单词 | 会要 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 会要 —dynastic records of Imperial China
|
大会要求粮 农组织支持成员国扩大 利用本地多样性、发展保护性农业,以及开展病虫害综合防治、植物营养综合管理 [...] 和水资源综合管理。 fao.org | The Conference requested [...] FAO to support member countries’ efforts to make increased use of local diversity, conservation [...]agriculture, integrated pest management, integrated plant nutrient management and integrated water management. fao.org |
在这方面,经社会要求通 过加强 区域合作来向它们提供援助和加强其能力。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Commission was requested to provide technical assistance and capacity development through enhanced regional cooperation. daccess-ods.un.org |
经社会要求秘书处考虑关于区域间陆地和陆/海运输联系的亚太经社 [...] 会、联合国欧洲经济委员会(欧经委)和联合国西亚经济社会委员会(西亚经 社会)联合项目,并说这将导致筹备和制订本区域各国之间的相关交通运输 协定。 daccess-ods.un.org | The Commission requested the [...] secretariat to consider a joint ESCAPEconomic Commission for Europe (ECE)-Economic and Social [...]Commission for Western Asia (ESCWA) project on interregional land and land/sea transport linkages, which would lead towards the preparation and formulation of relevant transport agreements between countries of the region. daccess-ods.un.org |
阿拉伯人权委员会感到高兴的是,阿联酋正在考虑根据《巴黎原则》设 立一个独立的人权委员会,但该委员 会要 求 更多地了解设想的 时间范围以及民间 社会参与这一进程的程度。 daccess-ods.un.org | Arab Commission for Human Rights (ACHR) welcomed the fact that the UAE is looking into setting up an independent human rights commission pursuant to the Paris Principles, but asked for more information with regards to the timeframe envisaged, as well as level of participation of civil society in this process. daccess-ods.un.org |
关于 行政 问 题, 委员 会要 求尽 一 切努 力处 理行 政障 [...] 碍 ,以 确保 法定 机构 的 有效高效运作,同时保持粮农组织的总体整合和利益。 fao.org | Concerning [...] administrative issues, the Committee requested [...]that every effort be made to address administrative obstacles [...]in order to ensure the effective and efficient functioning of the statutory bodies, while preserving overall FAO’s integrity and interests. fao.org |
全球民间社会要求向最不发达国家提供优惠待遇,确保公平贸 易和减免债务,并真正和实质性地增加官方发展援助,保证最不发达国家实现有 [...] 效和可持续的发展。 daccess-ods.un.org | Global civil society has demanded preferential [...] treatment for least developed countries to ensure fair trade and debt cancellation [...]and real and substantive increases in ODA, which will guarantee effective and sustainable development in least developed countries. daccess-ods.un.org |
小组委员会要求提 供任 何此种查访的报告副本、提出的任何建议,以及关于在这些查访后所采取的任何 行动的资料。 daccess-ods.un.org | The SPT requests copies of any such visit reports, any recommendations made, and information about any action taken following these visits. daccess-ods.un.org |
生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台问题第三次特设政府间和 多方利益攸关方会议(大韩民国,釜山,2010 年 6 月 7 至 11 日)是由联合国环境 规划署理事会要求召 开的,会议上许多国家政府商定建立一个生物多样性和生态 系统服务政府间科学政策平台,并且请大会为此目的采取适当行动,作为会议东 道国同时在会议上担任主席的大韩民国政府强调指出这一事项在可持续发展和 环境领域对国际社会的重要性。 daccess-ods.un.org | As the host country of the third ad hoc intergovernmental and multistakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services (Busan, Republic of Korea, 7-11 June 2010), convened at the [...] request of the [...] Governing Council of the United Nations Environment Programme, where a large number of Governments agreed to establish an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services and invited the General Assembly to take appropriate action for that purpose, the Government of the Republic of Korea, which also served as the Chair of that meeting, emphasizes the particular importance of this matter to the international community in the field [...]of sustainable development and the environment. daccess-ods.un.org |
可能会要求易 于清洁的软管内表面和保持外部 清洁。 swagelok.com | Ease of cleaning the internal surfaces of the hose, as well as maintaining outside cleanliness may be of concern. swagelok.com |
在此方面,经社会要求执 行秘书向常驻代表和经社会成员指派的其 他代表咨询委员会第 [...] 339 次会议提交“一份报告,供经社会第六十届 会议根据该报告作出一项决定,规定自经社会六十九届会议开始实施, 并对该届会议的筹备工作产生影响。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Commission requested [...] the Executive Secretary to submit to the 339th session of the Advisory Committee [...]of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission “a report that would serve as the basis for a decision at the sixty-eighth session of the Commission which would take effect as of its sixty-ninth session and affect the preparations therefor. daccess-ods.un.org |
最后,每 当国际社会要求中 国对缅甸采取大动作,中国会将 东盟拉出来作挡箭牌,这也缓解了中国向缅甸施压 的意愿。 crisisgroup.org | Finally, China uses ASEAN as a shield against more robust action, which limits how far China is willing to go in pushing Myanmar. crisisgroup.org |
