单词 | 会所 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 会所 noun —clubs pl会所 —club • meeting place • office of an association Examples:王国聚会所—Kingdom Hall
|
本报告仅包括委员会主席 向全会所作的口头建议,供全会通过。 unesdoc.unesco.org | The present report includes only the recommendations of the Commission which were presented orally by the Chairperson of the Commission to the plenary for adoption. unesdoc.unesco.org |
最后,布隆迪重申, 依 然 感 谢 国 际社会所提供的支持。 daccess-ods.un.org | Finally, Burundi reiterated its continued appreciation for the support provided by the international community. daccess-ods.un.org |
若干代表对执行秘书及亚太经社会秘书处致力于给予太平洋小岛屿发 展中国家更多的关注和为之提供更多的资源、以及对他们为太平洋小岛屿国 家筹备联合国可持续发展大会所提供的协助表示赞赏。 daccess-ods.un.org | Several delegations expressed their appreciation to the Executive Secretary and the ESCAP secretariat for their efforts to focus greater attention and resources on small island developing States in the Pacific, and for the assistance provided to Pacific island developing countries in the preparation for the Conference. daccess-ods.un.org |
专家组认为这是对安全理事会所施加个人制裁的公 然违反,尤其是违反了资产冻结的规定。 daccess-ods.un.org | The Group considers this a flagrant violation of the individual sanctions imposed by the Security Council, in particular of the assets freeze. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议决定,自第六十三届会议期间的选举起,组织委员会 中由大会选出的成员的任期将从 1 月 1 日开始,而不是从 6 月 23 日开始;并且 邀请在组织委员会中有成员但尚未对其任期作调整的其他机构调整其各自成员 的任期,以便组织委员会所有成 员的任期都能从 1 月 1 日开始(第 63/145 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly decided that, beginning with the election to be held during the sixty-third session, the term of office of the members of the Assembly on the Organizational Committee should begin on 1 January instead of 23 June; and invited other bodies with members on the Organizational Committee that have not yet done so to adjust the term of office of their respective members so that the term of office of all members of the Organizational Committee can start on 1 January (resolution 63/145). daccess-ods.un.org |
经社会注意到,常驻代表咨委会在成员国与秘书处之间开展的建设性 对话中发挥了重要作用,并作为经社会成员有效参与和推动秘书处贯彻执行 经社会所作各 项决定的一个渠道发挥了重要作用。 daccess-ods.un.org | The Commission noted the important role of the Advisory Committee in the constructive dialogue between member States and the secretariat, and as a channel for members of the Commission to participate effectively in, and contribute to, the implementation by the secretariat of the decisions of the Commission. daccess-ods.un.org |
在表示赞赏亚太经社会/气象组织台风委 员 会所 开 展的工作时, 大韩民国代表向委员会通报说,大韩民国政府正在开展一个题为“台 风委员会灾害信息系统”的项目,这是一个在该委员会的减少灾害风 险工作组下设立的基于网络的灾害信息系统,其目的是利用地理信息 系统根据预测的台风路径和历史上的损害数据预测台风损害情况。 daccess-ods.un.org | Expressing appreciation for the work of the ESCAP/WMO Typhoon Committee, the representative of the Republic of Korea informed the Committee that his Government had been conducting a project called the “Typhoon Committee Disaster Information System”, which was a web-based disaster information system under that Committee’s Working Group on Disaster Risk Reduction meant to predict typhoon damage on the basis of the projected path of a typhoon and historical damage data using the Geographic Information System. daccess-ods.un.org |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府国际组织代表作为观察员列席大会或 大 会所 属 专 门委员会 之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed by Rule 7 of the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may admit as observers at specified sessions of the Conference or of its commissions representatives of international non-governmental or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
联合检查组关于人权高专办经费筹措和人员配 置的报告(A/62/845),目标在于帮助提高人权高专办 的效率和效力,建议设立适当机制,联系人权理 事会 所确定 的优先事项,让会员国参与审查工作方案草案 以及所需有关经费,并监测资金使用和工作方案的实 施情况;另外建议采取措施,纠正人权高专办专业人 员职等及以上工作人员地域分配不平衡的情况。 daccess-ods.un.org | The objective of the Unit’s report on the funding and staffing of OHCHR (A/62/845) was to help improve the efficiency and effectiveness of OHCHR by recommending adequate mechanisms for involving Member States in the review of the draft programme of work and of associated financial requirements, in light of the priorities established by the Human Rights Council, and for monitoring the use of funds and the implementation of the programme of work, and by recommending measures to redress the imbalance in the geographic distribution of OHCHR staff at the Professional level and above. daccess-ods.un.org |
