单词 | 众口同声 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 众口同声 —unanimous(of people) be of one voice [idiom.]口口声声 —keep on saying (idiom); to repeat over and over againSee also:同声 adj—simultaneous adj
|
由于国家的分散特性,人口分散在为 数 众 多 的 小岛屿 上,要以有效和可持续的方式向少量人口提供基础设施,需要在规划上有新思 维。 daccess-ods.un.org | Due to the fragmented nature of [...] the country, with the population distributed over a [...]large number of small islands, the provision [...]of infrastructure to small pockets of population, on an effective and sustainable manner, required new thinking in planning. daccess-ods.un.org |
他致力于成为铺路搭桥者,让世界上最贫穷和最脆弱的 民 众 发 出 声 音 , 同 时 也 努力加强联合国本身。 un.org | He has sought to be a bridge-builder, to give voice to the world’s poorest and most vulnerable people, and to strengthen the Organization itself. un.org |
以色列非但没有对各种和平努力和姿态——其 中包括巴勒斯坦领导人对实现和平以及对落实以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案所作的明确 承诺(最初是 20 多年前的《巴勒斯坦独立宣言》); 分别在马德里、奥斯陆、塔巴、沙姆沙伊赫和安纳波 利斯作出的承诺;八年多前的《阿拉伯和平倡议》、 中东和平路线图和《四方声明》 ;美利坚 合 众 国 和所 有其他有关国家的外交努力——作出对等的回应,反 而继续只是在口头上说要追求和平,其所作所为实际 上是在破坏任何实现和平的机会。 daccess-ods.un.org | Rather than reciprocate the efforts and gestures made for peace — from the explicit commitment to peace and the two-State solution based on the pre-1967 borders made by the Palestinian leadership, beginning with the Palestinian Declaration of Independence over 20 years ago; to the Madrid, Oslo, Taba, Sharm el-Sheikh and Annapolis commitments; the Arab Peace Initiative over eight years ago; the road map to Mideast peace and the Quartet Statement; the diplomatic efforts of the United States of America and all other concerned nations — Israel continues to pay only lip-service to the pursuit of peace, while its actions are actually destroying any chance for the realization of peace. daccess-ods.un.org |
此外,法庭上需要口译:即便有同 声传译 ,诉讼程序的长度显然受到影响,由于刑事诉讼中需要精确信息,因而有 必要进行澄清和纠正,导致这个问题更加严重。 daccess-ods.un.org | Moreover, interpretation is needed in the [...] courtroom: even with simultaneous interpretation, the [...]length of the proceedings is clearly [...]affected, and the need for clarifications and corrections as a result of the precision required in criminal proceedings further aggravates the problem. daccess-ods.un.org |
监察员受权调查下述官员 或机构的行为,即政府部门、警方及其成员、毛里求斯狱政署、负责确定哪些人 可与政府签署合同的机 构、地方当局及其行使各自行政职能的成员,只要 民 众向 监察员声称其 因上述官员或机构管理不善遭受了不公正、或在监察员看来如此。 daccess-ods.un.org | The Ombudsman is vested with the power to investigate any action by such officers or authorities as Government departments, the Police Force and members thereof, the Mauritius Prisons Service, authorities responsible [...] for determining the [...] persons with whom contracts are to be entered into by Government, local authorities and their members in the exercise of their respective administrative functions, where a member of the public claims or appears to [...]the Ombudsman to have [...]sustained injustice in consequence of maladministration in connection with the said action. daccess-ods.un.org |
会议异口同声地重视非政府组 织发挥的作用,原因在于非政府组织对人权机制的了解,以及这些组 织与国际、区域、国家各层众多数 量利益攸关方之间的互动能力。 daccess-ods.un.org | The role of the NGOs was unanimously highlighted, given their knowledge of human rights mechanisms and their capacity to interact with a great number of stakeholders at the international, regional and national levels. daccess-ods.un.org |
在德班,世界各国异口同声地重申,决心继 续同种族主义祸害作斗争并尽一切努力消除种族主 义。 daccess-ods.un.org | In Durban, the world spoke with one voice and reaffirmed its commitment to continue to fight against the scourge of racism and to do everything to eradicate it. daccess-ods.un.org |
世界应异口同声地谴 责在保加利亚的这种野蛮袭击——以度暑假的家庭、家 长和儿童为袭击目标,并立即制止伊朗的恐怖运动。 daccess-ods.un.org | The world should speak with one voice against this barbaric attack in Bulgaria, targeting families, parents and children on their summer vacation — and bring an immediate halt to Iran’s campaign of terror. daccess-ods.un.org |
会外活动如需口译服务,亚太会议口 译 和 笔译协会可提供韩语到英语/法语/ 西班牙语以及英语/法语/ 西班牙语到韩语的有偿同声传译服务。 daccess-ods.un.org | Should a side event require interpretation services, simultaneous interpretation from Korean to English/French/Spanish and vice versa can be made available on commercial basis through the Conference Interpretation & Translation Institute in the Asia Pacific. daccess-ods.un.org |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员,在过去的计划实施中 落下缺乏连续性的名声,在众多的 教科文组织小规模经常方案活动中吸收一小部分教科文组 [...] 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO [...] office, its spotty reputation for programme [...]delivery in the past, the absorption of [...]its small number of staff in numerous small UNESCO regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
