单词 | 休养生息 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 休养生息 verb —recover v休养生息 —recuperateSee also:休养 n—recuperation n 休养 v—recover v 休养—recuperate • convalesce 养生—curing (of concrete etc) • raise a child or animal • maintain good health
|
这些生境对许多生物(包括商业性鱼类和供娱乐游钓的鱼类)均有十分重要的意义,为它 们提供了休生养息和躲避敌害的场所。 unesdoc.unesco.org | Ecosystem-based management recognizes the importance of essential fish [...] habitats, multi-species [...] interactions, and nutrient cycling as parameters of the growth, abundance and distribution of exploitable [...]fish stocks. unesdoc.unesco.org |
国王当初想建造Taman Sari的原因是提供一个休息、养生、工作室和躲藏之地。 4tern.com | The reasons why Taman Sari was built at the first [...] place, is to provide a resting, meditation, workshop [...]and a hiding place for the kings. 4tern.com |
此外,为恢复健康和工作能力,被保险人可获得 疗 养 或 在 家 休息 治 疗。 daccess-ods.un.org | Also, to recover the health and work capacity the ensured person [...] may be given spa or rest home treatment. daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富 的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准 的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金 的权利;参加文 化 生 活 的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution [...] include, inter alia: the [...] right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right [...]to enjoy property. daccess-ods.un.org |
現 時 大部分 僱 員 在 其 工作時間內 均 沒有休 息時段,部 分甚至沒有用膳 時 段 , 而 僱 主 要 求 僱 員 在 休 息 日 工作的 情 況 亦 日 趨 普遍, 此舉不僅 損 害 僱 員的身 心 健 康、增加 發生意外和患 職 業 病 的 機 會,同 時亦減低 工 作 效 率 ;為此, 本 會 促 請 政 府 立法規定僱 主 須讓僱 員 在工作時間內享 有 合理的休 息和用膳 時間, 並 檢 討 現 行 勞 工 法例,以 確 保 僱 員 享 有 休 息 日的權 利 。 legco.gov.hk | That, as most employees currently [...] do not have rest breaks — some even have no meal breaks, during their working hours, and it has become increasingly prevalent for employers to require their employees to work on rest days, which harms employees' mental and physical health, increases the occurrence of accidents and the contracting of occupational diseases, and also reduces work efficiency, this Council urges the Government to stipulate by legislation that employers should provide their employees with reasonable rest and meal breaks [...]during working hours, [...]as well as to review the existing labour laws with a view to ensuring that employees enjoy the right to have rest days. legco.gov.hk |
需要 27 230 200 美元额外经费,用于支持联海稳定团工作人员,这笔经费 包括适用于在海地服务的联海稳定团文职人员(包括 669 个独立订约人)的财政援 助和补偿一揽子计划;向需要在任务区 外 休息 和 休养 的 联海稳定团文职人员发放 津贴,这是秘书处核准的;部署临时出差的非联海稳定团工作人员,以加强特派 团的能力为法定休息和休养假提 供方便;为失去住所的特派团人员提供临时住 宿;以及支付为牺牲同事举行追悼会的费用(A/64/728,第 7 段)。 daccess-ods.un.org | An additional $27,230,200 is required to support MINUSTAH staff, an amount which includes a financial assistance and compensation package applicable to MINUSTAH civilian personnel serving in Haiti, including 669 individual contractors; the payment of allowances to MINUSTAH international civilian [...] personnel required to take a [...] rest and recuperation break outside the Mission area, authorized by the Secretariat; the deployment of non-MINUSTAH staff on temporary duty assignment to augment Mission capacity and facilitate the mandatory rest and recuperation break; the provision [...]of temporary living [...]accommodation for Mission personnel displaced from their homes; and the cost of memorial services held in honour of deceased personnel (A/64/728, para. 7). daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 号决议第八节中决定把国际法院法官的 退 休养 恤 金定为年薪的 一半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section [...] VIII of its resolution [...] 53/214 to set the retirement pension for the members of the Court at one half of the annual salary, the annual retirement benefit of a member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
