单词 | 传播 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 传播 noun —communication ndissemination nless common: propagation n • transmission n • diffusion n 传播 verb—flow v • spread v • stir v 传播 —propagateExamples:传播者 n—evangelist n 大众传播—mass communication 性传播—sexually transmitted See also:播 v—spread v • broadcast v • scatter v
|
主要挑战包括处理大量数据和提高接收的数据质量,确 保 传播 数 据的时间性和完整 性,克服语言障碍,并使各国专利库数量达到最高程度。 wipo.int | Main challenges include the processing of the high volume of data and improving the quality of the data [...] received, ensuring timeliness and [...] completeness of the disseminated data, overcoming [...]linguistic barriers and maximizing the [...]number of national collections. wipo.int |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 [...] 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 [...] 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播 经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...] 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 [...] 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent [...] with decision 55/43(e) and that it had [...] been designed to disseminate the results from [...]the validation of methyl formate technology [...]in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究 或 传播 了 研究结果:规划国家技术援 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 [...] 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 [...] 关的暴力;亲密伴侣实施的暴力或凶杀;人口贩运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas [...] of research and dissemination of findings related [...]to crime prevention include: planning for a national programme [...]of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; human trafficking; and conferences on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信 息 传播 技 术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信 息 传播 技 术 ,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新 闻 传播 平 台 正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...] 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...] 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged [...] by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...]rapidly multiplying and diversifying and [...]social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
乌干达报 告说,由两个经认证的国际非政府组织开展地雷风险教育,乌干达排雷行动中心 [...] 协调其活动,这些活动包括地雷风险教育团队在受影响社区直接授课,培训学 校,培训剧团开展巡回演出,以及使用小众和大 众 传 媒 传播 讯 息。 daccess-ods.un.org | Uganda reported that MRE is conducted by two accredited international non-governmental organisations, that their activities are coordinated by Uganda’s Mine Action Centre and that these activities include direct presentations by MRE teams in affected communities, teaching [...] schools, training drama groups for mobile live performances and the [...] use of small and mass media to communicate messages. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 [...] 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 [...] 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传播 出 版 物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...]求;以及赠款和捐款项下的 [...] 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily [...] owing to increased utilization of [...] electronic means of disseminating publications; $111,000 [...]under furniture and equipment, [...]reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 [...] 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 [...] 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域 , 传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 [...] 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under [...] initiatives such as “one village one product” [...] programmes; and disseminate information and [...]provide capacity-building assistance on [...]the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