国际社会要调集 财政资源,以便应对金融和经济危机,处理气候变化和其 他环境紧急状况,同时继续侧重于利用必要的资源以实现千年发展目标,面临着 [...] 无数挑战。 daccess-ods.un.org | The international [...] community is in the midst of a myriad of challenges to mobilize financial [...]resources in order to respond [...]to the financial and economic crisis and to address climate change and other environmental emergencies, while keeping its focus on leveraging the resources needed to achieve the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
同时,我们 会要求学 校建立有系统的沟通机制,让家长知道其子女在学校的进度以及让他们 [...] 参与制定及实施支援其子女的计划。 daccess-ods.un.org | At the same time, we require schools [...] to establish a structured mechanism to keep parents informed of their children’s progress [...]in school and to involve them in the development and implementation of support plans for their children. daccess-ods.un.org |
有一些例外,其中包括:(a) 为支持执行 2005 年 《苏丹人民解放运动(苏人解/解放军)与苏丹政府的全面和平协定》而提供的援 助和物品;(b) 苏丹政府经向委员会要求并事先得到同意调动军事装备和用品; (c) 用来监测、核查或和平支助经相关各方同意的行动的用品和相关的技术培训 和援助。 daccess-ods.un.org | Certain exceptions apply, including the following: (a) assistance and supplies provided in support of the implementation of the 2005 Comprehensive Peace Agreement between the Sudan People’s Liberation Movement/Army (SPLM/A) and the Government of the Sudan; (b) movements of military equipment and supplies by the Government of the Sudan upon request and receipt of prior approval by the Committee; and (c) supplies and related technical training and assistance to monitoring, verification or peace support operations that are operating with the consent of the relevant parties. daccess-ods.un.org |
考虑到在开发计划署 2008 年工作方案修正案(上文议程项目 7(d)(i))之下讨论该项 目的情况,委员会要求工发组织根据第 56/16 号决定调整为该项目申请的数额。 multilateralfund.org | Taking into account discussions on the project under the UNDP work programme amendments for 2008 (agenda item 7(d)(i) above), UNIDO was asked to adjust the amount requested for the project for consistency with decision 56/16. multilateralfund.org |
秘书 长也回顾第 57/270 B 号决议第 60 段,其中大会要求总 务委员会确保第二委员会 和第三委员会的议程得到更好的协调。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. daccess-ods.un.org |
小组委员会要求当 局提供更准确的资料,说明 每日膳食经费的人均预算补贴,以及增加补贴的计划。 daccess-ods.un.org | The SPT requests the authorities to provide more precise information on the budgetary per capita allowance for daily food provision, and the plans to increase it. daccess-ods.un.org |
安理会关于保护平民的第 [...] 1674(2006)号和第 1894(2009)号决议指出,如果一 个深陷冲突的社会或正从冲突中恢复的 社 会要 正 视 过去的违法行为,并防止其再次 发生,则必须结束有罪不罚现象,而且各国有责任履行其义务,调查和起诉涉嫌犯 [...] [...] 有战争罪、危害人类罪、灭绝种族罪或其他严重违反国际人道主义法的人员。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians state that ending [...] impunity is essential if [...] a society in conflict or recovering from conflict is to come to terms with [...]past violations and [...]prevent their recurrence, and that it is the responsibility of States to comply with their obligations to investigate and prosecute persons suspected of war crimes, crimes against humanity, genocide or other serious violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
也门 支持特别委员会的结论和建议,其大意是,应敦促 安全理事会确保执行国际法院的咨询意见和大会 ES-10/15 号决议,其中大会要求以 色列遵守其停止 在巴勒斯坦被占领土上修建隔离墙的法律义务。 daccess-ods.un.org | It supported the conclusions and recommendations of the Special Committee to the effect that the Security Council should be urged to ensure the implementation of the advisory opinion of the International Court of Justice and General Assembly resolution ES-10/15, in which the Assembly had requested Israel to comply with its legal obligation to cease the construction of the separation wall in the Occupied Palestinian Territory. daccess-ods.un.org |
播放和暂停音乐播放音乐: 轻按多功能按钮(有些手机可能会要 求 您 首先打开媒体播放器)。 jabra.cn | PLAY AND PAUSE MUSIC Play music: tap the Multi-function button (Some phones may require you to start a media player first). jabra.com |
安全理事会要求朝鲜立即全面遵守安全 理事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议 [...] 为其规定的义务,包括:以完全、可核查和不可 逆的方式放弃所有核武器和现有核计划;立即停 止所有相关活动;不使用弹道导弹技术进行进一 步发射,不进行核试验,也不进行进一步挑衅。 daccess-ods.un.org | The Security Council demands that the Democratic [...] People’s Republic of Korea immediately comply fully with its obligations [...]under Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), including that it abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a complete, verifiable and irreversible manner; immediately cease all related activities; and not conduct any further launches that use ballistic missile technology, nuclear tests or any further provocation. daccess-ods.un.org |
该组织要求 说明为什么拒 绝接受 报告第 37(c)段内的建议,并提到了“当兵一日节目”和儿童权利委 员 会要 求 制止儿童参与 军 事 训 练 活 动的建议。 daccess-ods.un.org | It requested clarification on the rejection of the recommendation in paragraph 37 (c) of the report, referring to the soldiers for a day program and to CRC recommendations calling for an end to the children’s participation in military training activities. daccess-ods.un.org |
