请输入您要查询的英文单词:

 

单词 会徽
释义

Examples:

五环会徽

Olympic rings

See also:

n

emblem n
crest n

External sources (not reviewed)

五颗星的概念取自新加坡国旗,它们在各自运行的轨道上相互呼应,形同“华”字,表 会徽 代 表 的是新加坡的华人商团组织。
chinese.sccci.org.sg
The concept of the five stars drew its inspiration from the Singapore flag, and this galaxy of stars together forms a stylised version of the Chinese character “华”, or Chinese.
english.sccci.org.sg
会徽保留“新加坡中华总商会”的原有字体以延续先辈的创会精神。
chinese.sccci.org.sg
As a mark of respect to the founding council
[...] members, the new logo has preserved [...]
the original lettering of the Chamber’s Chinese name.
english.sccci.org.sg
会徽采用红橙两色,鲜明出众,充满活力与动感。
chinese.sccci.org.sg
The new logo uses the two vibrant [...]
colours of vermilion and tangerine.
english.sccci.org.sg
百年庆的活动是我们对过去的一个世纪,最有意义和最撼动人心的献礼,同时也是总 会 新 会徽 的 启 动时刻。
chinese.sccci.org.sg
It was a truly meaningful, moving tribute to all that we have represented over a century; it was
[...]
also an opportune occasion to
[...] launch a brand-new logo in keeping with a new vision as [...]
the Chamber traverses beyond this 100-year threshold.
english.sccci.org.sg
数据字段两端必须使 用相同字符,但该字符会随徽标名 称一起打印。
printronix.cn
The same character must be used at both ends of the data field but
[...] will not be included in the logo name.
printronix.cn
在 2009 年 10 月举行的委员会成立大会
[...] 上,根据民族委员会的要求,确定了民族节日和符号:马其顿、罗马尼亚、保加 利亚、乌克兰、鲁塞尼亚、瓦拉几、希腊和德意志等少数民族 会徽 、 旗 帜及节 日,以及斯洛伐克少数民会徽和旗 帜。
daccess-ods.un.org
National holidays and symbols were recognized at the constitutive meeting of the Council in October 2009 according to the submitted requests by the national councils: the emblems, flags and holidays of the Macedonian, Romanian, Bulgarian, Ukrainian,
[...]
Ruthenian, Vlach, Greek and
[...] German national minorities, as well as the emblem and the flag of the Slovak national minority.
daccess-ods.un.org
我们深知系统的指导对于创意在品牌中实现的价值,因此华江也长期对创意团队进行不同文化的培训和指导,2008年,聘请雅典2004奥运会视觉创意总监Theodora女士为华江伦敦奥 会徽 章 特许项目的设计顾问,定期对创意团队进行极具针对性的系统指导。
honav.com
Examples include that HONAV appointed Ms. Theodora Mantzaris-Kindel the Manager of the Image & Identity Department in the Organizing Committee for the ATHENS 2004 Olympic Games to be a design consultant of HONAV in Beijing 2008, as well as Hanmin CHEN, Rosa Sera, Yuxuan YE who are outstanding designers.
honav.com
举办董事集思营、重组董事会和秘书处结构、顺应时代的潮流设计 会徽 、 彻 底装修秘书处以提升总商会的服务水准和效率、加强与各商业团体及会员的联系、成立企业发展与服务中心、改组管理学院、设立中小企业资信资源中心,这一系列的改革措施,让历史悠久的总商会不断跟上时代的步伐。
chinese.sccci.org.sg
These were, among others, organising the Chamber retreat;
[...]
restructuring of the Council and Secretariat;
[...] producing a brand new logo with a contemporary [...]
design; upgrading and renovating the
[...]
Secretariat office to enhance the Chamber's image and improve the effectiveness of its services; strengthened networking with trade associations and members; setting up the Enterprise Development Centre @ SCCCI; repositioning the Singapore Chinese Chamber Institute of Business; and establishing the SME Infocomm Resource Centre.  This series of strategic reforms have all enabled this well-established Chamber to keep pace with current trends.
english.sccci.org.sg
目前,华江是伦敦2012年奥会徽章类 独家特许经营商;2010年亚洲运动会金属及贵金属纪念品类的特许经营商和零售商,2010年新加坡青年奥运会主特许经营商,国际奥委会博物馆徽章及金属类特许商,中国奥委会2009-2012全品类主特许经营商,同时华江还成功了运作着国家体育场-鸟巢的全品类特许纪念品开发和销售。
honav.com
Now HONVA is the exclusive pin franchising dealer of London 2012 Olympic Games; metal and precious souvenirs franchising dealer and retailer of 2010 Asian Games, Master franchising dealer of 2010 Singapore Youth Olympic Games, pin and metal products franchising dealer of International Olympic Commission Museum, master franchising dealer of all categories of Chinese Olympic Committee from 2009-2012, at the same time, HONAV is also successfully operating the development and marketing of National Stadium - Bird Nest full category souvenirs.
honav.com
图形功能包括打印方框、多种厚度的垂直线、水平线、实线和虚线、以 徽 标 和 特殊 字母数字打印功能。
printronix.com
Graphics capabilities include boxes, vertical and horizontal, solid and dashed lines with a variety of thickness, logos, and special alphanumeric print features.
printronix.cn
私营军事和安保公司人员并不总是穿戴特定的制服和标 徽 章 , 并常常 驾驶配备有色玻璃、不悬挂车牌的无标志越野车,因而更加无法辨别。
daccess-ods.un.org
Private military and security company personnel are
[...]
not always wearing distinctive uniforms and
[...] identification badges and often drive [...]
unmarked sport utility vehicles with tinted
[...]
glasses and no plates, which add to the confusion.
daccess-ods.un.org
通过系统化的使命以及通过或协 同国家对口机构执行各项活动或加强与国家委 会 的 沟 通和协调,系统地参与所有多 国组四国的计划活动等实现了在此方面的进展。在文化领域,办事处在若干情况下制 定及调整了方法和战略,而这些方法和战略在多国组一级得到了测试,并可供其他多 国办事处复制,如教科文杰出手工艺 徽 章、 “记忆之地”、建立活的人类瑰宝的国 家宣布系统等。
unesdoc.unesco.org
Progress has been made in this sense through systematic missions, implementation of activities through and with national counterparts, strengthened communication and coordination with National Commissions, systematic participation of all countries in cluster programme activities, etc. In the field of culture, in several cases the Office developed and adapted methodologies and strategies that were tested at the cluster level and will become available for replication by other cluster offices, e.g. the UNESCO Seal of Excellence for Handicrafts, the identification of Places of Memory, and the establishment of national systems for the proclamation of Living Human Treasures.
unesdoc.unesco.org
在文化产业领域也付出了努力,办法是通 过卓徽章方案和其他发展传统手工艺的活动,以及实施一个发展生态旅游的项目。
unesdoc.unesco.org
Efforts in the sphere of cultural industries were also pursued, through the Seal of Excellence Programme and other activities for the development of traditional crafts, and the implementation of a project for the development of ecotourism.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业 会 不 平 等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案
[...]
1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生
[...] 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...]
13(加勒比次区域活动)下的
[...]
1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2
[...]
post under subprogramme
[...] 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and [...]
Central America; one
[...]
Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support.
daccess-ods.un.org
具 体的落实行动包括组织召开具体培训 会 , 旨 在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委会和国 际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委 会 , 增 加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地 会 议 , 探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 17:01:51