关于分发和传播从以 前执行经验中总结的教训的活动,提议的数据库和提议的 通讯都需要更多关于目标对象的信息;数据库和通讯被认为是分发 和 传播 总 结 的经验的综 合战略的一部分,请高级监测和评价干事就如何把这些活动作为这一战略的一部分提供更 多信息。 multilateralfund.org | With respect to [...] activities for the dissemination and communication of the lessons learned from previous implementation experiences, more information was needed on the target audience for the proposed database and the proposed newsletter, both of which had been seen as part of an overall strategy for the dissemination and communication [...]of lessons learned, [...]and the Senior Monitoring and Evaluation Officer was asked to provide more information on how those activities would be part of such a strategy. multilateralfund.org |
可利用指标,对复杂和常常迥然不同的数据和信息进行简化、量化、作标准 化处理,并加以传播,指 标还能够为评估效率和有效性提供依据。 daccess-ods.un.org | Indicators can be used to simplify, quantify, standardize and communicate complex and often disparate data and information, and may provide the basis for assessments of efficiency and effectiveness. daccess-ods.un.org |
前进计划》中提出了一系列规范 性的倡议,其宗旨是消除阻碍信息交流技术使用 及 传播 的 障 碍,以保障在新型信 息社会中公民的权利。 daccess-ods.un.org | The measures called for in the plan include the adoption of a series of regulatory initiatives designed to remove existing obstacles to the expansion and use of information and communication technologies and guarantee the rights of citizens in the new information society. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关 促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
各缔约国承诺广泛宣传和传播《公约》及本议定书,为获得信息以了解委员 会的意见和建议,特别是涉及本国的事项的意见和建议提供便利,并在这方面以 [...] 无障碍模式向残疾人提供信息。 daccess-ods.un.org | Each State Party undertakes to make [...] widely known and to disseminate the Covenant and [...]the present Protocol and to facilitate [...]access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
接收和传播信息方式越来越多,带来了挑战,但必须同所有最新技 术发展保持同步。 daccess-ods.un.org | The growing variety of ways of [...] receiving and disseminating information presented [...]a challenge, but it was vital to keep pace [...]with all the latest technological developments. daccess-ods.un.org |
这些建 议 包括需要 : (a) 充分履 行《承诺宣言》与《政治宣 言》,其中包括到 2010 年普及艾滋病毒的预防、治疗、护理和支助服务; (b) 确 保 制 止对妇女和女童歧视和暴 力的法律保护,结束 将 性 [...] 服 务工作 、 男男性行为、 变性者和使用毒品的人定为刑事犯罪;(c) [...] 废除现有的法律, 禁止通过法律将艾滋 病毒的传播和感染定为刑事罪行的一切行动;(d) [...]废除歧视妇女和女童的法律,并 废除助长侵 犯妇女和女童人权的法律;(e) 接纳艾滋病毒携带者、性工作者、毒品 [...]使用者、男男性行为者和变性者等关 键人群参与政策 和方案的设置和执行;(f) 制 定 纠 正 侵 犯 人权行为的机制 。 daccess-ods.un.org | They include the need to: (a) fully implement the Declaration of Commitment and the Political Declaration, including reaching universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010, as adopted by the General Assembly; (b) ensure legal protection against discrimination and violence against women and girls, and decriminalizing sex work, men who have sex with men, transgender people and people who use drugs; (c) repeal existing legislation and [...] halt any efforts to pass legislation [...] criminalizing HIV transmission and exposure; [...](d) abolish laws that discriminate against [...]women and girls, or laws that contribute to human rights violations against women and girls; (e) involve key populations such as people living with HIV, sex workers, people who use drugs, men who have sex with men and transgender people in policy and programme design and implementation; and (f) develop mechanisms for the redress of human rights violations. daccess-ods.un.org |
因此,WIPO 积极与联合国系统内外的各个国际合作伙伴开展合作,以便通过下列方式帮助 共同解决重大挑战:释放创新和知识产权潜力,营建一个更为公平的世界;分析创新、知识产权和 技术转让之间的关系(将酌情包括各种形式的知识共享、研发与产能的转让,其中包括合作、能力 建设、许可使用和技术改造与传播) ; 以及开发实用工具。 wipo.int | WIPO therefore cooperates actively with diverse international partners, both within and outside the UN system, in order to contribute to shared solutions to major challenges by: unlocking the potential of innovation and IP for a more equitable world; analyzing the relationship between innovation, IP and technology transfer (to include, as appropriate, various forms of knowledge sharing, the transfer of R&D and productive capacity, including collaborations, capacity building, licensing and technology adaptation and diffusion); and, developing practical tools. wipo.int |