继对初步分析进行审议后,委员会要 求 秘书处进行更详细 的分析,以评估各承包者在何种程度上遵行了《“区域”内多金属结核探矿和勘 探规章》(ISBA/6/A/18)(“《规章》”)第 31 条的要求,以及委员会 2001 年印发 的与之相关的《指导承包者评估区域内多金属结核勘探活动可能对环境造成的影 响的建议》(ISBA/7/LTC/1/Rev.1)。 daccess-ods.un.org | Following consideration of the preliminary analysis, the Commission requested the secretariat to perform a more detailed analysis in order to assess the extent to which each contractor had satisfied the requirements of regulation 31 of the Regulations on Prospecting and Exploration of Polymetallic Nodules in the Area (ISBA/6/A/18) (“the regulations”) and the associated recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area, issued by the Commission in 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1). daccess-ods.un.org |
在此背景下,几内亚比绍共和国合法当局认为, 西非经共体为执行其对政变的零容忍原则而实行的机 制把经民主选举产生的国家临时总统和总理拒之门 外,因此不符合国际社会要求的 恢复宪政秩序的原则, 恢复宪政秩序是安理会主席声明(A/PRST/2012/15)以 及几内亚比绍各主要政治和民事行为体提出的要求。 daccess-ods.un.org | Republic of Guinea-Bissau are of the view that the mechanism adopted by ECOWAS to implement its zero-tolerance principle against coups d’état, by distancing the country’s democratically elected Interim President and the Prime Minister, does not observe the principle of the return to constitutional order demanded by the international community, namely, by the Council through its presidential statement (S/PRST/2012/15) and by the main political and civilian actors in GuineaBissau. daccess-ods.un.org |
咨询委员会要求秘 书长在向大会提交 有关这一问题的综合报告时,列出对设立特别政治任 务时所考虑的标准进行的分析;提出不同方式和结构 的依据;审查特派团活动和绩效及确保监督和问责的 现有手段;建议结束某个特别政治任务和运用所获得 的经验教训的机制或基准,以利于提出今后的建议或 管理当前的特别政治任务。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee requested that the comprehensive report which the Secretary-General was to submit to the General Assembly in that connection should include an analysis of the criteria taken into account in establishing special political missions; the basis for proposing the different modalities and structures; the means available for reviewing the missions’ activities and performance and for ensuring oversight and accountability; and the mechanisms or benchmarks for recommending the conclusion of a special political mission and the application of lessons learned, either in making future proposals or in managing current special political missions. daccess-ods.un.org |
委员会要求早 日完成多哈回合的多边贸易谈判,并说此种成果 将包括大幅减少对贸易产生扭曲作用的农业补贴、以及适宜地解决各发展 中国家的关切问题,其中包括订立确切的、有效的和易于执行的特殊和有 区别的待遇。 daccess-ods.un.org | A successful conclusion would include a sharp reduction in trade-distorting agricultural subsidies and would duly address the concerns of developing countries, including provisions for special and differential treatment that were precise, effective and operational. daccess-ods.un.org |
委员会要求缔 约国在其下次定期报告中载列有关落实和执行国家立法的资 料,包括对《公约》第四条所禁止行为的案件提起诉讼和施加刑罚的统计和分 析。 daccess-ods.un.org | The Committee requests that the State party provide, in its next periodic report, information on the enforcement and implementation of national legislation including statistics on and analysis of prosecutions launched and penalties imposed, in cases of acts prohibited under article 4 of the Convention. daccess-ods.un.org |
按照委员会 1986 年会议制订并经 1992 年会议重申的程序,希望于大会主要 会期期 间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其 审议和向大会提出建议。 daccess-ods.un.org | In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, Chairs of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chair of the Committee for its consideration and recommendation to the General Assembly. daccess-ods.un.org |
为回应这一要求,秘书长提交了一份题为 [...] “联合国秘书处企业信息和通信技术倡议”的报告(A/66/94),供大会第六十六 届会议主要会期会议审议。 daccess-ods.un.org | In response to that request, the Secretary-General has submitted a report entitled “Enterprise information and communications technology initiatives for the [...] United Nations Secretariat” (A/66/94), for consideration by the General [...] Assembly at the main part of its sixty-sixth session. daccess-ods.un.org |
关于议程草案项目 13(联合国经济、社会及有关领域各次 主 要会 议 和 首脑会 议成果的统筹协调执行及后续行动),秘书长回顾第 57/270 B 号决议,其中大会 决定在该项目下审议经济及社会理事会年度报告中与联合国各次 主 要会 议 和 首 脑会议成果的统筹协调执行及后续行动相关的各章,包括通过理事会主席参加讨 论的方式。 daccess-ods.un.org | With regard toitem 13 of the draft agenda (Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields), the SecretaryGeneral wishes to recall resolution 57/270 B, in which the General Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic and Social Council relevant to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including through the participation in its discussions of the President of the Council. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。