单词 | 传家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 传家 —pass on through the generations家传 —handed down in a family • family traditions Examples:传家宝—family heirloom 家丑不可外传—lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public 家丑不可外传,流言切莫轻信—Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen others' gossip.
|
作为上述战略的一部分,培训教材从 2005 年开始包括专门为宣传家庭儿童保育 知识的“信息传播”章节内容。 daccess-ods.un.org | As part of the mentioned strategy, starting with 2005 the training books [...] will have included the chapter “Communication”, designed to improve [...] the knowledge in families with regard to childcare. daccess-ods.un.org |
这些措施包括公众教育及宣传、家庭 生 活教育及辅导服务、加强提供 幼儿服务和为有需要使用该服务的低收入家庭提供经济资助等。 daccess-ods.un.org | These efforts include public education and [...] publicity, family life education and family counselling [...]services, enhanced child care [...]services, and financial support for low-income families in need of child care services. daccess-ods.un.org |
除了以拘留相威胁以外,以 色列还采用禁止旅行等惩罚性措施,限制和平活 动 家 和 宣 传家 的 活 动,例如对巴 勒斯坦地图专家阿拉伯研究学会的地图和地理信息系统部负责人 Khalil Tafakji 武断地实行六个月的旅行禁令。 daccess-ods.un.org | In addition to the threat of detention, Israel is also using punitive measures, such as travel bans, to limit the movement of peace activists and advocates, such as the six-month travel ban arbitrarily imposed on the Palestinian map expert, Khalil Tafakji, who heads the Arab Studies Society’s Mapping and Geographic Information Systems Department. daccess-ods.un.org |
两个目标群体间的模式相同:执行的活动 [...] 从多到少排列是:信息、校内生活技能教育、替代活动、媒体 宣 传 、 家 庭 和养 育技能培训、工作场所方案、筛查/简单干预及职业培训/创收支助。 daccess-ods.un.org | The pattern is the same among both target groups: activities in decreasing order of implementation are information, life-skills education in [...] schools, alternative activities, media [...] campaigns, family and parenting skills training, [...]workplace programmes, screening/brief [...]interventions and, vocational training/income-generation support. daccess-ods.un.org |
除此之外知识产权制度的加强很可能会减缓技术向世界最贫穷 国 家传 播 的 速度,这些国 家传统上 是靠复制和逆求技术来获取这些技术的。 iprcommission.org | It also may well be the case that the tightening of IPRs may slow the [...] diffusion of technology to the [...] world’s poorest countries that has traditionally come through copying [...]and reverse engineering. iprcommission.org |
需求的下降和信贷市场的紧缩有可能会通过全 球产量分成机制和主要制造行业网络从发达 国 家传 导给发展中国家。 daccess-ods.un.org | The fall in demand and the credit market squeeze was [...] liable to be transmitted from developed to developing countries though global [...]production sharing schemes [...]and networks in key manufacturing sectors. daccess-ods.un.org |
该部还应继续 利用传统媒体,如电台、电视台和纸媒,在很多发 展中国家,传统媒 体是传播信息的主要工具。 daccess-ods.un.org | The Department should also [...] continue its use of traditional media, such as radio, television and the press, which in many developing countries were the main tools [...]for the transmission of information. daccess-ods.un.org |
也注意到,标准的范围未包括 某些国家传统生 产的类似果酱产品,因此,在这些产品之间不可能产生混淆。 codexalimentarius.org | It was noted that the scope of the standard did not [...] include jam-like [...] products that were traditionally produced in certain countries and therefore there [...]was no possibility of [...]confusion between these products. codexalimentarius.org |
各位部长呼吁制定有效的国际措施,以开发这种技术并向发展中 国家和经济转型国家传播和部署。 daccess-ods.un.org | The Ministers called for effective [...] international measures to [...] develop, disseminate and deploy such technologies to developing countries and countries with economies [...]in transition. daccess-ods.un.org |
会议审查了转型期国 家传媒体 系面临的挑战,并强调了进行调整以适应当前的变革的必要性、传媒的新作用以及 信息与传播技术的力量。 unesdoc.unesco.org | The conference examined the [...] challenges faced by media systems in countries in transition and [...]highlighted the need for adaptation [...]to present changes, the new role of media, and the power of information and communication technologies. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 [...] 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播 出 版物 ; 家 具 和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...]求;以及赠款和捐款项下的 [...] 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to [...] increased utilization of [...] electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, [...]reflecting reduced [...]requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
部分出于这些著名案例的原因,许多发展中 国 家 、 传 统 知识持有者及有关机构正在许多论 坛中敦促更好地保护传统知识。 iprcommission.org | Partly as a result of these well known cases, [...] many developing countries, holders of traditional knowledge, and [...]campaigning organisations are [...]pressing in a multitude of fora for traditional knowledge to be better protected. iprcommission.org |
您将获得详尽的艺术家传记、 完整专辑评论和更多信息。 jabra.cn | You'll have detailed artist biographies, full album reviews and more. jabra.com |
牙买加通过与各国和国际机构缔结双边协定(包括参与美洲国家组织的框 架),并通过加勒比情报分享网的实时操作以及由来自加勒比共同体国家的执法 人员(海关、移民、军人和警察)管理、负责分享并向各加勒比 国 家传 播 情 报和信 息的联合区域通信中心,作出了预警安排,以便利与其他国家快速交换信息。 daccess-ods.un.org | Jamaica has early warning arrangements to facilitate rapid information exchange with other States through the conclusion of bilateral agreements with States and international bodies (including Jamaica’s participation in the framework of the Organization of American States) and the real-time operations of the Caribbean Intelligence Sharing Network and the Joint Regional Communication Centre, staffed with law enforcement personnel (customs, immigration, military and police) from CARICOM States with responsibility for the analysis and dissemination of intelligence and information to individual Caribbean States. daccess-ods.un.org |