同样重要的是,应在传播关于 联合国 的信息时继续使用包括电台和纸媒在内的传统媒 体,因为这种媒体一直是并且仍然是很多发展中国 家的主要传播手段。 daccess-ods.un.org | At the same time, it [...] was important that traditional media, including both radio and print, should continue to be used in disseminating information about the United Nations, as such media had been and still were the primary means of communication [...]in many developing countries. daccess-ods.un.org |
该法律也禁止制作、 复制、存储、展示、美化或传播旨在 煽动、鼓励或散布仇恨或反对公民自由隶属 的不容忍、种族、民族或宗教仇恨或不容忍或者宣传或维护新纳粹和法西斯的思 想和组织或以某种其他方式危害公共秩序的宣传材料、符号或节目,禁止制作、 复制、储存、展示或传播或以 任何其他形式使用有助于宣传或维护被判犯下战争 罪的人的思想、活动或行动的符号。 daccess-ods.un.org | The law also prohibits the production, copying, [...] storage, presentation, [...] glorification or dissemination of promotional material, symbols or features which incite, encourage or spread hatred or intolerance against free affiliations of citizens, racial, national or religious hatred or intolerance, propagate or justify neo-Nazi and fascist ideas and organizations or jeopardize the public order in some other way, as well as the production, copying, storage, presentation or dissemination or [...]any other form of using symbols [...]promoting or justifying the ideas, activities or actions of persons convicted of war crimes. daccess-ods.un.org |
女性囚犯应接受有关预防保健措施的教育和信息,包括预防艾滋病毒、 性传 播疾病和其他血液传播疾病 以及妇女特有疾病。 daccess-ods.un.org | Women prisoners shall receive education and information about preventive health-care measures, including on HIV, sexually transmitted diseases and other blood-borne diseases, as well as gender-specific health conditions. daccess-ods.un.org |
7 “在一个发展中国家决定进入国际著作权关系时,一般来说它将会发现在满足其需要(教育 和知识的传播)和 诸如《伯尔尼公约》等的多边体系保护标准之间依然存在着显而易见的 差距。 iprcommission.org | 7 “Where a developing country decides to enter international copyright relations it will generally find that a perceptible gap remains between what is needed to satisfy its requirements [for education and transfer of knowledge] and the standard of protection demanded by a multilateral instrument such as the Berne Convention. iprcommission.org |
履行机 [...] 构还请秘书处与缔约方和有关组织合作,开发方便用户的结果和便于获取的形 式,传播有关 信息,包括基于网络的界面所载信息,以建设确定和编制项目建议 [...]书及执行项目的能力,并使特别是在发展中国家的国家一级和国家以下层面开展 适应行动的实际工作人员能够了解这些信息。 daccess-ods.un.org | It also requested the secretariat to develop, in collaboration with Parties and relevant [...] organizations, user-friendly outputs and [...] accessible forms of disseminating the relevant [...]information, including the information contained [...]on the web-based interface, with the aim of building capacity for the identification and preparation of project proposals and for project implementation, and reaching adaptation practitioners at the national and subnational levels, in particular in developing countries. daccess-ods.un.org |
还确定了下列辅助行动:(a)加强本区域行动信息的收集、分析 和 传播以 用于定向干预行动;(b)加强本区域的法医信息能力;(c)应用先进侦查技术;(d) [...] 在本区域各进口港(包括铁路和无水港)制订有效的集装箱管制方案;(e)防止 滥用 1975 [...]年《国际公路货运公约》和《阿富汗过境贸易协定》,确保国家立法 和条例经过评估并符合这些协定的规定。 daccess-ods.un.org | The following supporting actions were also [...] identified: (a) to enhance the [...] collection, analysis and dissemination of operational [...]information in the region for target-oriented [...]intervention actions; (b) to enhance forensic information capacity in the region; (c) to apply advanced investigative techniques; (d) to establish effective container control programmes at ports of entry (including railway and dry ports) in the region and; (e) to prevent the misuse of the 1975 TIR Convention and the Afghan Transit Trade Agreement by ensuring that national legislation and regulations are assessed and brought in line with the provisions of those agreements. daccess-ods.un.org |
