单词 | 优待票 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 优待票 —reduced-price ticket (e.g. for students)See also:优待—preferential treatment • give preferential treatment 优待 n—favourBE n 待 v—wait v • treat v • need v • stay v 待—about to • deal with • intending to
|
因为怀孕,生育,照料未成年人或没有劳动能力的已成年子女或不能劳动 的父母而给予优待,不算是歧视。 daccess-ods.un.org | Grant of preferences on grounds of pregnancy, giving birth, giving care to minors or adult children incapacitated for work and parents who are incapacitated for work is not considered discrimination. daccess-ods.un.org |
以某一城市作为旅行门户的联合国系统组织和其他国际组织的行政首长如 果尚未这样做,应达成协议,联合进行争 取 优 惠 飞 机 票 价 的 谈判。 daccess-ods.un.org | The executive heads of United Nations system organizations and other international organizations using a city as a [...] gateway for travel should reach agreement to jointly [...] negotiate for preferential airfares, if they have not [...]already done so. daccess-ods.un.org |
这意味着如果期权处于等待期之外,当 股票价格超过高于次优执行 乘数和行权价格的乘积这个阀值,期权会被立刻执行。 crystalballservices.com | This means that if the option is vested and the prevailing stock price exceeds the suboptimal threshold above the strike price, the option will be summarily and suboptimally executed. crystalballservices.com |
他建议以下为重点:促进发展合 作,优待发展中国家,民间社会的作用和国际层面为促进文化表现形式而采取的措施。 unesdoc.unesco.org | He suggested [...] the following priorities: promotion of development cooperation, preferential treatment [...]of developing countries, [...]the role of civil society and the measures taken at the international level to promote cultural expressions. unesdoc.unesco.org |
该组织还运用其购买力的杠杆 作用直接与航空公司谈判优惠票价, 选择能最佳满足其需求的有限数量。 daccess-ods.un.org | The organization also directly negotiates with [...] airlines for preferential fares, through leverage [...]of its purchasing power and selects [...]a limited number that best service its needs. daccess-ods.un.org |
各支票 [...] 或股息單應以祇付予抬頭人的方式支付發送, 而 待 支 付 有關 支 票 或 股 息單後,即表示 本公司已妥為解除支付股息及/或紅利的責任,即使其後可能發現該支票或付款單被 [...]盜或其上的任何加簽屬假冒。 asiasat.com | Every cheque or warrant so sent shall be made payable to the order of [...] the person to whom it is sent, and [...] the payment of any such cheque or warrant shall operate [...]as a good discharge to the Company [...]in respect of the dividend and/or bonus represented thereby, notwithstanding that it may subsequently appear that the same has been stolen or that any endorsement thereon has been forged. asiasat.com |
此外,香港 [...] 电影资料馆会挑选合适节目,向特殊学校学生提供免费 或 优 惠 门 票 , 鼓 励他们积 极参与有关节目和活动。 daccess-ods.un.org | In addition, Hong Kong Film Archive [...] selects suitable programmes and offers free [...] or concessionary tickets for special school [...]students and encourages their active [...]participation in the programmes and activities. daccess-ods.un.org |
根據運輸及房屋局局長於2010年6月9日就本會議員的質詢提供的答覆,港鐵公司調整票價時採納"八達通票價的尾數調整至最接近的1毫"及"單程車票票價的尾數調整至最接近的5毫"的原則計算個別車程車費,並指"有一些單程車費,其中大部分是長者或小童特惠單程票價,若調整便要調整5毫,增幅相當高,所以港鐵公司決定現時不調整這些單程車費 , 待 下 次調 整 票 價 時 再處理"。 legco.gov.hk | According to the reply given by the Secretary for Housing and Transport to a question asked by a Member of this Council on 9 June 2010, in fare adjustments, MTRCL applied the principles that "adjustments to Octopus fares are rounded to the nearest 10-cents" and "adjustments to Single Journey fares are rounded to the nearest 50-cents" for the calculation of individual fares, and "some Single Journey fares, [...] most of which are [...] concession fares for children and the elderly, would have a substantial increase if they are to be adjusted by 50 cents. legco.gov.hk |
应雇员请求,雇主必须证明它遵守了同酬原则,所给予的任何 优待都基 于跟性别没有联系的客观情形。 daccess-ods.un.org | At the request of an employee, an employer is required to prove [...] that it has adhered to the principle of equal [...] pay and any preferences given were based [...]on objective circumstances not connected to sex. daccess-ods.un.org |
