单词 | 传单广 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 传单广 —advertising leafletcircularSee also:传单 pl—flyers pl • fliers pl 传单 n—handbill n • handout n 传单—pamphlet • flier 广传—propagate
|
该非政府组织 在联合国场所内外广泛散发宣传单, 污蔑巴基斯坦的合法政府和宪法。 daccess-ods.un.org | The non-governmental [...] organization widely circulated flyers about this event [...]both outside and inside United Nations premises [...]and vilified in its statement the legal Government and the Constitution of Pakistan. daccess-ods.un.org |
我们已 收到多家救护车信托订购这种袋子的 订 单 并 正 在 广 泛 宣 传 这 一 系列 创新产品的实用性和好处。 glenraven.com | We have received orders for these bags from a number [...] of ambulance trusts and are communicating the availability and benefits [...]of this innovative range of products. glenraven.com |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民 众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除 传 媒 中 的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分 支单 位, 并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists [...] between [...] Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to [...]issues related to people [...]of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
通过关于教育和职业培训机会的海报、 公告及传单、妇女领导者培训、电视 和 广 播 节目、电视剧及其他努力,来提高认 识。 daccess-ods.un.org | Posters, bulletins, leaflets on educational and vocational training opportunities, leadership training for women, television and radio spots, dramas and other efforts have been utilised to increase awareness. daccess-ods.un.org |
立陶宛作为一个成 功做法报告了一个针对偏远地区妇女的提高认识运动:鼓励受暴力伤害妇女讲出 来和寻求援助的传单被贴 在卡车上并在超级市场上进行视 频 广 播 ; 在食品包装上 印有运动的标示和免费电话的号码;妇女危机处理中心的有经验专业人员对边远 地区进行访问,以直接处理暴力问题。 daccess-ods.un.org | An awareness-raising campaign targeting remote areas was reported by Lithuania as a successful practice: advertising messages encouraging women victims of violence to speak up and seek assistance were posted on trucks and broadcasted as videos in supermarkets; the slogan and logo of the campaign with the number of a free helpline were printed on food packages; and experienced professionals from women’s crisis centres visited remote places in person to deal directly with violence situations. daccess-ods.un.org |
约旦和教科文组织办事处赢得了在阿拉伯地区安曼以外的两个村庄成立第一个社 区广播电台的单项荣誉。 unesdoc.unesco.org | Jordan and the UNESCO Office won the singular honour of setting up the first community radio in the Arab region in two villages outside Amman earlier this year. unesdoc.unesco.org |
今年 1 [...] 月,特派团建立了一个战争遗留爆炸物热线报告系统,通 过当地电台广播、传单和招 贴画,向当地社区通报与战争遗留爆炸物相关的危险, [...] 以及以何种方式向特派团报告何处有爆炸物。 daccess-ods.un.org | In January, the Mission set up a reporting system, related to explosive remnants of war, by which [...] local communities are informed through local [...] radio broadcasts, flyers and posters of the [...]hazards associated with explosive remnants [...]of war and ways of reporting their presence to the Mission. daccess-ods.un.org |
我们将努力在以后的报告中提供覆盖面 更 广 的 清 单。 unesdoc.unesco.org | Efforts will be made to enlarge the scope of the list in future reports. unesdoc.unesco.org |
(a) 为贝宁所有监狱配备至少一台计算机,建立一个能够使主管部门跟踪 每个被拘留者的国家标准数据库,并向法院以及中央部 级 单 位 推 广 这 一 软件。 daccess-ods.un.org | (a) All prisons in Benin be provided with at least one computer, that a standard national database be set up which will enable the authorities to [...] track each detainee, and that this software be [...] also rolled out to the courts, as well as centrally at ministerial level. daccess-ods.un.org |
如果这些活动对于在因特网上销售产品 只是准备性或辅助性的活动(例如,该地点用来操作寄存网站的服务器,正 如通常的情况那样,该网站专门用于向潜在客户 宣 传广 告 、展示产品目录或 提供信息),第 4 款将适用并且该地点不构成一个常设 单 位。 daccess-ods.un.org | If these activities are merely preparatory or auxiliary to the business of selling products on the Internet (for example, the location is used to operate a server that hosts a web site which, as is [...] often the case, is used [...] exclusively for advertising, displaying a catalogue of products or providing information to potential customers), paragraph 4 will apply and the location will [...]not constitute a permanent establishment. daccess-ods.un.org |
