单词 | 优游自得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 优游自得 —free and at leisure (idiom); unfetteredSee also:优游—carefree • leisurely 自得—pleased with one's position • contented 得自 ... v—derive sth. v
|
虽然取得“优秀”结业成绩的学徒为数不少,但能 在 自动 化 技术电工职业培训的百分制考试中取得98分的优异成绩却 只有一人。 reports.wacker.com | More than a few trainees scored “very good” in their final exam, but only one of them gained 98 percent in Automation Electronics – [...] Bernhard Metzl, a WACKER trainee from Burghausen. reports.wacker.com |
提交问卷调查答复的小组成员表示,政 府重视 GDP 的季度指标而轻视年度指标,并强调政府加大了 对 自 然 资 源和 旅 游部 门等卫星账户的需求,因为这些部门对于本国经济尤为重要,而没 有 优 先 实 施国 民账户体系的“核心”部分。 daccess-ods.un.org | Respondents to the questionnaire noted that Governments prioritize quarterly GDP measures over annual GDP measures and [...] highlighted higher [...] government demand for satellite accounts for sectors, such as natural resources or tourism, that were of particular significance in their economies [...]ahead of implementing “core” SNA components. daccess-ods.un.org |
在班戈尔的Pickie家庭游乐园 ,传统的海 边 游 戏 活 动常年举行,当孩子们在这里的探险乐园玩得津津有味时,家长则可以在露天酒吧悠 闲 自得 地 自 斟 自 饮。 discoverireland.com | The Pickie Family Fun Park [...] in Bangor, which year-round offers traditional seaside fun and games, means the kids can enjoy all the fun of the adventure park, while parents can enjoy a leisurely drink on the patio bar. discoverireland.com |
尽管野生 鱼类能自由游开有 问题的区域,但网箱中的鱼和贝类因此死亡和/或有毒。 fao.org | Whereas wild fish [...] stocks are free to swim away from problem [...]areas, caged fish and shellfish are trapped and, thus, can suffer [...]mortalities and/or become toxic. fao.org |
作为一个在Skytrax举办的世界航空公司星级评价(R)中获得官方四星级航空公司(R)评价,并在 Conde Nast Traveler杂志读者选择奖最佳小型航空公司奖项中 获 得 世 界 第二的航空公司,波特航空公司致力于提 供 优 质 的 旅 游 体 验。 tipschina.gov.cn | An Official 4 Star Airline(R) in the World Airline Star Rating(R) by Skytrax, and rated second in the world in Conde Nast [...] Traveler's Readers [...] Choice Awards Top Small Airlines category, Porter is committed to providing a premium travel experience. tipschina.gov.cn |
轉 運 集 裝 箱 吞吐量 [...] 增 加 主 要 由 於 更 多 來 自 長 江 上 游 的 集 裝 箱 在 武 漢 陽 邏 [...]港 進 行 轉 運 。 cigyangtzeports.com | The increase in transshipment container [...] throughput was mainly due to higher level [...] of containers from upstream of the Yangtze River [...]for transshipment at the WIT Port. cigyangtzeports.com |
在建成该cottage后的三年里,我们为游 客 提供 了 优 质 的 住宿服务,合理的周末价格和周中特价,从中我们 获 得 了 巨大收入,cottage全年客满,特别在学校假期期间,深受想感受农场气氛的家庭的欢迎。 soldonnet.com | In the three years since we built the Cottage, we have been very pleased with the income provided from it, and rather than be greedy, we offer reasonable weekend rates, and a midweek special, which ensures the Cottage is full much of the time [...] and is popular with [...]families in the School Holidays who want a farm experience. soldonnet.com |
该计划将有助于联发 援框架弱势群体获得优质基 础社会服务并参与实现控制人口增长的目标。 unesdoc.unesco.org | The project contributes to the following UNDAF effect: “vulnerable populations have access to good quality basic social services and are involved in controlling population growth”. unesdoc.unesco.org |