加拿大和墨西哥的排放量可能几乎为零 , 同 时 , 由于美国 人 口众 多 , 地理分布较为 分散,其监测设施网络相对比较全面。 multilateralfund.org | Emissions from Canada and Mexico [...] are likely to be [...] virtually zero, and with its large and geographically dispersed population the USA has a relatively [...]comprehensive [...]network of monitoring facilities. multilateralfund.org |
孟 加拉国庞大的非正规教育部门、各级私人教育提供者数量的急剧增加、数 量 众 多 且 层次 不同 的正 规教育机构(利用自己的课程)已经迫使同等教育成为另一个优先领域。 unesdoc.unesco.org | The huge non-formal education sector in Bangladesh, the very rapid growth in the number [...] of private education providers at all [...] levels, the many and different levels of formal educational [...]facilities with their own [...]curriculum have made it urgent that equivalency education be another area of top priority. unesdoc.unesco.org |
新闻部同经济 和社会事务部和一机构间网络合作,提供传播支助并编写传播 材料,上面印有以“我们的年度,我们 的 声 音 ” 为 口 号 的 标志,以及其他工具, 包括一个录像公益广告。 daccess-ods.un.org | Working with [...] the Department of Economic and Social Affairs and an interagency network, the Department of Public Information provided communications support and produced communications materials — featuring a logo with the slogan “Our Year, Our [...]Voice” — and other tools, [...]including a video public service announcement. daccess-ods.un.org |
我借此机会,欢迎国际社会异口同声 , 明确、具 体和毫不含糊地谴责 4 月 12 日发生的政变,并特别 强调西非经共体、非盟、葡语共同体、联合国、欧洲 联盟、法语国家国际组织和许多国家发表的声明。 daccess-ods.un.org | I take this opportunity to welcome the clear, specific and unambiguous manner in which the international community, with a unified voice, condemned the 12 April coup d’état, with particular emphasis on the pronouncements of ECOWAS, the AU, the CPLP, the United Nations, the European Union, the International Organization of la Francophonie and many countries at the bilateral level. daccess-ods.un.org |
浙江大学校友会会长仇元福和中国学者学生联合会会长周锐都 异 口同声 的 说 ,这项活动给他们的会员提供了一个深具意义的沟通平台,效果良好。 chinese.sccci.org.sg | Qiu Yuanfu, President of the Zhejiang University Alumni Association, and Zhou Rui, President of the [...] Chinese Scholars and Students Association in [...] Singapore both agreed that the event [...]was a meaningful one for their members and [...]provided a useful platform for interaction and communication with fellow volunteers. english.sccci.org.sg |
国际教育规划研究所尤其在 9 个 人口众多的 国家中的八个国家制定了一项加强体制能力的战略:在印度(支持了国家教育规 划和行政管理研究所(NIEPA)并与其开展了合作),在墨西哥(与人民学院开展了协作、 与公共教育秘书处开展了合作,与拉丁美洲社会科学院在举办教育政策和管理第三期培训方 面开展了合作),在尼日利亚(援助创建了教育规划培训研究所--NIEPA)。 unesdoc.unesco.org | IIEP has, in particular, put an institutional capacity-building strategy in place in eight of the E-9 countries: in India (support for and cooperation with the National Institute of Educational Planning and Administration (NIEPA)), in Mexico (collaboration with the Colegio de Puebla, cooperation with the Secretariat of Public Education, collaboration with the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO) on the development of postgraduate training in educational policy and management) and in Nigeria (support for the establishment of a training institute in educational planning – NIEPA). unesdoc.unesco.org |
分计划 I.1.2 是有关支持国家政 策、全民教育计划和教科文组织在全民教育运动的全球协作的领导角色,特别关注那些最需 要帮助的国家,尤其是撒哈拉沙漠以南的非洲国家和 9 个人口众多的国家。 unesdoc.unesco.org | Subprogramme I.1.2 concerns support to national policies and plans for EFA and UNESCO’s mandated role regarding the global coordination of the EFA movement, with special attention to those countries where the need is greatest, particularly in sub-Saharan Africa and among the E-9 countries. unesdoc.unesco.org |
然而,规模更大的矿山则需要在附近居住更多 人 口 , 同 时 大型社区对于矿山 噪 声 的 容忍程度都不同。 bksv.cn | However, larger mines need more personnel that [...] live nearby, and large communities have varying tolerance of mine noise. bksv.com |
此刻,联合国正在协助在东京会议期间, [...] 举办一个大型的民间社会活动。我强调必须在大会上听取阿富汗男女 民 众 的 不同 声音,将有关妇女和国家性别平等的问题包括在内。 daccess-ods.un.org | The United Nations is facilitating the convening of a major civil society event at the [...] conference, and I emphasize the importance [...] of hearing the diverse voices of Afghan men and [...]women and of including issues related [...]to women and national gender equality at the Conference. daccess-ods.un.org |