少数民族人员有权自由使用其母语――无论是书面还是口 头――来获得信息、传播信息 和交流信息;有权以少数民族语言组织大众媒体, [...] 出版文学作品;决定其宗教理念;庆祝其民族节日和纪念其历史性事件,参加其 本族的仪式活动、尤其是使用其民族符号;以其母语所接受的形式使用自己的 [...]姓、名和教名(包括在公务行为中)。 daccess-ods.un.org | Persons belonging to national minorities have the right to free use of their mother tongue, both in written and [...] orally, to have access to information in this [...] language, to disseminate it and to exchange [...]information; the right to organise [...]mass media, to publish literature in the language of national minorities; to determine their attitude towards religion; to celebrate their national holidays and commemorate their historical events, to participate in the exercise of the rituals of their nations, to use in particular their national symbolic; to use their family name, given name and patronymic, including in official acts, in the form accepted by the mother tongue. daccess-ods.un.org |
(c) 次级作物中心的主要工作重点是建立联网;促进和协调各项 研究工作;宣传和传播研究 成果;并将初步的研究成果转化为与本区域具有 [...] 关联性的政策选项。 daccess-ods.un.org | (c) The Centre’s primary focus should be on networking, [...] promoting and coordinating research, [...] highlighting and disseminating research findings [...]and converting the results of primary [...]research into relevant policy options for the region. daccess-ods.un.org |
公共信息权利特别是包括:表达思想的自 由,收集、研究、出版和传播想法 、信息和意见的自由,印制和分发报纸和其他 [...] 印刷品的自由,制作和广播电台和电视节目的自由,接受想法、信息和意见的自 由,以及建立处理公共信息的法律实体的自由。 daccess-ods.un.org | The right to public information includes, in particular, the freedom of [...] expression of thought, freedom to collect, [...] research, publish and impart ideas, information [...]and opinions, freedom to print and distribute [...]newspapers and other printed media, freedom to produce and broadcast radio and television programmes, freedom to receive ideas, information and opinions, as well as freedom to establish legal entities dealing with public information. daccess-ods.un.org |
经社会赞扬该次区域办事处成为联合国次区域发展机构,支持亚太经 [...] 社会工作,提升了亚太经社会在该次区域的可见度,其方法包括促进次区域 合作和传播关于 各种良好做法的信息,从而使亚太经社会与该次区域各国政 [...]府和人民更为贴近。 daccess-ods.un.org | The Commission commended the Subregional Office for acting as the subregional development arm of the United Nations, supporting the work of ESCAP and enhancing the visibility of ESCAP in the subregion by, among [...] other things, facilitating subregional [...] cooperation and disseminating information [...]on good practices, thereby bringing ESCAP [...]closer to governments and people in the subregion. daccess-ods.un.org |
入口数据流的增加意味着须采取更有活力的做法进行信 息传播,因为传统的 纸质地图已被有利于与最终产品进行互动并查询此产品的 电子网络平台所取代。 daccess-ods.un.org | That increased flow of ingress data means [...] that more dynamic methods of [...] information dissemination are required, as traditional paper maps [...]are superseded by electronic [...]network platforms supporting interactions with, and querying of, the final product. daccess-ods.un.org |
国际民航组织理事会认识到制定与健康风险程度相符的应急计划的关键重要性,通过了关于甲型 H1N1 流感病毒的现行健康威胁的声明,并强化了世界卫生组织的建议,即没有理由施行旅行限制,因 为这对于阻止病毒的传播作用甚微,却会对全球社会造成严重混乱。 capsca.org | Recognizing the critical importance of contingency planning commensurate with the level of health risk, the Council of ICAO has adopted a Declaration regarding the current health threat of the Influenza A (H1N1) virus and also reinforced the WHO recommendation that advises travel restrictions are not warranted, as they would have little effect on stopping the virus from spreading but would be highly disruptive to the global community. capsca.org |
(d) 与民间社会进行合作,以符合《任择议定书》第9条第2 款的方式, 通过一切适当的方法、教育和培训来 传播 知 识 ,促进包括儿童在内的广大公众对 于《任择议定书》所提及的所有罪行的预防措施和有害影响的认识,其中包括鼓 励社区,特别是儿童和男女受害儿童参加此种知 识 传播 及 教育和培训方案。 daccess-ods.un.org | (d) In cooperation with civil society, promote — in line with article 9, paragraph 2 of the Optional Protocol — awareness in the public at large, including children, [...] through information by [...] all appropriate means, education and training, of the preventive measures and harmful effects of all the offences referred to in the Optional Protocol, including by encouraging the participation of the community and, in particular, children and child victims of both sexes, in such information and [...]education and training programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。