多种文化和民族的撒哈拉”项目在其第二个实施阶段,已开始确立有助于在文化、 环境和旅游领域促进自主管 理和采用参与性方法的框架,通过开展能够满足参观者愿望的旅 游活动,进一步利用撒哈拉文化和自然遗产,同时要保证资源具有长久性,并尊重当地居民 的生活方式。 unesdoc.unesco.org | The second operational phase of the project “The Sahara of cultures and people” has begun to establish a framework to encourage empowerment and participatory approaches in the fields of culture, the environment and tourism and to promote the cultural and natural heritage of the Sahara through a form of tourism that meets visitors’ expectations while ensuring the sustainability of resources and respect for the local people’s way of life. unesdoc.unesco.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层 面 优 先 纳 入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸 易 自 由 化 所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made [...] to generate a global [...] strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through [...]the creation of [...]an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
教科文组织加强了其在罗姆儿童教育问题特设国际工作组发挥的作用,以促进罗 姆儿童获得优质的全纳教育。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has strengthened its role in the International Task Force for the education of Roma children to promote the quality and inclusive education of Roma children. unesdoc.unesco.org |
合作从确保通过理顺社会保护政策增加国家福利和确保增加 获 得优 质 服 务的 机会这一目标开始,着重关注社会援助体制改革活动,重点在于建立高效的社会 [...] 服务系统、通过促进非机构化原则实现社会服务的发展和多样化、将财政资源从 居住机构转到社区和家庭服务以及其他类型的服务。 daccess-ods.un.org | Starting from the objective to ensure increase of welfare of the country through [...] rationalisation of policies of social protection [...] and increase of access to high quality [...]services, cooperation will focus on activities [...]of reform of the social assistance system, emphasis being made on an efficient system of social services, development and diversity of social service through promotion of the principle of non-institutionalisation, redirection of financial means from residential institutions to community and family service, as well as other types of services. daccess-ods.un.org |
午餐后,正当大家精力充沛之时,Fayette House的会员以及世纪美国学士学位课程的讲师们为来宾们准备了游戏环节, 在 游 戏 中 获胜 的 优 胜 者在活动结束前 获 得 世 纪 特别准备的纪念品。 systematic.edu.my | After lunch, to keep the energy of the event up, a special games session was prepared by [...] Fayette House members [...] and SEGi ADP lecturers where winners of the games were presented with special souvenirs [...]from SEGi at the end of the event. systematic.edu.my |
任职者的职责包括监督工作人员,以确保 获 得优 质 产 出,以及就转型期 阿拉伯国家进行一项完整的研究并撰写两份技术文件;任职者还将针对大大小小 [...] 的会议组织、设计和协调必要的研究以及同有关实体的合作。 daccess-ods.un.org | The incumbent’s role will include [...] the oversight of staff to ensure quality [...] outputs, as well as the production of a [...]full study and two technical papers on [...]Arab countries in transition; the incumbent will also organize, design and coordinate the necessary research and cooperation with relevant entities in relation to various meetings and conferences. daccess-ods.un.org |
使用常规预算种子资金的上游工作使 得 办 事 处能够为大量下游干预措施获取更多预算 外资源,这种情况屡见不鲜。 unesdoc.unesco.org | More often than not, upstream work using regular [...] budget seed money allowed the Office to access larger extrabudgetary resources [...]for massive downstream interventions. unesdoc.unesco.org |
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续旅游业和可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年,有必要特别是 通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续 旅 游 业 , 加强生态 旅 游 业 的 发 展,同时应保持土著和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区 和自 然遗 产的保护力度,此外还需要推动发展可持续 旅 游 业 和 能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战和遏止生物多样性丧失等方面的需要(第 66/196 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its first discussion on sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the [...] Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and [...] local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, taking into account the need to address, inter alia, the challenges [...]of climate change and the need to halt the loss of biodiversity (resolution 66/196). daccess-ods.un.org |