我希望,在苏丹南北双方踏上新征程的时候,我 们将有机会向我们大陆的其它国家传 播 重 要的经验 教训,表明如何在战争之后建立真正持久的和平,并 且打造给所有人带来和平、稳定与繁荣的成功国家。 daccess-ods.un.org | It is my hope that, as Northern and Southern Sudan embark on a new journey, we will have the chance to convey important lessons to the rest of our continent about establishing genuine and lasting peace after a period of war, and about building successful States that provide peace, stability and prosperity for all. daccess-ods.un.org |
各国力求达到的许多发展目 标、企图和道路都受到威胁,超过主权 国 家传 统 上决 定其领土范围内所采取的政策的手段。 daccess-ods.un.org | Many of the sustainable development objectives, ambitions and pathways that nations have [...] pursued are under threat [...] beyond what traditionally have been the means of a national sovereign State [...]to determine policies within its territory. daccess-ods.un.org |
不会向第三方国家(非欧盟国家)传 输 有关人事数据信息。 egoproducts.com | A transfer of personal [...] data to Third countries (non-EU) is not [...]intended. egoproducts.com |
本协会受到联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的宗旨的鼓舞,希望 在巴尔干半岛国家传播宣 扬和平的文化。 daccess-ods.un.org | The Association, inspired by the aims of the United Nations [...] Educational, Scientific and Cultural Organization [...] (UNESCO), aspires to disseminate the culture of peace in the Balkan countries. daccess-ods.un.org |
机构行动的例子包括瑙鲁成立政府 文化部以编写国家字典,以及毛里求斯设立 国 家传 统 基 金。 daccess-ods.un.org | Examples of institutional actions have included the establishment of a Government [...] department of culture in Nauru to [...] develop a national dictionary, and the creation of a national heritage fund in Mauritius. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织通过在 国家传播系 统内部建立更加民主的传播形式,以国际 公认的传播、公民权利和民主等观念使公共广播民主 化,提高人们对电信网络运作的认识,集中力量帮助 会员国应对这些挑战。 unesdoc.unesco.org | UNESCO, therefore, concentrated on helping Member States confront these new challenges by developing more democratic forms of communication within national communication systems, democratizing public service broadcasting and shedding more light on the operation of the telecommunication networks in terms of global conception of communication, citizenship and democracy. unesdoc.unesco.org |
鉴 于国家传统上 忽视非正规部门,因此让非正规劳动者积极和知情地参与制订和实 施职业健康法律和政策就尤为迫切。 daccess-ods.un.org | The need for the active and informed participation of informal workers in the formulation and implementation of occupational health laws and policies is particularly acute given the traditional State neglect of this sector. daccess-ods.un.org |
早期教育中基于游戏的学习方法已经从少数世界国家向多数世界 国 家传 播 , 这概括了 “霸权全球化”的过程(Santos 2004)和新自由主义的价值和信念对地方实践和话语的统治。 ipaworld.org | The growth in play-based approaches to learning in early [...] education has spread from minority to majority world countries, epitomising [...]the process of ‘hegemonic [...]globalisation’ (Santos 2004 ) and the privileging of neo-liberal values and beliefs over local practices and discourse. ipaworld.org |
而且,爱斯丽和中国其他一些新兴游艇制造商如IAG游艇和Kingship游艇还要面对来自欧洲和美国的对手品牌,后者在自己 国 家传 统 市 场挫败后把中国看成为一棵摇钱树。 vantageshanghai.com | What’s more, Accelera and China’s other budding yacht makers such as IAG Yachts and Kingship, face stiff [...] competition from European and U.S. rivals, who see China as a much-needed money [...] spinner while their traditional markets struggle. vantageshanghai.com |
国家传统事 务法案:其目的除其他外是规定承认科伊桑社区、领导人和结 构;按照宪法义务――如权利法案――确立其传统科伊桑体制;按照习惯法和惯 [...] 例,恢复传统科伊桑领导层的完整和尊严;进一步保护和促进传统科伊桑领导 层;就科伊桑领导层参与治理结构作出规定。 daccess-ods.un.org | The National Traditional Affairs Bill: aims, [...] amongst others, to provide for the recognition of Khoi-San communities, leaders [...]and structures; to establish their traditional and Khoi-San institutions in accordance with constitutional imperatives such as the Bill of Rights; to restore the integrity and dignity of the institutions of traditional and Khoi-San leadership in line with customary law and practices; to further protect and promote the institutions of traditional and Khoi-San leadership; and to make provision for the participation of Khoi-San leadership in governance structures. daccess-ods.un.org |
通过Kyobo电子阅读器,用户可以访问包括90,000本电子书的教保文库图书馆,特别值得一提的是,用户可以提前阅读由韩国出版商Minumsa发行的备受期待的史蒂夫•乔布斯 独 家传 记 , 相比韩国其他电子阅读供应渠道要整整提前了一个月。 qualcomm.cn | The Kyobo e-Reader includes access to Kyobo’s 90,000 ebook library, notably including early rights from Korean publisher Minumsa for the much-anticipated Steve Jobs’ exclusive biography, a full one-month before any other Korean digital outlet. qualcomm.co.kr |
2011 年 4 月和 7 月,这一框架在莫桑比克和赞比亚 [...] 成功进行,随后在南非举办了区域讲习班,向其他非洲国家的动植物卫生检疫专 家传授应用这一新办法所需的知识。 daccess-ods.un.org | The framework was successfully applied in Mozambique and Zambia in April and July 2011, followed by a regional workshop in South [...] Africa to equip sanitary and phytosanitary [...] experts from other African countries with the knowledge [...]needed to apply this new approach. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。