险而采取的措施、销毁的杀伤人员地雷数量、地带清除完毕的日期以及仍待清除的雷区面积。 daccess-ods.un.org | Accordingly, these State parties must make a particular effort to ensure that the information they provide on each area that contains mines or is suspected to contain mines is as comprehensive as possible, i.e. that it includes the name of each area identified, its precise geographical location, its size, the estimated quantity of anti-personnel mines emplaced in the area, the area of land released, the methods used to make the area non-hazardous, the quantity of anti-personnel mines destroyed, the date of land release and lastly the size of the area still to be cleared, if applicable. daccess-ods.un.org |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 [...] 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 [...] 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包括承包者的商业索偿 以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists in maintaining the privileges and immunities of the Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection with the immunities applicable to the Organization’s assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other litigation arising in peacekeeping operations, [...] including commercial claims by contractors and claims by third parties for property damage or [...] loss andpersonal injuryor death. daccess-ods.un.org |
捐赠者有权利获得医疗协助直到充 分康复为止,并享有权利因手术造成的任何伤害获得赔偿。 daccess-ods.un.org | The donor also has the right to be [...] compensated foranyinjuries causedby the [...]surgery. daccess-ods.un.org |
自然灾害使 [...] 一些社区的人们流离失所,并造成了心理创伤,粮食安全和获取土地等方 面存在的困难使对妇女暴力行为更加恶化。 daccess-ods.un.org | Natural disasters had displaced a number of communities and [...] caused emotional trauma, problems with [...]food security and access to land, and had [...]exacerbated violence against women. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议吁请会员国制订适当的国家法律和/或措施,以符合国 际法的方式,防止和打击常规武器和可能推动扩散大规模杀伤性武 器及其运载工 具的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 中介活动的努力可加强各国在这方面做出的努力;强调国际合作和援助、能力建 设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要,鼓励会员国酌情借鉴民间 社会的相关专业知识,制定有效措施来防止和打击非法中介活动(第 63/67 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology that could contribute to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; acknowledged that national efforts to prevent and combat illicit brokering activities can be reinforced by such efforts at the regional and subregional levels; emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating illicit brokering activities; and encouraged Member States to draw, where appropriate, on the relevant expertise of civil society in developing effective measures to prevent and combat illicit brokering activities (resolution 63/67). daccess-ods.un.org |
总干事还决心在 33 C /5 中更好地体现弱势群体和最易受伤害群体的需求,并将在教科 文组织的各项计划里继续应对这些需求。 unesdoc.unesco.org | It is also the Director-General’s intention to have a better reflection in document 33 C/5 of the needs of the most vulnerable and disadvantaged groups, which will continue to be addressed throughout all UNESCO’s programmes. unesdoc.unesco.org |
(g) 通用的方法可以有效地得到合作努力和倡议的补充,如“防扩散安全倡 议”,“全球反对大规模杀伤性武器扩散合作伙伴关系”和“全球打击核恐怖主义 倡议”,以及履行不扩散义务的区域行动。 daccess-ods.un.org | (g) Universal approaches can be usefully complemented by cooperative efforts and initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, as well as regional lines for action, towards the implementation of non-proliferation obligations. daccess-ods.un.org |
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁和同时培养剩余反应能力。 un.org | United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations [...] Mine Action Strategy for 2006-2010: [...] reduction of death and injury by at least 50 [...]per cent; mitigate the risk to community [...]livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the landmine/explosive remnants of war threat, and at the same time prepare for residual response capacity in at least 15 countries. un.org |
此方向可将打印感光乳剂上的刮伤减到最低。 graphics.kodak.com | This orientation minimizes scratching of the print emulsion. graphics.kodak.com |
缔约国也应当采取措施保 障狱中和拘留所中发生的一切伤害和死亡均得到应有的调查,并确保遵守法院关 [...] 闭某些监狱和拘留所的命令。 daccess-ods.un.org | The State party should also take measures to guarantee that all [...] occurrences ofinjury and death in [...]prisons and detention centres are duly investigated [...]and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centres. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员 地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
基层和平建设行动的成功需要政府和国际机 [...] 构对反动力有非常详尽的理解,保证他们的干预: 首先,不能造成任何伤害;其次,尽可能的有效。 crisisgroup.org | The success of peacebuilding activities on the ground requires that government and international agencies develop a fine-grained [...] understanding of the dynamics to ensure that their [...] interventions first do no harm, andsecondly [...]can be as effective as possible. crisisgroup.org |