文化并未明确出现在大多数联发援 框架中,但在促进旅游和良政等优先 重 点中可以窥其一斑。 unesdoc.unesco.org | Culture did not appear explicitly in the [...] majority of UNDAFs, but could be considered [...] indirectly in some priorities such as tourism promotion [...]or good governance. unesdoc.unesco.org |
所有名列本申請書第一部分的人士(包括其配偶在內),從未 獲 得 「 自 置 居 所貸款計劃」或「置業資助貸款計劃」貸款/按揭還 [...] 款補助金或購得「居者有其屋計劃」或「私人機構參建居屋計劃」或「中等入息家庭屋邨」美樂花園或「重建置業計劃」或 「居屋第二市場計劃」或「租者置其屋計劃」或「可租可買計劃」或房屋協會轄下任何房屋資助計劃的住宅樓宇單位。 housingauthority.gov.hk | None of the persons listed in Part I [...] of this application form (including [...] their spouses) have obtained any loan or mortgage [...]subsidy under the Home Purchase Loan [...]Scheme (HPLS)/Home Assistance Loan Scheme (HALS), or have purchased any domestic flat under the HOS, the PSPS, the Middle Income Housing Project at Melody Garden, the Mortgage Subsidy Scheme, the SMS, the TPS, the Buy or Rent Option or any subsidized housing scheme administered by the HS. housingauthority.gov.hk |
本计划继续实施双管齐下的战略,具体体现为两个部 门 优 先 事 项:促 进 自 由 、 独立和多 元的信息传播及信息的普及利用和提倡创新应用信息传播技术,促进可持续发展。 unesdoc.unesco.org | The Programme pursued a two-fold [...] strategy articulated through two [...] biennial sectoral priorities: Fostering free, independent [...]and pluralistic communication and [...]universal access to information and Promoting innovative applications of ICTs for sustainable development. unesdoc.unesco.org |
公司与土著人民之间进行直接谈判也许是最为有效和可行的方式,可 [...] 就在土著领地之内或附近开采自然资源达成安排,充分尊重土著人民的权利,这 种方式还可为土著人民提供追求自身 发 展 优 先 事 项的机会。 daccess-ods.un.org | Direct negotiations between companies and indigenous peoples may be the most efficient and desirable way of arriving at agreed-upon arrangements for the extraction of natural resources within or near indigenous territories that are fully respectful of indigenous [...] peoples’ rights, and they may provide indigenous peoples with opportunities [...] to pursue their own development priorities. daccess-ods.un.org |
因此,必须统一全系统用于国家分类和确定资源分 配的标准,以期让中等收入国家更多地 获 得优 惠融 资。 daccess-ods.un.org | There was, therefore, a need for system-wide harmonization of the criteria used for country classification and [...] determining resource allocation with a view to providing middle-income countries [...] with increased access to concessionary [...]financing. daccess-ods.un.org |
品牌设计灵感来自于美 国东部名校联盟IVY LEAGUE(常春藤联盟)的生活方式:学习,运动休闲,年度学院竞赛,度假 旅 游 等 ,这 些 优 越 卓 越的天之骄子有着他们伟大的梦想与追求,并保持着传统的贵族气质。 gtcgalleria.com | Its design concept comes from the [...] life style of the [...] students in Ivy League: study, sports and leisure, annual college contest, vacation tour etc. These prominent persons have their great dreams and conduct themselves with traditional nobility. gtcgalleria.com |
自然旅游及度 假活动,即在尽可能无障碍的条件下轮流使残疾人及有残疾 [...] 人的家庭享受自然、文化休闲资源,其目的是为残疾人提供最大可能的独立生活 及达到个人与社会的融合。 daccess-ods.un.org | Nature vacation and tourism activities [...] aimed at facilitating an independent life and ensuring maximum personal and social [...]integration of persons with disabilities through stays in conditions of greater accessibility, facilitating access to the benefits of leisure, culture and nature, as well as rest for families caring for persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
