单词 | 休妻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 休妻 noun —repudiation n休妻 —repudiate one's wifeSee also:休—cease • stop doing sth. for a period of time • surname Xiu • (imperative) don't 妻 n—wife n 妻—marry off (a daughter) 休 v—rest v
|
这是一份解放妇女的文书,因为它以法令废除 了一夫多妻制和禁止随意休妻,并 摒弃了使妇女沦为不具备完整人格者的习俗和 传统。 daccess-ods.un.org | It was an instrument of liberation for women, in that it abolished polygamy and divorce by decree, and repudiated customs and traditions that had relegated women to a less-than-fully-human status. daccess-ods.un.org |
该法一经通过,管辖范 围将包括继承、离婚、休妻、一 夫多妻、早婚和强迫婚姻及暴力侵害妇女和女 [...] 童问题。 daccess-ods.un.org | Once adopted, the code would regulate inheritance, [...] divorce, repudiation, polygamy, early and [...]forced marriage and violence against women and girls. daccess-ods.un.org |
让过时的传统做法(用石头砸死的刑罚、戴面纱 、 休妻 等)合 法化,也阻碍了一些国家的必要改革。 daccess-ods.un.org | The legitimization of outdated traditional practices, including stoning, the wearing of the full veil and repudiation, is also hampering vital reforms in some countries. daccess-ods.un.org |
消除对妇女歧视委员会表示关切的是《个人地位法》载有歧视已婚妇女的规 定,特别是在财产的管理方面以及一夫 多 妻 制 和 休妻 继 续 是合法方面。 daccess-ods.un.org | CEDAW expressed concern that the Personal Status Code contained provisions which can discriminate against married women, in [...] particular in respect of the management of property as well as the continuing [...] legality of polygamy and repudiation.55 28. daccess-ods.un.org |
委员会进一步促请缔约国迅速地从《家庭法典》内废除所 [...] 有其他歧视女孩与妇女,对所有儿童具有不利影响的条款,例如有关子女监护、 继承、离婚、一夫多妻制和休妻的条 款。 daccess-ods.un.org | The Committee further urges the State party to promptly repeal from the Family Code all other provisions that discriminate against girls and women and negatively [...] impact on all children, such as legal provisions concerning child custody, [...] inheritance, divorce, polygamy and repudiation. daccess-ods.un.org |
(a) 修订2005 年的《家庭法》,确保废除所有歧视妇女和对其子女有着不 利影响的条款,如准许一夫多妻制和 休妻 的 条 款; (b) 按照经济、社会和文化权利委员会早已建议的那样 (E/C.12/DZA/CO/4, 第 14段) ,从法律上承认穆斯林女子和非穆斯林之间的婚姻 daccess-ods.un.org | (b) To recognize by law the marriage between a Muslim woman and a nonMuslim, as already recommended by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/DZA/CO/4, para.14) daccess-ods.un.org |
按照消除对妇女歧视委员会的建议,修订《个人地位法》的歧视已 婚妇女的条款,尤其是涉及财产、多 妻 制 和 休妻 的 条 款,并废除《毛里塔尼 亚国籍法》的所有对妇女的歧视性措施 daccess-ods.un.org | 92.22. Amend provisions of the Personal Status Code that discriminate against [...] married women, in particular with regard to [...] property, polygamy and repudiation, and repeal [...]all discriminatory measures against [...]women within the Mauritanian Nationality Code, as recommended by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (Israel) daccess-ods.un.org |
常见夫妻在差不多同一时 候退休,由于妻子一 般比丈夫年轻,所 以 妻 子 要 提早 退 休。 daccess-ods.un.org | There seems to be [...] a tendency for spouses to retire near the same time, with wives retiring earlier as they [...]are usually younger than their husbands. daccess-ods.un.org |
條例草案第 40A [...] 條增訂後,孤寡撫恤金計劃管理委員會獲授酌情權,以決定公務員 退休後所娶的妻子是 否符合資格申領遺孀撫恤金。 legco.gov.hk | The new clause 40A is needed in order to allow the Board of Directors of the Widows [...] and Orphans Pension Scheme discretion [...] to determine wives of post-retirement marriages as eligible [...]for a widows pension. legco.gov.hk |
男性雇员的妻子如正在休产假 的,经其本人书面请求,可在 其 妻 子 休 产假 期间一起休年假。 daccess-ods.un.org | Male employees, whose wives are on maternity leave, are offered annual leave, based on a written request, along with their wives leave. daccess-ods.un.org |
提交 人强调他与他的妻子受 到的虐待和威胁,此外,他在假期结束后没有回去上班, [...] 结果导致对他的政治立场的负面关注。 daccess-ods.un.org | The author emphasized the ill-treatment and threats [...] that he and his wife were subjected [...]to, and the fact that he had not returned [...]to work after the expiration of his holiday leave, which drew negative attention to his political stand. daccess-ods.un.org |
劉議員,香港不是一個警察社會,我 [...] 們警方不可以經常進行監察,在每一個處所也安裝 CCTV,看看有沒有人虐 打妻子或配偶。 legco.gov.hk | Ms LAU, Hong Kong is not a police society and it is not possible for our Police Force to [...] carry out surveillance all the time and install CCTV in each and every place to see if [...] anyone is abusing his wife or spouse. legco.gov.hk |