该组织旨在加强巴尔干各国之间的关系,获得关于它们的政治、意识形态 和社会经济原则的信息,从而:(a) 加强合作伙伴关系,以通过预防冲突来建 设更好的社会;(b) 设定优先事项并协调努力,以恢复正常的社区生活;(c) 关注新兴社会所面临 的社会问题;以及(d)根据《联合国宪章》的规定促进国际 法治和巴尔干地区的协作。 daccess-ods.un.org | The organization aims to strengthen relations between Balkan States and gain information on their political, ideological and socio-economic principles, in order to: (a) reinforce partnerships to build better societies through the prevention of conflicts; (b) set priorities and coordinate efforts in order to restore normal community life; (c) focus on the social issues that emerging societies face and; (d) promote international rule of law and collaboration in the Balkans region, in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. daccess-ods.un.org |
这些报告将为执行委 员会所要求 的年度执行情况报告提供投入。 multilateralfund.org | These reports will produce the input for the yearly implementation reports required by the Executive Committee. multilateralfund.org |
在这方面,墨西哥与过去在安理会所 做 的一样, 再次表示对过去 19 天来发生的暴力深感关切,并谴 责以色列军队在加沙过度使用武力以及哈马斯从加 沙地带向以色列领土发射火箭弹的行为,后者也造成 了平民人口的伤亡。 daccess-ods.un.org | In this regard, as it has done before in the Council, Mexico reiterates its deep concern about the violence unleashed over the past 19 days and condemns the Israeli army’s excessive use of force in Gaza, as well as the launching of rockets into Israeli territory from the Gaza Strip by Hamas, which has also resulted in deaths and injuries among the civilian population. daccess-ods.un.org |
此外,提醒委员会注意理事会在关于恢复理事会活力的第 1982/50 号决议 第 1(j)段中,促请理事会所有附属机构在要求秘书长提出新的报告和研究报告方 面力行克制,并充分执行理事会和大会关于文件管制和限制的各项决定的规定。 daccess-ods.un.org | In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of its resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies and to implement fully the provisions of the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. daccess-ods.un.org |
我愿指出我国政府关于失踪的科威特人与科威 特财产问题的立场,在伊拉克外长 7 月 5 日给秘书长 的信中提及了这一立场,即:12 月 31 日高级协调员 任期期满时不再延长;依靠三方委员会的机制;以及 如 2010 年 11 月 26 日外长给秘书长的信中建议的那 样,在科威特驻巴格达使馆成立一个技术小组,在 2010 年 12 月 17 日的新闻谈话(SC/10130)中,安全理 事会所有成员均对此表示欢迎。 daccess-ods.un.org | I would like to point out my Government’s position regarding the issue of missing Kuwaitis and Kuwaiti property, as mentioned in the letter of 5 July from the Iraqi Minister of Foreign Affairs to the Secretary-General, which is not to extend the mandate of the High-level Coordinator when it expires on 31 December; to depend on the mechanisms of the Tripartite Commission; and, as suggested in the Minister’s letter to the Secretary-General dated 26 November 2010, to establish a technical team in the Kuwaiti Embassy in Baghdad, which was welcomed by all members of the Security Council in its press statement of 17 December 2010 (SC/10130). daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会所有与 供水、环境卫生和个人卫生(WASH)相关的项目,都旨在实现千年发展目标中的供水和卫生目标:即在2015年之前,将不能获得可持续性安全用水和基本卫生条件的人口比例降至一半。 unicef.org | All UNICEF WASH programmes are designed [...] to contribute to the Millennium Development Goal for water and sanitation: to halve, [...]by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe water and basic sanitation. unicef.org |
(2) 该委员会在符合该等规例下就履行其获委任的目的(但非其他目的) 而作出的所有行为,应犹如董事会所 作 出 般具有同等效力及作用,董事会经本公司 股东大会同意下有权向该委员会的成员支付酬金,以及把该等酬金列为本公司的经 常开支。 aactechnologies.com | (2) All acts done by any such committee in conformity with such regulations, and in fulfilment of the purposes for which it was appointed, but not otherwise, shall have like force and effect as if done by the Board, and the Board shall have power, with the consent of the Company in general meeting, to remunerate the members of any such committee, and charge such remuneration to the current expenses of the Company. aactechnologies.com |