学校应加强体育活动及养生之道的培育,协助 学 生养 成 每 天运动的习惯,指导他们对工作、消闲 和 休息 时 间 作适当分配,培养有益身心的消遣和嗜好,懂得松弛神经、减轻和化解心理压力,对饮食卫生、营养、生理及心理健康有充份认识,务使学生发展成为身心健康、精神奕奕、活力充沛、凡事积极进取和勇于面对挑战的人。 catholic.org.hk | Schools should strengthen sports activities and foster physical and [...] mental health. They [...] should help students to form the habit of engaging in daily physical exercises; guide them in managing their time between work, pleasure and rest; assist them [...]to develop pastimes [...]and hobbies that are conducive to physical and mental health, to know how to relax and how to reduce mental strain, and to gain a sound understanding of food hygiene, nutrition and physiological and mental health. catholic.org.hk |
技术工作组建议建立一个共同制度所有休养旅行框架,其中包括下列要 素:(a) [...] 连休 5 天,不记入年假;(b) [...] 给予旅行时间,其定义是,前往和离开工 作所在地实际花费的时间;(c) 支付指定休养地点 住宿费用,计算方法是,指定 工作地点每日生活津 贴住宿部分平均数(5 天共 700 美元)加 50 美元的终点站费 用,为每次旅行支付的总住宿费用为 [...]750 美元;(d) [...]支付工作所在地至指定休养 地点最便宜和最直接路线的旅行费用。 daccess-ods.un.org | The technical working group recommended a common system framework for all rest and recuperation travel, with the following elements: (a) five consecutive days off, not charged to annual leave; (b) travel time, defined as the actual time spent travelling to and from the place of duty; (c) a [...] contribution towards [...] accommodation at the designated place of rest and recuperation, calculated as the average amount of the [...]accommodation portion [...]of the daily subsistence allowance as applicable to the designated places ($700 for five days) plus $50 towards terminal costs, for a total of $750 per travel; and (d) paid travel by the cheapest and most direct route from the place of duty to the designated place of rest and recuperation. daccess-ods.un.org |
刪除“鑒於”,並以“理想的生活模 式應該是能夠平均分配工作 、休 息及活 動時間,使人在各方面得以平衡發展;然而儘管今時今日” 代 替;在 “社會問題”之後加上“;就 此 ”;在 “立法制定”之後加上“每 周 ”;及在緊接句號之前加上“44小時及超時工作薪酬不少於平時 [...] 薪酬的1.25倍,部分行業的僱員因應工作的特殊性可獲豁免,以保 [...]障僱員權益;與此同時,政府亦應積極落實與制定‘標準工時’目的 息息相關的家庭友善政策,以推動工作與生活平衡”。 legco.gov.hk | To delete "as Hong Kong" after "That," and [...] substitute with "an ideal life pattern should allow an even distribution of time for work, rest and activities to [...]facilitate a balanced [...]development of the various aspects of a person; however, while Hong Kong nowadays"; to delete "yet" after "society,"; to add "; in this connection" after "social problems"; and to add ", stipulating that the 'standard working hours' be 44 hours per week with overtime pay at a rate of not less than 1.25 times of the normal pay, and that exemption may be granted to employees of certain industries in the light of the specificity of their work, so as to protect the employees' rights; at the same time, the Government should also proactively implement family-friendly policies, which are closely related to the objectives of stipulating 'standard working hours', to promote work-life balance" immediately before the full stop. legco.gov.hk |
由於這是本年度會期的最後一次會議,主席祝願議員於暑假期間 休養生息。 legco.gov.hk | As it was the last meeting in the session, the President wished [...] Members a restful time during the summer recess. legco.gov.hk |
据宗 教间国际代表说 , 从战争结 束 以来,这些退 休 人员就被剥夺了他们 的 养老金 , 而 他 们 在 整 个 职 业 生 涯 中 为 得 到体面的退休生活缴付了 15 至 40 年的养老金。 daccess-ods.un.org | According to I I representative, since the end of the war, those retirees [...] have been deprived from [...] their pensions for which they have paid during their labour life on a period of 15 to 40 years in the hope to ensure a retirement in dignity. daccess-ods.un.org |
这样,他们在退休之后就能每月领取 终 生养 老 金。 daccess-ods.un.org | This will enable [...] them to receive a lifelong monthly pension after retirement. daccess-ods.un.org |