在這個具體問題㆖,過往的行動更勝過政客的保證,但每次在切身的關頭㆖,例 如對香港提出英國應盡力在國際㆖推介 [...] BN(O)護照,容納在九七年後失去國籍的 非華裔少數居民,恩恤戰俘的退休軍 ㆟ 和 妻 室 ,給與英國公民身份,這些都㆒㆒ 受到毫不留情的推搪。 legco.gov.hk | However, when it comes to action, Britain has unceremoniously rejected requests by Hong Kong in such areas as international promotion of the BN(O) passport, the granting of British citizenship to Hong Kong's ethnic minorities who will [...] be losing their nationality after 1997. the granting of British [...] citizenship to the wives and widows of ex-POWs [...]and so on. legco.gov.hk |
3.8.2 如 要 申 領遺屬基 本 撫恤金,申 請 人須符 合 下列兩項準 則101: (a) 是國民退休金計劃下已故退休金領 取人 的 妻 子 , 並與其 未滿 18 歲的子女一起居住,或是已故退休金領取人未 滿 18 歲的子女;及 (b) 已故退休金領取人在參加退休金計劃期 內 已 支付三 分 之 二 或 以 上的供款額,或一直根據國民退休金計劃領取 補助金。 legco.gov.hk | (a) being the wife of a deceased pensioner living with their children aged under 18 or being the children aged under 18 of a deceased pensioner under the National Pension Scheme; and (b) the deceased pensioner having paid at least two-third of the contribution payments during the pensionable period or receiving benefits under the National Pension Scheme. legco.gov.hk |
411.13 另外,截至 2007 年 9 [...] 月,如果孕产妇因健康原因无法照顾新生 儿,其配偶可以顶替妻子休产假 ,即便在通常要求的产后六周期限尚未达到 [...] 的情况下――如果婴儿在父亲的监护下并且只得到父亲的照顾。 daccess-ods.un.org | 411.13 In addition, as of September 2007, a man [...] can replace his wife on maternity leave [...]if she is not capable of caring for the [...]newborn due to her health condition, even if 6 weeks have not yet elapsed since the birth as usually required – if the infant is in the father’s custody and in his sole care. daccess-ods.un.org |
缔约国 [...] 对以前的评论进行了补充,解释了国内法院驳回申诉人上诉的依据,即导致其离 开原籍国和他的妻子儿 女飞往安哥拉的情况业已是难民上诉委员会一项裁决的事 [...]由,申诉人提供的新证据被认定不合格,不能够推翻委员会的分析。 daccess-ods.un.org | The State party supplements its previous observations by explaining the basis for the dismissal by the domestic court of the complainant’s appeal, namely that the circumstances that led to his [...] departure from his country of origin and to [...] the flight of his wife and children to [...]Angola have already been the subject of a [...]ruling by the Refugee Appeals Board and that the new evidence provided by the complainant has been found wanting and does not invalidate the Board’s analysis. daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金 的 权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
除了考慮每份意見書所表達的意見及研究意見書在原則㆖是支持或反對 老年退休金計 劃抑或沒有表明立場之外,我們還會留意㆘列各項:(a)意見書是由個別 ㆟士或團體遞交的;(b)意見書是普通的信件或預先印製的形式;(c)假如意見書支持老 年退休金計劃的話,究竟是有條件或無條件的支持;如屬前者,則是在甚麼條件㆘支 持;及(d)假如意見書是反對老年退休 金 計 劃的話,則是否原則㆖反對或只是反對諮詢 文件內個別的建議。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle [...] at least the author [...] was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle [...]or in respect [...]of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
根据《工作和休息时 间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 [...] 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 [...] 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the [...] following categories of workers have reduced working time: employees who perform [...]underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 [...] 任(居住、工作和工作保护、教育、休 息 、 健康保护等权利);同时现行法律规定 [...]了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 [...] 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova [...] (right to residence, work and protection of [...] work, education, rest, health protection, [...]etc.); with the exceptions set by legislation [...]in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
政府規管離職公務員從事外間工作的政策,旨在確保公務員在離職 前休假期間或離職後,不會在政府以外從事可能與其過往政府職務有實 [...] 際或潛在利益衝突,或引起公眾負面看法致令政府尷尬及影響公務員形 象的工作,同時不過分約束個別公務員在停止政府職務後就業或從事其 他工作的權利。 legco.gov.hk | The Government’s policy on post-service outside work aims to ensure that civil servants on [...] final leave or who have left the Government [...] will not take up any work outside [...]the Government (referred hereafter as outside [...]work) which may constitute real or potential conflict of interest with their previous government service, or cause negative public perception embarrassing the Government and undermining the image of the civil service, without at the same time unduly restricting the said individuals’ right to pursue employment or other work after ceasing government service. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。