此外,如Gomel地区Zhlobin 区法院裁决显示,作为二级惩罚,法院 下令没收和销毁一万四千份“让生产更美好的五个步骤 ” 传单。 daccess-ods.un.org | Moreover, as transpires from the decision of the Zhlobin District Court of the Gomel Region, the court [...] ordered the seizure and destruction of [...] fourteen thousand leaflets “Five Steps to a Better Life” [...]as a secondary penalty. daccess-ods.un.org |
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视 对 广 大 公 众和决策者 进行宣传和提 高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力培养和多学科活动。 unesdoc.unesco.org | As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action. unesdoc.unesco.org |
包括种类经济贸易、进出口贸易、金融、保险、证券等资料:报 价 单 、 信 用证、 提 单 、 装 箱 单 、 数 量 单 、 检验证书、商业发票、运输凭证、进出口合同、购销买卖合同、协议书、意向书、往来贸易信件、传真、电传、电子邮件资料、中外合资、合作、经营项目资料、项目招商引资资料、国际承包工程资料、企划文案、培训资料、商业信函、营销资料、销售手册、促销材料、售后服务手册、新闻发布稿、市场调研、备忘录、公司简介、样本资料、宣传册、海报、简报、媒 体 广 告 、 宣 传广 告 等。 lzyisheng.com | Economic, trade, import & export trade, finance, insurance and securities including quotation, [...] L/C, B/L, packing [...] list, quantity list, inspection certificate, commercial invoice, transportation certificate, import & export contract, purchase & sales contract, agreement, letter of intent, business letters, fax, telex, e-mails, joint venture, cooperative and operation project materials, project capital introduction materials, international contract project materials, corporate plan scheme, training materials, business letters, marketing materials, sales manual, promotion materials, after-sales service manual, news release draft, market investigation, memo, company profile, sample book, booklet, poster, briefing, media & publication advertisement etc. lzyisheng.com |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下, 推 广 普 及 使用信 息 传 播 技 术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
两性平等与水问题联盟是全世界 300 多个组织和个人形成的网络,它开展各 [...] 种交流信息和知识的举措,如电子会议、网站、 宣 传传单 和 录 像片、能力建设和 试点方案(见 www.genderandwater.org)。关于“生命之水”十年,该联盟正在与 [...] 开发署、人居署和水资源综合管理能力建设国际网络等伙伴一道制订水事部门的 [...] 两性平等战略,向水资源管理人员提供培训和材料,阐明妇女和男子共同参与水 和环境卫生可持续性管理的重要性。 daccess-ods.un.org | The Gender and Water Alliance, a network of over 300 organizations and individuals around the world, offers a mix of information- and knowledge-sharing [...] initiatives, such as electronic conferencing, [...] a website, advocacy leaflets and videos, [...]and capacity-building and pilot programmes [...](see www.genderandwater.org). For the “Water for Life” Decade, the Alliance is working with partners such as UNDP, UN-Habitat and Cap-Net to develop gender strategies in the water sector and to provide training and materials to water managers on the importance of involving both women and men in the sustainable management of water and sanitation. daccess-ods.un.org |
(c) 便利公众通过网站、传单、新闻稿等途径获取关于气候变化的信息, 并翻译成当地语文。 daccess-ods.un.org | (c) Facilitating public access to [...] information on climate change through [...] the means of websites, flyers, newsletters, [...]etc., with translation into local languages. daccess-ods.un.org |
正如咨询委员会所指出的那 样,没有必要减少单个空缺的广告时 间,不过也许 可以找到其他办法,减少填补空缺所需要的天数。 daccess-ods.un.org | There was, as the Advisory Committee had indicated, no need to [...] reduce the period for advertising individual vacancies, [...]although other ways of reducing [...]the number of days needed to fill vacancies might be found. daccess-ods.un.org |
这些资源将用于支付基本集结区和临 时/流动集结区的短期土地租用费,以接收前战斗人员及其家属,还将用于特派 [...] 团管理各方案的文职人员办公场所和有关的水电费;租赁卡车把仍在戈马的前战 斗人员运送回各自的原籍国;前战斗人员及其家属每人 7 天的食品和水以及医疗 [...] 援助、服务和用品;以本国语文制作有关解除武装、复员和遣返问题的小册 子/ 传单,以 及短期雇佣本国口译员/宣传员(同上,第 [...]136 段)。 daccess-ods.un.org | The resources would provide for the short-term rental of land for basic and temporary/mobile assembly areas to receive the ex-combatants and their dependants, as well as office space for the Mission’s civilian personnel administering the programmes and related utilities; the leasing of trucks for the transportation of the remaining ex-combatants in Goma to their countries of origin; food and water for seven days per person; medical assistance, services and supplies for the [...] ex-combatants and their dependants; the production [...] of pamphlets/leaflets in relevant [...]national languages on disarmament, demobilization [...]and repatriation issues; and the short-term hiring of national interpreters/sensitizers (ibid., para. 136). daccess-ods.un.org |