伊朗政权最近的言论和行动标志着其针对以色列国和犹太人民的战争进入 了一个新阶段,这是国际社会所不能再视而不见的。 daccess-ods.un.org | The Iranian regime’s recent statements and actions mark a new phase in its war against the State of Israel and the Jewish people, which the international community can no longer ignore. daccess-ods.un.org |
他在答复代表们提出的问题时澄清了以下问题: 关于海关官员培训和许可证制度的 [...] 最后评价报告将讨论提供给海关官员的消耗臭氧层物质鉴定设备是否是所需要的型号,而 且在数量是否满足需要;案头研究是实地考察的必要先头工作,使他能够向执行委员会证 [...] 实,他确实是在研究各位成员认为最重要的问题;正如执行委 员 会所 希 望 的那样,评价课 题是由他独立决定,然后在秘书处内部以协作方式进行讨论。 multilateralfund.org | In response to questions from representatives, he clarified that the final report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects would cover the question of whether the equipment supplied to customs officers for identification of ODS was of the required type and number; that a desk study was a necessary precursor to a field study, enabling him to verify with the Executive Committee that he was indeed studying the issues that the members considered most relevant; and that the determination of [...] subjects for evaluation was made [...] independently by him, as desired by the Executive [...]Committee, and then discussed collaboratively within the Secretariat. multilateralfund.org |
在详细讨论建议草案并考虑到日本代表团 和小组委员会所作的 陈述之后,委员会决定根据《议事规则》第53条第1款, 把对建议草案的进一步审议推迟至第二十九届会议,以便让委员会成员有充分时 间考虑该划界案和建议草案。 daccess-ods.un.org | Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made by the delegation and by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1, to defer further consideration of the draft recommendations to the twenty-ninth session in order to provide its members with sufficient time to consider the submission and the draft recommendations. daccess-ods.un.org |
我们的第二个建议的目的是改进发展中国家参与的质量方式,因为它们的代表可能缺乏国 际知识产权标准制定和知识产权与其国家利益关系评估方面的专业知识和相关经验;他们 可能不太熟悉世界知识产权组织和《与贸易有关的知识产权协议》理 事 会所 讨 论 的一些技 术议题。 iprcommission.org | The second recommendation we make aims at ways to improve the quality of participation by developing countries whose representatives may lack expertise and experience in international IP standard setting and in the examination of the relationship between IP and national interests, and who may be unfamiliar with some of the technical subjects being discussed in WIPO and the TRIPS Council. iprcommission.org |
在被占领的西岸所谓“暂 停兴建定居点 10 个月”的规定过期后,以色列官员,包括政府的高级成员,便 [...] 几次发表挑战性言论,包括在正式访问非法定居点时发表这种言论,反映了他们 决心继续在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上殖民,全然不顾这种行为 [...] 显然违反国际人道主义法的事实,也全然不顾这种行为对重新开始的和平进程以 及对国际社会所有成 员在这方面作出的一致而崇高的努力和美利坚合众国带头 [...]作出的努力的严重影响。 daccess-ods.un.org | As the so-called “10-month moratorium” on settlement construction in the Occupied West Bank expired, Israeli officials, including senior members of government, have proceeded to make several provocative statements, including in the context of official visits to illegal settlements, in a reflection of their determination to continuing colonizing the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, regardless of the fact that such actions constitute clear breaches of international humanitarian law and regardless of the gravely detrimental impact on the newly resumed peace process and the [...] concerted and noble efforts being exerted in [...] this regard by all members of the [...]international community and led by the efforts [...]of the United States of America. daccess-ods.un.org |
在提出请求核准勘探工作计划的申请时,每一申 请者除其他外,应提交关于按照《规章》及管理局制定的任何环境规则、规章和 程序进行的海洋学和环境基线研究方案的说明,以便在考虑到法律和技术委 员会 所提建议的情况下,评估拟议勘探活动对环境的潜在影响,并初步评估拟议勘探 活动可能对海洋环境造成的影响的初步评估。 daccess-ods.un.org | When applying for approval of a plan of work for exploration, each applicant is required to provide, inter alia, a description of a programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Commission, as well as a preliminary assessment of the possible impact of the proposed exploration activities on the marine environment. daccess-ods.un.org |
最后,为了与 CDIP 的任务保持一致,本计划也将按照委员会的要求和 大 会所 做 的 决定,为开展知识产权与发展 相关问题的活动提供便利。 wipo.int | Finally, in line with the mandate of the CDIP, the Program will also facilitate activities on IP and Development related issues as requested by the Committee, as well as those decided by the General Assembly. wipo.int |