(vi) 任何有关接纳、修订或操作购股权计划、养老金或退休、死亡或伤残福利 计划或其他安排(涉及董事、其联系人士及本公司或其任何附属公司雇员, 且并无给予任何董事或其联系人士任何与涉及该计划或基金的雇员所无的 优待或利益)的建议或安排。 chiho-tiande.cn | (vi) any proposal or arrangement concerning the adoption, modification or operation of a share option scheme, a pension fund or retirement, death or disability benefits scheme or other arrangement which relates both to Directors or his associate(s) and to employees of the Company or of any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director, or his [...] associate(s), as such [...] any privilege or advantage not accorded generally to the class of persons to which such scheme or fund relates. chiho-tiande.com |
他说, [...] 咨询委员会获悉,本组织时常乘飞机旅行人员方案的 管理费用将超过所得利益,而秘书处与商业性航空公 司洽商可否在联合国一个账户之下采用按时常乘飞 机旅行哩数的优待办法时,这些公司反而表示比较愿 意提供机票的折扣。 daccess-ods.un.org | (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the Advisory Committee’s related report (A/65/632), said that the Advisory Committee had been informed that the cost of administering an organizational frequent flyer programme would exceed its benefits, and that those commercial airlines contacted by the Secretariat with regard to the possible use of [...] frequent flyer miles under a [...] United Nations account had instead been more receptive to offering discounts on air tickets. daccess-ods.un.org |
因此,選管會呼籲傳媒及有關機構, 應 待投 票結束 後,才公布票站調查結果,或就個別候選人的表現發表 具體評論或預測。 legco.gov.hk | The EAC, therefore, appeals to the media and organisations concerned to refrain from announcing the results of exit polls or making specific remarks or predictions on the performance of individual candidate until after the close of poll. legco.gov.hk |
如果您把这些股票留在本计划中,则它们将继续享有本 计划中持有的其他股票的待遇(比如在股息、发行权证和红利股票方面),但您无权在这些股票上享有 [...] 奖励股票。 fbushare.com | If you keep these Shares in the Plan, they will [...] continue to be treated in the same way [...]as other Shares held in the Plan (for example [...]with respect to dividends, rights issues and bonus issues), but you will not be entitled to Award Shares on them. fbushare.com |
從《中英聯合聲明》說特區立法機關將由民主選舉產生開 始,香港人便一直等待這張民主期票 的 兌現,已經等了足足 24 年。 legco.gov.hk | Ever since the Sino-British Joint Declaration stated that the legislature of the SAR would be formed by democratic [...] elections, Hong Kong people have [...] been waiting for this cheque on democracy to be honoured [...]and they have waited for a full 24 years. legco.gov.hk |
新加坡代表 团将对拟议修正案投赞成票,并呼吁所有会员国都 投赞成票,以确保在对待各国 主权问题上保持一贯 立场。 daccess-ods.un.org | Her delegation would vote in favour of the proposed amendment and called upon all Member States to do likewise, with a view to ensuring a consistent position on the sovereign rights of States. daccess-ods.un.org |
有证据表明,缺乏交通与老年人的贫困及社会孤立明显相关。26 [...] 因此,很多 城市为老年人使用公共交通提供优惠 票 价 , 并为活动能力受限的人提供特殊交通安 排。 daccess-ods.un.org | There is evidence of a strong association between a lack of transportation and poverty and social isolation [...] among older persons.26 Accordingly, many [...] cities offer reduced fares for older persons [...]using public transit and special transportation [...]arrangements for those with limited mobility. daccess-ods.un.org |
必须把划定边界,为和 平的全民投票创造条件以及作出全民 投 票 后 安 排,放 在优先地位。 daccess-ods.un.org | Border demarcation, the establishment of the conditions for peaceful referendums, [...] and post-referendum arrangements must be prioritized. daccess-ods.un.org |
(f) 关于上诉法庭法官的旅行待遇,鉴于本报告第 154 至 163 段所述的原因, 秘书长建议给予上诉法庭法官原联合国行政法庭法官的旅 行 优待。 daccess-ods.un.org | (f) With respect to travel entitlements for the Appeals Tribunal judges, the Secretary-General recommends that travel privileges that were provided to the former judges of the United Nations Administrative Tribunal be accorded to the Appeals Tribunal judges, for the reasons set out in paragraphs 154 to 163 of this report. daccess-ods.un.org |
例如残疾人士可免费游 览海洋公园,而一位同行者可享有半费 的 票 价 优 惠。 daccess-ods.un.org | For instance, persons with disabilities can enter the Ocean Park for free while one accompanying guest [...] can enjoy half-price admission. daccess-ods.un.org |
選舉委員亦會獲邀留下觀察點票情 況和 等 待 結 果 公布。 legco.gov.hk | EC members would also be invited to stay to [...] observe the count and wait for the announcement [...]of the result. legco.gov.hk |
