单词 | 众数 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 众数 —pluralmode (statistics)众数 noun —neuter nSee also:众—numerous • crowd • multitude
|
传统电视广告活 动无须如此的精确程度,虽然规模最大者受 众数量可 达数十亿,但筹备过程所需的劳动 力密集程度却要低很多。 deloittetmt.com | Traditional TV campaigns, the largest of which involve billions of impressions, lack this degree of precision but require much less laborintensive preparation. deloittetmt.com |
在制订培训课程过程中,将继续采用并加强传统的面对面教学方式和远程学习方法,以增加受 众数量来扩大学院的宣传范围。 wipo.int | Traditional face-to-face and distance learning methodologies will continue to be used and enhanced in the design of training programs to expand the reach of the Academy to an increasing number of recipients. wipo.int |
最后,在不计算在里约热内卢市中心举办的汽车游行 观 众数 量 的 情况下,第 10 届米其林环保挑战赛吸引了超过 [...] 6000 名观众,包括 1500 名巴西学生,其中有些都可能是未来工程师,他们将设计明天的清洁、安全和互联的汽车。 bksv.cn | In total, without counting the [...] many members of the public who attended the [...]vehicle parade right in the centre of Rio, this [...]10th Challenge Bibendum attracted more than 6000 visitors, including 1500 Brazilian students, among whom may well have been future engineers who will go on to invent the clean, safe and connected car of tomorrow. bksv.com |
然而,鉴于嫌犯人数众多, 仍必须决定法庭是否有义务接受各海军巡逻国移交的嫌犯,或是否应可限制所接 [...] 受嫌犯人数。 daccess-ods.un.org | However, [...] given the large numbers of suspects, it [...]would still be important to decide whether the tribunal should be obliged [...]to receive transfers from patrolling naval States, or whether it should be able to limit the number of suspects received. daccess-ods.un.org |
由于学生 人数众多(迄 今,最大型会议期间的人数超过 1 000 人),找到会议空间依然是一 项挑战。 daccess-ods.un.org | Owing to the large number of students (over 1,000 during the largest conference to date), identifying conference space remains a challenge. daccess-ods.un.org |
再次表示关切包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土内继续出现不利的 事态发展,包括死伤人数众多, 其中大多数为巴勒斯坦平民,西岸的以色列定居 者对巴勒斯坦平民实施暴力和野蛮行为,巴勒斯坦的公共和私有财产及基础设施 普遍遭到破坏,平民在境内流离失所,巴勒斯坦人民的社会经济和人道主义状况 严重恶化 daccess-ods.un.org | Reiterating its concern over the negative developments that have continued to occur in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, including the large number of deaths and injuries, mostly among Palestinian civilians, the acts of violence and brutality committed against Palestinian civilians by Israeli settlers in the West Bank, the widespread destruction of public and private Palestinian propert y and infrastructure, the internal displacement of civilians and the serious deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions of the Palestinian people daccess-ods.un.org |
概念说明还突出说明了最不发达国家面临的各种挑战,包括贫穷人 数众多、 缺乏多元化和生产能力薄弱,以及粮食和能源及危机及全球金融和经济 危机构成的种种挑战。 daccess-ods.un.org | It also highlights challenges facing the least developed countries, including high levels of poverty, lack of diversification and weak productive capacities, as well as the challenges posed by the multiple crises of food and energy, and the global financial and economic crisis. daccess-ods.un.org |
由于国家的分散特性,人口分散在为 数众 多 的 小岛屿 上,要以有效和可持续的方式向少量人口提供基础设施,需要在规划上有新思 维。 daccess-ods.un.org | Due to the fragmented nature of the country, with the population distributed over a large number of small islands, the provision of infrastructure to small pockets of population, on an effective and sustainable manner, required new thinking in planning. daccess-ods.un.org |
其中许多人是在巴 基斯坦边境附近或从阿富汗逃往巴基斯坦途中被捕的,他们被关押在克哈特和白 沙瓦的监狱中,而另一些人则被关押在看起来是临时的设施中,这些设施在全国 各地为数众多。 daccess-ods.un.org | Many of these men, seized near the Pakistani border, or while crossing from Afghanistan to Pakistan, were held in prisons in Kohat and Peshawar, but others were held in what appear to be impromptu facilities, which were established across the country in numerous locations. daccess-ods.un.org |
有多个因素促成了小 学录取人数和入学率的上升:由于从公务员系统之外招聘了大量经短期专业培训 [...] 的教师,教育系统持续扩张;国家建造了许多教室,各个社区也建造了很多临时 教室;宣传儿童应就读小学一年级的提高认识活动;实现了更佳的供需平衡,办 [...] 法是建立越来越多的公共和私营法语-阿语学校,尤其是在塞内加尔中部地区, 因为居住在这里的人数众多的 宗教团体对法语学校较为抗拒。 daccess-ods.un.org | The rise in primary school admission and enrolment is caused by a number of factors: the ongoing expansion of the education system as a result of the recruitment of a large number of teachers from outside the civil service after a short course of professional training; the State’s construction of classrooms and communities’ construction of temporary classrooms; awareness campaigns promoting the enrolment of children in the first year of primary school; and a better fit between supply and specific demand through the establishment of a growing number of public and private French-Arabic schools, [...] especially in the central part of the country, [...] which is home to sizeable religious communities [...]that are resistant to French schools. daccess-ods.un.org |
