单词 | 优待券 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 优待券 —discount couponcomplimentary ticketSee also:优待—preferential treatment • give preferential treatment 优待 n—favourBE n 券 n—voucher n • certificate n • contract n 券—deed (i.e. title deeds) • bond (esp. document split in two, with each party holding one half)
|
此外常常还提供文娱和公民节目的 优待券。 daccess-ods.un.org | Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. daccess-ods.un.org |
食物及衞生局局長表示,待醫療券計 劃轉為經常性的長 者支援計劃後,政府當局便會進行檢討。 legco.gov.hk | Secretary for Food and Health (SFH) said that the Administration would review the EHCV scheme after its conversion into a recurrent support programme for the elderly. legco.gov.hk |
第 2 及 3 條修訂第7(2)(b)及 8(2)條 (分 別 規管獲發牌進行證券交易及獲發 [...] 牌進行證券 保證金融資的中介人對待 證 券 抵押品 ),使該等 條文在新增 的第8A條的規限 [...]下施行。 legco.gov.hk | Sections 2 and 3 amend sections 7(2)(b) and 8(2) (which [...] govern treatment of securities collateral by [...]intermediary licensed for DS and SMF respectively) [...]to make the provisions subject to the new section 8A. legco.gov.hk |
(vi) 任何有关接纳、修订或操作购股权计划、养老金或退休、死亡或伤残福利 计划或其他安排(涉及董事、其联系人士及本公司或其任何附属公司雇员, 且并无给予任何董事或其联系人士任何与涉及该计划或基金的雇员所无的 优待或利益)的建议或安排。 chiho-tiande.cn | (vi) any proposal or arrangement concerning the adoption, modification or operation of a share option scheme, a pension fund or retirement, death or disability benefits scheme or other arrangement which relates both to Directors or his associate(s) and to employees of the Company or of any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director, or his [...] associate(s), as such [...] any privilege or advantage not accorded generally to the class of persons to which such scheme or fund relates. chiho-tiande.com |
统法协会证券公约》有关优先权 的规则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权时间在先 者 优 先 (第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules [...] of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained [...]by it subsequently [...]permits another secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
第 94 段进一步规定“实体应参照政府债券 、 优 质 企 业债券或其他 金融工具报告之日的市场收益判断是否对反映资金时间价值的贴现率作出最佳 估算”。 daccess-ods.un.org | It further specifies, in paragraph 94, that “an entity makes a judgment whether the discount rate that reflects the time value of money is best approximated by reference to market yields at the reporting date on government bonds, high quality corporate bonds or by another financial instrument”. daccess-ods.un.org |
不過,香港及上海兩地不容許股價敏感資料 在交易時段內發布,且資訊發布後,有關 證 券 須 待 下 個交易時段才可恢 復交易。 legco.gov.hk | The exceptions are Hong Kong and Shanghai, where price sensitive news may not be released during trading hours and resumption takes place in the next trading session after release of the news. legco.gov.hk |
(f) 关于上诉法庭法官的旅行待遇,鉴于本报告第 154 至 163 段所述的原因, 秘书长建议给予上诉法庭法官原联合国行政法庭法官的旅 行 优待。 daccess-ods.un.org | (f) With respect to travel entitlements for the Appeals Tribunal judges, the Secretary-General recommends that travel privileges that were provided to the former judges of the United Nations Administrative Tribunal be accorded to the Appeals Tribunal judges, for the reasons set out in paragraphs 154 to 163 of this report. daccess-ods.un.org |
他建议以下为重点:促进发展合 作,优待发展中国家,民间社会的作用和国际层面为促进文化表现形式而采取的措施。 unesdoc.unesco.org | He suggested [...] the following priorities: promotion of development cooperation, preferential treatment [...]of developing countries, [...]the role of civil society and the measures taken at the international level to promote cultural expressions. unesdoc.unesco.org |