教科文组织可以利用自己在多边环境下所具有的相对优势和能够发挥的积极作用,对 一些新活动进行思考和强化,其中非政府组织提及:和平教育;教师在教育变革中所起的关 键作用;他们必须享有充分的资源、获得合适的薪金以及受到正常的培训;教学方法和 学生 评估方法的传授;为处于不利境地的群体开发信息与传播技术(确保信息传播通畅、维护良 好、质量可靠、针对性强);家庭在价值观的教育、社会化和代代相传中发挥的作用(2004 年国际家庭年);休闲权(休息权, 放假权,带薪休假权,娱乐标准,文化参与权,等 等);大多数发展中国家市镇服务水平的下降(包括城镇服务的管理)。 unesdoc.unesco.org | Concerning new issues which could be contemplated or reinforced in which UNESCO has a comparative advantage in the multilateral context and in which it could play a constructive role, NGOs mention: peace education; the role of teachers as the key to educational change; they should have adequate resources, salaries and regular training; the [...] transfer of teaching [...] methodologies and student assessment techniques; the development of ICTs for the disadvantaged population (ensure dissemination and maintenance, quality and relevance of information); the role of the family for education, socialization and transmission of the values (the International Year of the Family in 2004); the right to leisure (right to rest, days off, [...]paid holidays, standards [...]in recreation, right to cultural participation, etc.); the degradation of urban and municipal services in most of the developing countries (including municipal service management). unesdoc.unesco.org |
这八大计划在包括海 洋科学、预防保健与营养、生态系 统与生态学、太空、气候、可持续农业、 信 息 通 信 技术网络与未来能源方面与CSIRO的国家研究旗舰计划(National Research Flagships)相一致,反映了澳中两国当前共同面临的各种问题。 australiachina.com.au | These eight projects, in the areas of marine [...] science, preventative health and nutrition, ecosystems and ecology, space, climate, sustainable agriculture, [...]ICT networks and [...]future energy, align with CSIRO’s National Research Flagships reflecting the similarities in the issues currently facing Australia and China. australiachina.com.au |
一个住户,主要是婆罗门,当他们的儿子已成长为人类的遗产数量不断增加,放弃自己的家园和花费的苦行者他们 的 生 活 休息 , 居住在粗鲁的小屋的村庄,或根据树木的住房外,只吃最简单的食物种类,他们以乞讨,并服从非凡的斋戒和mortifications获得。 mb-soft.com | An ever increasing number of householders, chiefly Brahmins, when their sons had grown to man's estate, abandoned their homes and spent the rest of their lives as ascetics, living apart from the villages in rude huts, or under the shelter of trees, eating only the simplest kinds of food, which they obtained by begging, and subjecting themselves to extraordinary fasts and mortifications. mb-soft.com |
请公务员制度委员会在其 2012 年报告中提供以危险津贴取代危害津贴 的全系统年度所涉经费最新估计数、关于新的安保管理框架的 信 息 、 以 及准予四 周休养周期的详细标准。 daccess-ods.un.org | the Commission to provide, in the context of its report for 2012, an update on the estimated annual system-wide financial implications of the [...] replacement of hazard pay with [...] danger pay, information on the new security management framework and detailed criteria for the granting of the four-week rest and recuperation cycle. daccess-ods.un.org |
跟進調查又顯示,雖然45%被訪市民認為施政報告的主題「把握發展機遇、推動民本施政」切合社會需要,但只有14%認為施政報告建議的政策可以達到「在削減財赤和維護民生之間審慎取得平衡,讓社會可 以 休 養 生息 」 的 目標。 hkupop.hku.hk | Findings also revealed that, although 45% of the respondents perceived the theme of this year's Policy Address "Seizing Opportunities for Development: Promoting People-based Governance" to be in line with the current needs of society, only 14% believed CE's proposed policies could "strike a careful balance [...] between reducing the fiscal deficit and safeguarding people's livelihood, and give [...] the community adequate time to recover". hkupop.hku.hk |
无论你选择 TOEFL/TOEIC/IELTS [...] 备考课程(LSI 剑桥分校是 TOEFL 考试的注册考试中心),剑桥考试课程或我们的标准 ESL/EFL 课程之一,你都会从 LSI [...] 剑桥分校优越的地理位置和便捷的设施中获益,包括 10 间配备完善的教室、一间学生休息室 和 一间带无线上网的电脑室。 lsi.edu | Whether you choose a programme that prepares you for the TOEFL/TOEIC/IELTS exams (LSI Cambridge is a registered test centre for the TOEFL examination), the Cambridge Examination Course or one of our Standard ESL/EFL courses, you will benefit from LSI Cambridge's fantastic [...] location and facilities that include [...] 10 fully equipped classrooms, a student lounge and a computer [...]room with free internet access. lsi.edu |