澳大利亚有为数众多的 国际联网信用卡和借记卡服务网点,使用十分方便,这意味着旅行支票不常使用。 studyinaustralia.gov.au | The convenience of internationally linked credit and debit card facilities in Australia means that travellers cheques are not used much. studyinaustralia.gov.au |
为此,必 须对此种会议举行地点的无线网络设备进行升级改造,以便使之得 以同时向为数众多的 与会者提供网络服务,以便他们更好地出席无 纸型会议。 daccess-ods.un.org | The Wi-Fi infrastructure at such venues must therefore be upgraded to enable it to service the larger number of users that would be present at a paperless meeting. daccess-ods.un.org |
我们需要持续的援助和行动,以巩 固和平与安全及我们的国家机构,培训我们的军队和 警察,为年轻人创造就业机会,特别是让他们一直有 事可做,提高国家提供优质社会服务的能力,重新安 置人数众多的 流离失所者,以及加快实施降低因森林 砍伐和退化而产生的排放的战略,总之实现可持续发 展和千年发展目标。 daccess-ods.un.org | We need sustained assistance and action to consolidate peace and security and our national institutions, to train our armed forces and police, to create jobs for youth, in particular to keep them occupied, to strengthen the State’s capacities to provide quality social services, to resettle the many displaced people and to accelerate the strategy to reduce emissions from deforestation and forest degradation — REDD-plus — in short, to bring about sustainable development and to achieve the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
我在此代表委员会感谢所有分布于世界各地的有关人士,因 人 数众 多 无法一一提及,感谢 他们对我们讨论的投入,特别感谢那些参与准备我们工作文件的人士。 iprcommission.org | On behalf of all of us I want to thank all those people from all over the world, far too numerous to mention, who provided input to our discussions and who prepared working papers. iprcommission.org |
临时保护的对 象是从发生战争或类似情况、普遍暴力现象或内部冲突而导致人权受侵犯的国家 大量涌入克罗地亚的外国人――如果其本国不愿或无法保护他们,并且鉴于 人数 众多, 不可能有效地根据所有申请保护者的利益而执行庇护程序。 daccess-ods.un.org | Temporary protection is provided to foreign nationals who come to Croatia in large numbers from a state where a war or similar situation, general violence or internal conflicts gave rise to the violation of human rights, if the country of their origin is not prepared or in the position to protect them and if on account of a large number of such persons it is not possible to effectively conduct the procedure for granting asylum in the interest of all the persons seeking protection. daccess-ods.un.org |
搭乘私人航班抵达的 游客人数众多, 符合百慕大旅游业“白金”时段战略,有助于促进旅游业发展, 吸引高端游客。 daccess-ods.un.org | A large number of visitors arrive on private flights, which is in line with Bermuda’s “platinum period” strategy efforts for tourist development, promoting high-end tourism. daccess-ods.un.org |
有 26 个缔约国已表示对人数众多的 幸存者负有责任:阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、 [...] 波斯尼亚和黑塞哥维那、布隆迪、柬埔寨、乍得、哥伦比亚、克罗地亚、刚果民 主共和国、萨尔瓦多、厄立特里亚、埃塞俄比亚、几内亚比绍、伊拉克、约旦、 莫桑比克、尼加拉瓜、秘鲁、塞内加尔、塞尔维亚、苏丹、塔吉克斯坦、泰国、 乌干达和也门。 daccess-ods.un.org | There are 26 States Parties that have reported a responsibility [...] for significant numbers of survivors: [...]Afghanistan, Albania, Angola, Bosnia and Herzegovina, [...]Burundi, Cambodia, Chad, Colombia, Croatia, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, Guinea Bissau, Iraq, Jordan, Mozambique, Nicaragua, Peru, Senegal, Serbia, Sudan, Tajikistan, Thailand, Uganda and Yemen. daccess-ods.un.org |
由于外籍家庭佣工的人数众多, 而且香港是一个人口密集的城市,把受雇为外佣的人士的留港期间排除于“通常 居港”的定义外,是恰当及符合香港实际情况的。 daccess-ods.un.org | Given the large number of FDHs involved and Hong Kong being a densely populated city, excluding any period during which a person remains in Hong Kong while being employed as a FDH from the definition of “ordinary residence” is appropriate and consistent with the actual situation in Hong Kong. daccess-ods.un.org |
关于爱沙尼亚的前次报告,委员会对 为 数众 多 的 街头儿童表示关切。 daccess-ods.un.org | In relation to the previous report of Estonia, the Committee expressed concern about a large number of street children. daccess-ods.un.org |
许 多观察家以及利比里亚国内外的官员都认为,搞清 为数众多的 土地争端,将它作为优先事项处理并和 其它一些措施如利用议事棚的讨论、青年人就业方 案以及纪念过去的仪式等相结合,就足以把该国引 向民族和解。 daccess-ods.un.org | Many observers, as well as officials both in and out of Liberia, believe that sorting out the numerous land disputes would, as a priority measure and in conjunction with other measures — such as the use of the Palava Hut discussions, youth employment programmes and ceremonies to memorialize the past — be sufficient in leading the country towards national reconciliation. daccess-ods.un.org |