几天后,以色列空投下传单,警告人们为安全起见离开拜特拉希亚。 unicef.org | A few days later, Israeli [...] aircraft dropped leaflets warning people [...]to leave Beit Lahia for their own safety. unicef.org |
在整个报告期间,不乏对国家安全局 任意逮捕和拘留、酷刑和单独监禁的 广 泛 指 控。 daccess-ods.un.org | Throughout the reporting [...] period there were widespread allegations of arbitrary [...]arrests and detention, torture and incommunicado [...]detention perpetrated by the NSS. daccess-ods.un.org |
此外,为组织一次国际会议(将于 2007 年 4 月 29 日至 5 月在肯尼亚基苏木举行)刊印了一张会 议 传单 , 并 举行了筹备会议,该国际会议将强调 如何利用处境不利群体健康问题大学联合会作为一个强大的宣传机制,通过以社区为基础的信息系 统利用的最佳做法,为基于证据的决策提供信息。 unesdoc.unesco.org | In addition, a conference flyer was published and a preparatory meeting was held for the organization of an international conference (to be held from 29 April to 4 May 2007 in Kisumu, Kenya) that will focus on how UNISOL can be used as a powerful advocacy mechanism informing evidence-based policy-making through best practices exploited by community-based information systems. unesdoc.unesco.org |
在他看来,有关暂定选民名单的所有任务已几乎完成,“白 名单”是获广泛接 受和可信工作的结果,其成绩必须保护。 daccess-ods.un.org | In his view, nearly all the tasks related to the provisional voters list had [...] been completed and the “white list” was [...] the outcome of a broadly accepted and credible [...]operation, the achievement of which must be preserved. daccess-ods.un.org |
所编制的其他各类内容将被视为文件(主要为本组织管理工作编制的材料)、宣传材 [...] 料(主要为提高影响力而编制的材料,例 如 传单 、 小册子、资料包、海报)、门户网 [...]站以及数据库和软件。 unesdoc.unesco.org | The other types of content produced will be considered as documents (material produced mainly for the purpose of the Organization’s governance); communication [...] materials (material mainly for raising [...] visibility, e.g. flyers, brochures, information [...]kits, posters); the web portal; and databases and software. unesdoc.unesco.org |
方案以社区为单位,拥有广 泛的 参与者组合,包括贝多因社区领导班子派出的代表、教育系统的代表、治疗 和预防性卫生保健服务的提供者代表、社区卫生部代表、内盖夫本-古里安大学 健康科学系流行病学专业的代表。 daccess-ods.un.org | The program is community-based and boasts a wideconsortium of participants, including representatives from the Bedouin community leadership and the educational system, along with providers of curative and preventative health-care services, the Department of Health in the Community and the Department of Epidemiology of the Faculty of Health Sciences of Ben-Gurion University of the Negev. daccess-ods.un.org |
因 为问题之大、之广,非任何单一政 府部门所能解决; 因为这些疾病的泛滥是受普遍、有力的力量驱动,例 如迅速的都市化,以及不健康生活方式的全球化;以 及因为对这些趋势必须应以同等力量,即能够要求在 [...] 政府各部门实施正确的保护政策的最高级别的力量。 daccess-ods.un.org | Because the problem [...] is too big and too broadly based to be addressed by any single Government ministry; [...]because the rise of [...]these diseases is being driven by powerful, universal forces, such as rapid urbanization and the globalization of unhealthy lifestyles; and because the response to these trends must come with equal power — top-level power that can command the right protective policies across all sectors of Government. daccess-ods.un.org |
报告期间在传播和信息领域实施的其他活动包括建立一个儿童音频资料库,促进和保 护巴勒斯坦音像遗产以及宣传广播法 草案和巴勒斯坦高等教育机构的新闻课程。 unesdoc.unesco.org | Other activities implemented over the reporting period in the area of Communication and Information include the developing of a children’s audio library, promoting and safeguarding the Palestinian audiovisual heritage, advising on a draft broadcast law, as well as on journalism curricula at Palestinian higher education institutions. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。