因此,阿尔 及利亚欢迎今天秘书长和不扩散条约 1995 年审议和 延期大会上通过的中东问题决议的三个提案国一道 宣布,经与区域各国协商,并根据不扩散条约 2010 年审议大会通过的行动计划,任命 Jaakko Laajava 先生担任关于建立中东无核武器和所有其它大规模杀伤性武器区的 2012 年会议的主持人,并指定芬兰 为该会议的东道国。 daccess-ods.un.org | Hence, Algeria welcomes the announcement made today by the Secretary-General and the three sponsors of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, in consultation with the States of the region, of the appointment of Mr. Jaakko Laajava as facilitator and of Finland as the host country for the 2012 conference on the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction, in accordance with the action plan adopted at the 2010 NPT Review Conference. daccess-ods.un.org |
所有这些都有助于减少人员伤亡和财产损失。 daccess-ods.un.org | All of those things had [...] helped in reducing casualties and losses. daccess-ods.un.org |
该项目的目的是致力于把全民教育国家计划纳入消除贫困的国家战略,同时确保与正 在进行的和平文化和人的安全教育和培训项目之间的协同关系;加强人的安全,确保最易受伤害的民众,尤其是农村地区的民众享受基本的社会服务,以多学科方法支持当地的试办项 目。 unesdoc.unesco.org | The aim of the project is to contribute to the integration of national Education for All plans into national poverty eradication strategies by ensuring synergy with ongoing projects on education and training regarding the culture of peace and human security; to strengthen human security by ensuring access by the most vulnerable sections of the community, in particular in rural areas, to basic social services, by providing multidisciplinary support to pilot projects at the local level. unesdoc.unesco.org |
专家还指出,其伤疤相当难以确定,因此,评 估结果不能认为是完全结论性的;但他得出结论认为,评估结果可以证明他曾遭 [...] 受他所说的酷刑。 daccess-ods.un.org | The expert further [...] noted that the scars were fairly [...]unspecific and for that reason the findings could not be regarded as [...]entirely conclusive; however, he concluded that the assessment findings might substantiate that he had been subjected to torture in the way alleged. daccess-ods.un.org |
它规定了某些措施,例如在据认为儿童正在遭受或有可能遭受重大伤害时的紧急保护令,或儿童遭受虐待、忽视、遗弃、贫穷或其他伤害时,对安全场 所的委托令。 daccess-ods.un.org | It provides for measures such as emergency protection orders where it is believed that a child is [...] suffering or likely to [...] suffer significant harm, orcommittal orders to a place of safety where children are ill-treated, neglected, abandoned, destitute, or otherwise exposedto harm. daccess-ods.un.org |
关于实际工作时间的计算,除了使用上述消减系数之外,还应扣除所有的 缺勤时间,以下情况除外:由于常见疾病及职业病而休的病假,工伤或非工伤意外;怀孕、哺乳、收养等需暂停劳动合同的行为;以及其他根据劳动法规定有权 支薪的非工作行为。 daccess-ods.un.org | As regards calculation of time actually worked, for purposes of application of those coefficients no account is taken of absence from work other than absences on medical grounds in respect of ordinaryor occupational disease, accident - work- or non-workrelated - suspension of the employment contract for maternity, adoption, care or risk during pregnancy; and absences authorized as qualifying for payment under the relevant labour legislation. daccess-ods.un.org |
回顾千年发展目标中的两个目标,一个是呼吁普及初等教育,另一个是呼吁 消除教育中的两性差距,以及“全民教育”达喀尔行动框架的两项目标:(a)扩 大和改善综合幼儿保育和教育工作,尤其是针对最容易受到伤害和 处境最不利的 儿童的这项工作;及(b)确保使所有的青年人和成人享有平等的机会,参加有关 的学习和生活技能计划,从而满足其学习需求,又回顾《残疾人权利公约》第 24 条,我们敦促会员国在各自国家综合教育战略中考虑残疾人,特别是儿童的受教 育权。 daccess-ods.un.org | Recalling two of the Millennium Development Goals, one calling for universal access to primary education and the other calling for an end to gender disparity in education, and two goals in the “Education for all” Dakar framework of action: (a) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children; and (b) ensuring that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes, and article 24 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, we urge Member States to consider the right to education for persons with disabilities, especially children, in their overall national education strategies. daccess-ods.un.org |
委员会还关切缔约国推动将残疾儿 童纳入教育系统乃至社会的努力不够,特别是在农村和边远地区,并且只有特别 是生活在城市的在视力、听力和说话方面有轻微损伤的儿童才被纳入包容性教育 方案。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that efforts made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities into the educational system and society at large are insufficient, especially in rural and remote areas, and that only children with mild impairment in sight, hearing and speaking, particularly those living in cities, are included in inclusive education programmes. daccess-ods.un.org |
(c) 一些儿童受到心理或间接影响,包括失去单亲或双亲的儿童、在暴力 中受伤的儿童、亲眼目击事件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 [...] 到有关事件影响的儿童和家人。 daccess-ods.un.org | (c) A number of children are affected psychologically or indirectly, including [...] children who have lost one or both of their [...] parents; children injured by theviolence; [...]children who witnessed the incidents first [...]hand or have been informed of the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents. daccess-ods.un.org |
虽然从逻辑上讲,缔约国的工作 [...] 重点一直是实现直接受地雷影响者的权利和满足其需要,但缔约国已逐渐认识 到,在某些情况下,可能有必要设法从更大程度上满足家庭的需要,例如,在心 [...] 理支持、重新融入经济生活及支持儿童接受教育等领域,因为缔约国也应当顾及伤亡人员家庭受到的影响。 daccess-ods.un.org | While logically the emphasis of the States Parties’ efforts have been on addressing the rights and needs of those directly impacted by mines, the States Parties have come to recognise that it may be necessary to seek to address to a greater extent the needs of families, for example, in the area of psychological support, economic reintegration / inclusion, and support [...] for the education of children, as the impact on the family of [...] those killed orinjured should also be [...]taken into account. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。