澳洲奖学金(Australia Awards)旨在通过澳洲为数众多的奖学金项目促进澳洲与邻国之间的学术、教育交流和长期持续关系。 studyinaustralia.gov.au | The Australia Awards aim to promote knowledge, education links and enduring ties between Australia and our neighbours through Australia’s extensive scholarship programs. studyinaustralia.gov.au |
委员会注意到,大量难民 流 入巴基斯坦,特别是来自阿富汗的 难 民人数 众 多, 对全国资源 和各省资源产生了 压 力,并注意到与联合国难 民署高级专员 办 事处(难民署)的合作,但委员会关注的是,缔约国没有加入 [...] 1951 年《难 民地位公 约》及其 1967 年议定书,而且它尚未通过任何具体的难民立法。 daccess-ods.un.org | While taking note of the strain imposed on the national [...] and provincial [...] resources by the mass influx of refugees in Pakistan, in particular large numbers of refugees from [...]Afghanistan, and also [...]noting the cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Committee is concerned that the State party has not acceded to the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol and that it has not yet adopted any specific refugee legislation. daccess-ods.un.org |
目前关于冲突后国家的政策评价和学术文献 为 数众 多 , 但结论都强调有两个 原因造成了它们所论及的失望结果:一是捐助方推动的议程,二是所谓的国际社 会进行国家建设悖论。 daccess-ods.un.org | The volume of policy evaluations and academic literature on post-conflict countries is now vast, but their conclusions emphasize two explanations for the discouraging results they document: a donor-driven agenda, and what one might call the paradox of international State-building. daccess-ods.un.org |
又严重关切特别是占领国以色列继续进行建立非法定居点的活动,包括所谓 的“E-1 计划”,在东耶路撒冷城内和周围修建隔离墙,对出入和居住在东耶路撒 冷实行限制,进一步将该城与巴勒斯坦被占领土的其他地区相隔绝,对巴勒斯坦 人的生活产生不利影响,并可能会预先限定有关耶路撒冷的最后地位协定, 还严重关切以色列继续摧毁巴勒斯坦人的家园并将 为 数众 多 的 巴勒斯坦家 庭赶出东耶路撒冷居民区以及在城内的其他挑衅和煽动行为,包括以色列定居者 实施的此类行为 daccess-ods.un.org | Expressing its grave concern also, in particular, about the continuation by Israel, the occupying Power, of illegal settlement activities, including the so-called E-1 plan, its construction of the wall in and around East Jerusalem, its restrictions on access to and residence in East Jerusalem and the further isolation of the cit y from the rest of the Occupied Palestinian Territory, which are having a detrimental effect on the lives of Palestinians and could prejudge a final status agreement on Jerusalem, Expressing its grave concern further about the continuing Israeli demolition of Palestinian homes and the eviction of numerous Palestinian families from East Jerusalem neighbourhoods, as well as other acts of provocation and incitement, including by Israeli settlers, in the city daccess-ods.un.org |
联合国打击跨国有组织犯罪公约》除其他 外,向会员国提供了从《公约》168 个缔约国中为数众多的合作伙伴寻求引渡、 司法协助和没收事宜国际合作的机会,而无需逐案签署双边协定。 daccess-ods.un.org | The United Nations Convention against Transnational Organized Crime, inter alia, provides Member States with the opportunity to seek extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation from a large number of partners among the 168 States parties to the Convention without the need for bilateral agreements in each case. daccess-ods.un.org |
这次会议于 2003 年 12 月在巴西里约热内卢举 行,包括了为数众多的 学术辩论和交流,吸引了很多高级别政府代表与会。 unesdoc.unesco.org | The session held in Rio de Janeiro, Brazil, in December 2003, was characterized by a great number of scientific debates and high-level political presence, and gave the opportunity to examine the work carried out by COMEST during the last biennium. unesdoc.unesco.org |
会议认识到,目前存在着为数众多的 无形壁垒,妨碍了本区域 进行顺畅和高效率的跨境运输,特别是陆上运输方面,并强调了为消 除这些壁垒而开展区域合作的重要性。 daccess-ods.un.org | The Conference recognized the existence of a large number of nonphysical barriers to smooth and efficient cross-border transport in the region, in particular in land transport, and stressed the importance of regional cooperation to eliminate those barriers. daccess-ods.un.org |
但委员会 注意到由于受害者人数众多,且缺乏针对儿童受害者、其中包括处于贫困之中的 儿童、受武装冲突影响的儿童、流离失所的儿童和非裔哥伦比亚和土著儿童等脆 弱的群组的措施,因而委员会认为防范工作尚不足。 daccess-ods.un.org | The Committee however notes that prevention efforts are inadequate, in particular given the large number of victims and the lack of targeted measures for vulnerable groups of child victims, including those living in poverty, children who have been affected by the armed conflict, displaced children and Afro-Colombian and indigenous children. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。