我对目前正在肯尼亚内罗毕举行的全国和解会议结果持乐观态度,希望大会在其第三 十二届会议期间给予索马里投票权, 我承诺 : 待 内 罗 毕会议结束、国家联合政府组成之后, 我们将能够偿清所欠教科文组织的债务。 unesdoc.unesco.org | Being optimistic about the results of the National Reconciliation Conference currently taking place in Nairobi (Kenya), I should like to ask [...] the General [...] Conference to grant Somalia voting rights at the 32nd session [...]while at the same time pledging that at the end of the Nairobi Conference and following [...]the establishment of a National Coalition Government we shall be able to pay our dues to UNESCO. unesdoc.unesco.org |
防止任何基于宗教或信仰的区分、排斥、限制 或 优待 , 因 为此种做法 有损在平等基础上承认、享有或行使人权和基本自由,并查找可能会导致基于宗 教或信仰的歧视的不容忍迹象 daccess-ods.un.org | (l) To prevent any distinction, exclusion, restriction or preference based on religion or belief that impairs the recognition, enjoyment or exercise of human rights and fundamental freedoms on an equal basis, and to detect signs of intolerance that may lead to discrimination based on religion or belief daccess-ods.un.org |
充分遵守原 子能机构保障监督制度的缔约国,在制订和平核方 案时应当得到优待。 daccess-ods.un.org | States parties fully compliant with IAEA safeguards [...] should receive preferential treatment for [...]the establishment of peaceful nuclear programmes. daccess-ods.un.org |
部份議員,尤其是李柱銘議員和劉慧卿議員,均曾建議為 65 [...] 歲或以㆖的㆟士印發年 老市民證,以協助公共交通機構及其他公司為老㆟提供 優 待票 價 及 扣減率。 legco.gov.hk | Some Honourable Members, notably the Honourable Martin LEE and the Honourable Emily LAU, have suggested that a senior citizen card should be issued to persons aged 65 and over to facilitate [...] public transport operators and other companies in [...] introducing concessionary fares and discount rates [...]for elderly people. legco.gov.hk |
首 先,二十一世纪的经济增长优待那些有学历人士,他们不仅有文化, 而且能够有效利用现代信通技术。 daccess-ods.un.org | First, economic growth in the twenty-first century places a premium on educated individuals who are not only literate [...] but also able to take [...]advantage of modern ICTs effectively. daccess-ods.un.org |
宪法》保障每个人享有自由行动、在吉尔吉斯共和国境内选择逗留和居 住地点、在国外获得保护和优待的权利,公民自由出国和回国的权利。 daccess-ods.un.org | The Constitution guarantees the right to freedom of movement, to choice of place of residence in the territory of Kyrgyzstan and to protection and support abroad; everyone is at liberty to leave the country and to return without hindrance. daccess-ods.un.org |
董 事会可决定全部或部份延后、延迟或撤回催缴,惟股东概无权作出任何的延后、延迟 或撤回,除非获得宽限及优待则另 当别论。 chiho-tiande.cn | A call may be extended, postponed or revoked in whole or in part as the Board determines [...] but no Member shall be entitled to any such extension, postponement or revocation [...] except as a matter of grace and favour. chiho-tiande.com |
本 报告的内容使我们发现 Navigant 咨询公司受到了优待,教 科文组织的程序和规定都没有得到 [...] 执行。 unesdoc.unesco.org | The information contained in the report [...] leads to the finding that Navigant [...] Consulting was given preferential treatment and [...]that the Organization’s procedures and [...]regulations were not followed. unesdoc.unesco.org |
在本规定范围内,“ 歧视” 一 词 意为:对不同 的人给予不 同 的待遇,而 [...] 这 完 全或主要是因 为他们 各自所属 类 别,如:种族、原籍、政治见解、肤色、信仰或性别,对属 于 其中某 一 类 别的人 实行禁止或限 制 [...] , 而 对 另 一 类 别的人则不予 禁止或限 制 或 给予其他类 人所不能享 有的特权或优待。 daccess-ods.un.org | Within the context of this provision, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such [...] description are not made subject or are [...] accorded privileges or advantages which are not accorded [...]to persons of another such description. daccess-ods.un.org |
我們覺得,現在 的政府,在立法會是沒有票的,待明 年 的政府組成後,即第三屆的政府組成後, 在立法會內一樣也沒有票,即使多開設一些局長、副局長、甚或助理局長 職位,我也不相信跟議員在前廳多聊一兩句,或多給我們打一兩個電話,現 在的施政困難便可以大幅改善,讓政府得以解決現在所遇到的難題。 legco.gov.hk | So even with the creation of some more Secretary, Deputy Secretary and Assistant Secretary posts, I do not believe that the Government's difficulties in implementing policies and the problems it is facing can be solved substantially by their talking to us more in the Ante-Chamber or their giving us one or two more telephone calls. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。