2008年,美國國際旅游公司獲得中國 國家 旅 游 局 授 權的北京代表處資格,代理美國全部50個州的目的地產品、促銷和培訓,并在賓夕法尼亞州設立中美國(CHINAMERICA)旅游培訓中心。 tipschina.gov.cn | In 2008, ATI received permission from the China National Tourism Administration for Representation Office status in Beijing to represent destination products, promotion and training for all 50 United States and opened the CHINAMERICA Tourism Training Center with the State of Pennsylvania. tipschina.gov.cn |
缺少的根本要素是要找出克服流行的、误导人的看法,克服那种认为儿 童 自 由 的 、 自发 的游戏是 无聊的和无足轻重的的看法,和克服那种认为成人结构化的、相对干净的、不鼓励 [...] 人的、标准化的干预能满足儿童内在的户外游戏需要的看法。 ipaworld.org | The fundamental missing element is finding ways to counter [...] the popular, misguided sentiments [...] that children’s free, spontaneous play is frivolous and [...]unimportant and that structured, [...]relatively sterile, uninspiring, standards-based interference by adults can serve the inherent outdoor play needs of children. ipaworld.org |
总部位于美国圣路易斯市的 Emerson (纽约证券交易所股票代码:EMR)是一家全球领先的公司,该公司将技术与工程相结合,通过网络能源、过程管理、工 业 自 动 化 、环 境 优 化 技 术及工具和储存业务为工业、商业及消费者市场客户提供创新性的解决方案。 emerson.com | Emerson (NYSE: EMR), based in St. Louis, Missouri (USA), is a global leader in bringing technology and [...] engineering together to provide [...] innovative solutions to customers in industrial, commercial, and consumer markets through its network power, process management, industrial automation, climate technologies, [...]and tools and storage businesses. emerson.com |
为了实现《约翰内斯堡执行计划》关于可持续消费和生产的目标和目的, 商定制订一个可持续消费和生产十年方案框架(2011-2021 年),这个方案框 架应提供一个受到《21 [...] 世纪议程》、《里约宣言》和《约翰内斯堡执行计划》 启迪的共同愿景;应雄心勃勃,旨在实现最高的共同标准;应催化高级别的 [...] 政治支持;应促进广泛参与,即包括私营部门在内的所有利益攸关方的参与; 应可行且可操作;尊重国家自主权和 优 先 事项以及符合《里约原则》,包括 共同但有区别的责任。 daccess-ods.un.org | To achieve the goals and objectives of the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production, it is agreed to establish a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production (2011-2021) that: provides a common vision inspired by Agenda 21, the Rio Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation; is ambitious, aiming towards the highest common denominator; catalyses highlevel political support; is broadly participatory, engaging all stakeholders, including the private sector; is [...] feasible and actionable; and respects [...] national ownership and priorities and is in accordance [...]with the Rio Principles, including [...]common but differentiated responsibilities. daccess-ods.un.org |
中心将协助教科文组织实现 [...] 2008-2013 年中期战略(34 C/4 号文件)设定的目标,该战 略的总体目标 5 [...] 为“利用信息和传播技术,建设包容的知识社会”以及传播和信息部门的两 个双年度部门优先事项,促进表达自由和信 息 自 由 ( 优 先 事项 1)和培养普及利用信息和知 识的能力(优先事项 2)(35 C/5 号文件)。 unesdoc.unesco.org | The Centre will assist UNESCO in fulfilling the goals set in the Medium-Term Strategy for 2008-2013 (34 C/4) as overarching objective 5 of the Strategy “Building inclusive knowledge societies through information and communication” and [...] the two biennial [...] sectoral priorities of the Communication and Information sector (35 C/5) Promoting freedom of expression [...]and information (priority [...]1) and Building capacities for universal access to information and knowledge (priority 2). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。