我們的基本原則是,把符合資 格條件的另類債券安排視作《稅務條例》及《印花稅條例》 所指的傳統債券安排,使另類債券安排可相應地獲得與傳統 債券相若的稅務待遇, 而《稅務條例》及《印花稅條例》的 相關條文須因應所需而予以修訂。 legco.gov.hk | The underlying principle is to treat a prospective ABS that meets the qualifying conditions as a conventional bond arrangement for the purposes of the IRO and SDO, and to apply the comparable tax treatments accordingly subject to the necessary modifications to relevant provisions of the IRO and SDO. legco.gov.hk |
上市法團可要求暫停 其上市證券的交易,以待在香 港及海外司法管轄區 同步發出公告。 legco.gov.hk | A listed corporation might request for suspension of the [...] trading of its listed securities, pending simultaneous [...]announcement in Hong Kong and in an overseas jurisdiction. legco.gov.hk |
主席先生,最近本㆟到內㆞參加㆒個大型的交流活動,並且考察內㆞的社會福利服 務,最令本㆟留㆘深刻印象的,就是內㆞政府除了以十分慷慨的態度 對 待 慈 善 獎 券的 收 益外,還十分重視對福利服務的基本投資。 legco.gov.hk | What impressed me the most was [...] that the Chinese [...] Government was not only very generous about its proceeds from the sale of charity lottery tickets but paid great [...]attention to basic investment in welfare services. legco.gov.hk |
充分遵守原 子能机构保障监督制度的缔约国,在制订和平核方 案时应当得到优待。 daccess-ods.un.org | States parties fully compliant with IAEA safeguards [...] should receive preferential treatment for [...]the establishment of peaceful nuclear programmes. daccess-ods.un.org |
然而,通过全球中介发放出的优惠券 总 值 依 然有上百亿美元之多,而中介的收入也可能 [...] 保持在数十亿——尽管这只是全部消费品零 售业收入的一小部分,但金额仍相当可观。 deloittetmt.com | However, the [...] total value of coupon deals enabled by [...]intermediaries around the world should remain in the tens of billions [...]of dollars, and the revenues to those intermediaries will likely remain in the billions – a small amount within the context of all consumer retail, but still a significant sum. deloittetmt.com |
前几年, [...] 基金业绩较差,主要原因是股票所占比例较低,但自 2000 年以来,基金业绩快 速赶上,是因为股票和债券类资产表 现 优 异。 daccess-ods.un.org | In the earlier years, the Fund underperformed mainly as a result of its low [...] weighting in equities, but the Fund has caught up rapidly since 2000 owing to [...] outperformance in equities and bond asset classes. daccess-ods.un.org |
因此,当一会员国申请要求接受其本国货币时,由会员国自行决定是优先 购买教科文组织代用券还是优先缴 纳会费对会员国是有利的,但要切记会员国在申请本机制 [...] 下的教科文组织代用券之前,应先用本国货币结清历年拖欠的会费分摊额。 unesdoc.unesco.org | Consequently it would be in the interest of the Member State to [...] decide either to give preference to the [...] purchase of UNESCO Coupons or to the payment [...]of its assessed contribution, when submitting [...]a request for acceptance of its local currency, it being understood that governments should firstly propose settlement in national currencies of arrears of assessed contributions for previous years, before requesting allocations of UNESCO Coupons under this scheme. unesdoc.unesco.org |
使用优惠时须受相关优惠券所载 条款的约束。 hsbc.com.cn | Use of these offers is subject to related terms and [...] conditions specified in the relevant coupons. hsbc.com.cn |
防止任何基于宗教或信仰的区分、排斥、限制 或 优待 , 因 为此种做法 有损在平等基础上承认、享有或行使人权和基本自由,并查找可能会导致基于宗 教或信仰的歧视的不容忍迹象 daccess-ods.un.org | (l) To prevent any distinction, exclusion, restriction or preference based on religion or belief that impairs the recognition, enjoyment or exercise of human rights and fundamental freedoms on an equal basis, and to detect signs of intolerance that may lead to discrimination based on religion or belief daccess-ods.un.org |