泰国正处于走向更加包容性的经济增长模式的过渡阶段,他认为国家 财政部长的作用并不仅仅是创造增长,而更重要的是在保持经济稳定 的 同时 使民众能够享有福祉。 daccess-ods.un.org | Thailand was in a transition period towards a more inclusive pattern of economic growth and, in his view, the role of a country’s finance minister was not just to create growth but, more importantly, to deliver well-being while maintaining economic stability. daccess-ods.un.org |
在这一关键时刻,一切负责任的国际社会成员都有 责任异口同声、一 致行动,反对来自加沙的暴力行为升级。 daccess-ods.un.org | At this critical moment, all responsible members of the international community have a duty to speak with a common voice and act with a common purpose against the escalating violence flowing from Gaza. daccess-ods.un.org |
Vista 5让大家的工作更容易,它有那么多的输出,能够记录所有场馆的声音,并且可以给所有不同语 言 同声 翻 译 的通道,每个场地和中央视频之间的 接 口 是 完 美的。 acehk.com | The Vista 5 made everyone's job [...] easier with so many outputs [...] that were able to record all the venues and give all the channels as well as different languages. acehk.com |
人权委员会有权力和义务通过发表公 开 声 明 和 教育 公 众 及 公共官员来提高 普遍人权意识,协调人权方案,提供人权信息,接受公共人员就影响人权事项的 陈述,对显示人权受到或可能受到损害的政府或非政府的程序或做法进行一般性 [...] 调查,向政府就立法、行政或其他行动的可行性提出建议,以更好地保护人权, [...] 促进更好地遵守国际人权文书中规定的标准;鼓励批准国际人权文书,视情况建 议撤销对这些文书作出的保留。 daccess-ods.un.org | The FHRC has the powers and duties to increase general [...] awareness of human rights [...] by making public statements and educating the public and public officials, [...]to coordinate human rights [...]programs and act as a source of human rights information, receive representations from members of the public on any matter affecting human rights, inquire generally into any procedure or practice whether governmental or non-governmental, if it appears that human rights are, or may be, infringed, make recommendations to the Government on the desirability of legislative, administrative or other action so as to give better protection to human rights; promote better compliance with standards laid down in international instruments on human rights; encourage the ratification of international human rights instruments and where appropriate, recommend the withdrawal of reservations entered to those instruments. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 [...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主 席 声 明 (S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域 的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and [...] in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the [...] serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
重点领域包括改革和更新立法和政策框架; 启动针对不同的目标受众的教 育和培训方案;发展信息收集和宣传系统;加强研 究内容广泛的课题,包括可持续森林管理、合理地利用木材、生态系统服务等。 daccess-ods.un.org | Focus areas included: reforming and updating the legislative and policy frameworks; [...] launching education and [...] training programmes for different target audiences; developing information [...]collection and communication [...]systems; and strengthening research on a broad range of subjects, including sustainable forest management, sound use of wood, ecosystem services, etc. daccess-ods.un.org |
此外,该区域内各 国特点是人口众多、 收入水平各异,并面临粮食危机和燃料危机以及包括城市化、 [...] 人口、老龄化和家庭支助结构的迅速改变等在内的社会问题。 daccess-ods.un.org | In addition, countries of the region were [...] characterized by large populations and varying levels [...]of income and were facing the food [...]and fuel crises and social problems, including urbanization, ageing populations and fast-changing family support structures. daccess-ods.un.org |
这是小组委员会通过对被拘留 者和众多来自不同国家 组织的官员和民间社会的采访,并通过信息收集和在这些 访问中的验证,在访问的国家中所观察到的现象。 daccess-ods.un.org | This was observed repeatedly in the countries visited by the Subcommittee, through numerous interviews both with detainees and officials from various State organizations and civil society, and through information collected and verified during these visits. daccess-ods.un.org |
这些结果表明,在非洲大 多数人口众多的 国家和亚洲的几个国家,特别是不变式假设中那些人口到 2100 年至少将增长三倍的国家,目前的生育率水平是不可能长久维持下去的。 daccess-ods.un.org | Such results suggest that current levels of fertility are unlikely to be sustainable over the long run in most of the populous countries of Africa and in several of those in Asia, particularly those whose population would at least triple by 2100 under the no-change scenario. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。