经过讨论,食典委通过了所提出的文件,谅解是按照战略计划,这一事项可在通 用原则委员会全面审查各规范委员 会所 应 用 的关于危险性分析政策的所有相关条文时进 一步审议,以便确保食典的全面一致性。 codexalimentarius.org | After some discussion, the Commission adopted the document as proposed, with the understanding that, in accordance with the Strategic Plan, this matter could be further considered when the Committee on General Principles reviewed all relevant texts on risk analysis policies applied by Codex Committees as a whole, in order to ensure consistency throughout Codex. codexalimentarius.org |
(b) 扩展案文以融入主计长办公室的评论意见,由此提高明晰度和准确性, 并反映大会所核可 的联合国方案预算的正确术语。 daccess-ods.un.org | (b) Expand the text to incorporate comments from the Office of the Controller that bring greater clarity and accuracy and reflect the correct terminology for the programme budget of the United Nations as approved by the General Assembly. daccess-ods.un.org |
在活动中,邀请缔约国、联合国机构和其他政府间组 织、国家人权机构、国际和国家非政府组织和学术机构与委员会成员一起讨论了 下列主题:明确和总结人权事务委员 会所 取 得的主要成就以及所面临的制约和挑 战;评估《公约》在世界各区域的执行情况,并列举落实公民和政治权利方面的 成就和最佳做法的实例;明确委员会未来活动的优先事项。 daccess-ods.un.org | On this occasion, States parties, United Nations bodies and other intergovernmental organizations, national human rights institutions, international and national non-governmental organizations and academics were invited to join the members of the Committee for discussions on the main following themes: identifying and stocktaking the main achievements, constraints and challenges faced by the Committee; assessing the implementation of the Covenant in the various regions of the world, with examples of achievements and best practices regarding civil and political rights; and identifying priorities for future activities of the Committee. daccess-ods.un.org |
所 涉产出将包括:各非政府组织对委员 会所 提 问 题答复的电子分发; 各代表的电子请求、电子显示的非政府组织代表出席者名单;关于 提出申请的非政府组织所有相关数据的信息检索。 daccess-ods.un.org | The output will include: the electronic circulation of responses from NGOs to questions asked by the Committee; electronic requests from delegates; electronic viewable attendance lists of NGO representatives present in the room; and information retrieval with all relevant data about applicant NGOs. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会第 1991/39 号决议决定,麻醉药品委员会设立一个允许麻 委会所有成 员国参加的委员会,负责履行麻 委 会所 要 求 的职能,以便协助麻委 会处理其议程事务并为其工作提供便利。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1991/39, the Economic and Social Council decided that the Commission on Narcotic Drugs should establish a committee, the membership of which should be open to all States members of the Commission, to perform such functions as requested by the Commission in order to assist it in dealing with its agenda and to facilitate its work. daccess-ods.un.org |
他介绍了委员会关于经济及社会理事会 2011 年 实质性会议通过的决议和决定所引起的订正估计数 问题报告(A/66/7/Add.9),对此他说,由于并不要求 超越 2012-2013 两年期方案概算的经费数额,而且大 会通过经社理事会所建议 的决议也不会导致对 2010-2011 两年期方案预算要求追加经费,咨询委员 会不反对秘书长的报告(A/66/510)第 31 和 32 段中所 提出的行动安排。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2011 (A/66/7/Add.9), he said that, since no additional appropriations were being sought over and above the level of funding of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 and adoption by the General Assembly of the resolutions recommended by the Council would not entail any additional requirements for the programme budget for the biennium 2010-2011, the Advisory Committee had no objections to the course of action set out in paragraphs 31 and 32 of the Secretary-General’s report (A/66/510). daccess-ods.un.org |
食典委同意食品添加剂和污染物法典委 员 会所 建 议 的方法,即使用提及食品添 加剂通用标准相关类别的规定的文字,取代食典商品标准中与食品添加剂通用标准食 品类别一一对应的那些商品标准的食品添加剂规定。 codexalimentarius.org | The Commission agreed with the approach proposed by the CCFAC to replace food additive provisions of those Codex commodity standards that have one-to-one correspondence with the GSFA food categories, with a text referring to the provisions of the relevant GSFA category. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。