(h) 开展文化优惠券方案 ,支持低收入个人和家庭观看文化演出。 daccess-ods.un.org | (h) The use of cultural voucher programmes to [...] facilitate access to cultural performances for low-income individuals and families. daccess-ods.un.org |
本 报告的内容使我们发现 Navigant 咨询公司受到了优待,教 科文组织的程序和规定都没有得到 [...] 执行。 unesdoc.unesco.org | The information contained in the report [...] leads to the finding that Navigant [...] Consulting was given preferential treatment and [...]that the Organization’s procedures and [...]regulations were not followed. unesdoc.unesco.org |
就本部的查詢,財經事務及庫務局表示, 第 7部 (關於採用無紙化方式持股以及採用無紙化方式進行股份 及債權證的轉讓的修訂)尚未可實施, 以 待 當 局 就《 證 券 及 期貨 條例》(第 571章 )作出相關修訂。 legco.gov.hk | Upon enquiry with the Financial Services and the Treasury Bureau, we have been informed that Part 7 (amendments relating to paperless holding and transfer of shares and [...] debentures) is not yet ready for [...] operation, pending the enactment of relevant amendments to the Securities and Futures Ordinance [...](Cap. 571). legco.gov.hk |
该司还制定关于个人证 券、礼物和招待的政策,以申明该司致力于推行最高 标准的操守、善治和诚信。 daccess-ods.un.org | The Division had also [...] introduced personal securities, gift and hospitality [...]policies to affirm its commitment to the highest [...]standards of ethics, good governance and integrity. daccess-ods.un.org |
主席:我現在向各位提 出 的 待 議議題 是:《 證 券 及期貨 條例草 案 》予 以二讀。 legco.gov.hk | In accordance with the Rules of Procedure, the debate is now adjourned and the Bill referred to the House Committee. legco.gov.hk |
待 證券分 析 員的操 守 準 則 落實後,證 監 會 將 會 推 出 一 連 串 的 [...] 教 育 計劃,以 加 強 投資者對有關證券分 析 員的利益 衝 突 事宜及證 監 會 的 監管方針 的 認 知。 legco.gov.hk | Once the [...] Code of Conduct on Securities Analysts is adopted, [...]the SFC will have a series of educational programmes to enhance [...]investors' awareness of the conflict-of-interest issues relating to securities analysts and the SFC's regulatory regime. legco.gov.hk |
幼師未能透過學券改善待遇, 相反,隨着 學 券 而 新增的工作卻排山 倒海。 legco.gov.hk | Instead, [...] with the implementation of the voucher scheme, the workload of KG teachers [...]is like an avalanche. legco.gov.hk |
归根 结底,我们不是在建立一种将导致 优待 某 一 具体组织 的联系,而是在我们的世界上促进多边主义和国际集 [...] 体安全体系。 daccess-ods.un.org | In the last analysis, what we are building is not a link that [...] will result in preferential treatment for one [...]particular organization; rather, we [...]are bolstering multilateralism and the international collective system of security in our world. daccess-ods.un.org |
那么中介可能凭借其提供的具 有吸引力的定制产品和服务来销售更多 的 优 惠 券 , 而 不是将折扣程 度作为他们主要的卖点。 deloittetmt.com | Intermediaries might then be able to sell more coupons based on their ability to offer an appealing, specialized range of products and services, instead of relying on size of discount as their major selling point. deloittetmt.com |
10.4 冷静期和退款不适用于以下付费产品:(i) [...] 通过Skype的第三方合作伙伴购买(请直接与该合作伙伴联系,其将自行决定是否支付退款)、(ii) [...] 并非直接从Skype在线获取(例如,通 过 优 惠 券 或 Sk ype预付卡)、(iii) 通过第三方支付方式使用现金支付(如,现金支付钱包)以及 [...](iv) 由Skype管理器的管理员支付并分配到您的Skype帐户的付费产品。 skype.com | 10.4 The Cooling-Off Period and refunds do not apply to Paid-For-Products that are (i) purchased via a third party partner of Skype (please contact the partner directly, who may decide in its sole discretion whether or not to pay a [...] refund), (ii) not directly acquired online [...] from Skype (e.g. vouchers or pre-paid cards) [...](iii) paid for in cash using third party [...]payment methods (such as a cash payment wallet) and (iv) paid for and allocated to your Skype Account by a Skype Manager administrator. skype.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。