2009 年 11 月,非洲粮食和营养发展工作队、非洲联盟委员会及其新伙伴关 系、区域经济共同体、儿童基金会、 卫 生 组 织 、粮农组织和粮食计划署在亚的斯 亚贝巴举行会议,目的是协调非洲区域营养战略(2005-2015 年)的实施,以便处 理饥馑和饥荒情形不断增多、粮价企高不下等新出现的问题;制定一项侧重于三 个主要领域的工作计划;协调和调集资源;传播 营 养 信 息 和 进行知识管理;发展 粮食和营养方面的能力。 daccess-ods.un.org | The African Task Force on Food and Nutrition Development, the African Union Commission and its NEPAD programme, regional [...] economic [...] communities, UNICEF, WHO, FAO and WFP met in Addis Ababa in November 2009 to harmonize the implementation of the Africa Regional Nutrition Strategy (2005-2015) in order to address emerging nutrition issues such as increasing cases of hunger and famine and high food prices; developed a workplan that focuses on three main areas; coordination and resource mobilization; nutrition information and knowledge management; and capacity development in food and nutrition. daccess-ods.un.org |
62. 科特迪瓦代表团指出,第 9.5 节“使用情况”中提及良好卫生方法 和其他规定的文 字,并没有为婴儿配方奶粉的安全制备和使用提供充分详细的指导,建议参照最近公布 的世卫组织/粮农组织婴儿配方奶粉的安全制备、储存和处理准则,这些准则向消费者提 供了关于婴儿配方奶粉安全处理和使用的有益 信 息 , 而在 营 养 与 特 殊膳食用食品委员会 最终制定这项标准时还没有这些准则。 codexalimentarius.org | The Delegation of Côte d’Ivoire indicated that the reference to good hygienic practice and other provisions in Section 9.5 “Information for Use” did not provide sufficiently detailed guidance for safe preparation [...] and use of powdered infant formula and [...] proposed to reference the recently published WHO/FAO Guidelines on the Safe Preparation, Storage and Handling of Powdered Infant Formula, which provided useful information for customers on safe handling and use of powdered infant formula and which had not been available during finalization of the Standard by the Committee on Nutrition and Foods for Special Dietary Uses. codexalimentarius.org |
通过这样的意识活动及对富有活力的一线交流人员的当地培训,联合国儿童基金会将继续推广有关纯母乳 喂 养 的 救 生 信 息 , 确 保儿童拥有最佳生命开端。 unicef.org | Through such awareness activities and the local training of dynamic frontline [...] communicators, UNICEF will continue [...] promoting lifesaving messages on exclusive breastfeeding [...]to ensure children are given the best start in life. unicef.org |
委员会建议缔约国修改缴费型和非缴费型 退 休养 恤 金 的水平,以保证所有退休人 员,即使在经济和金融危机的情况下也能维持适当 的 生 活 水 平。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party review the level of both contributory and non-contributory retirement pensions, with a view to ensuring that all pensioners are guaranteed an adequate standard of living, even in times of economic and financial crisis. daccess-ods.un.org |
在第 64/72 号决议第 119 段(d)分段中,大会吁请区域渔业管理组织和安排 根据鱼量评估和现有最佳科学信息采 取 养 护 和 管理措施,包括监测、控制和监视 措施,确保深海鱼类种群和非目标鱼种的长期可持续性,并恢复枯竭种群。 daccess-ods.un.org | In paragraph 119 (d) of resolution 64/72, the General Assembly called upon RFMO/As to adopt [...] conservation and management [...] measures, including monitoring, control and surveillance measures, on the basis of stock assessments and the best available scientific information, to ensure [...]the long-term sustainability [...]of deep-sea fish stocks and non-target species and the rebuilding of depleted stocks. daccess-ods.un.org |
中兴通讯除为员工足额缴纳各项法定社会保险(包括基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险 、 生 育 保 险、 失业保险),以及员工按劳动合同规定可享受的法定休假日、带薪年休假等外,中兴通讯还为员工提供商业意外 保险、女职工产前休养假、 海外员工年休假及配偶出国探亲假、常驻及出差海外人员的国际急难救助服务、海外 优秀骨干员工家属陪同政策等,解除员工后顾之忧,提高员工生活质量。 zte.com.cn | In addition to full payment of all statutory social insurances (including retirement insurance, medical insurance, work injury insurance, maternity insurance, and unemployment insurance) to its employees, and in addition to statutory leave and holidays and annual leave with pay according to labor [...] contracts, ZTE [...] Corporation also provides its employees with commercial accident insurance, maternity leave for female workers before giving birth, overseas employees’ annual leave and home leave to visit families, international first-aid services [...]for stationed and travelling [...]personnel, and accompanying policies for excellent employees overseas to reduce the strees of employees and to improve their living quality. wwwen.zte.com.cn |
爱尔兰已制定了涉及所有就业权利的一整套严格的就业权利法律,包括有 关规定全国最低工资、工作时数、有权享受的假节日 、 休息 时 间、提供信息和咨 询意见的法律,补充此种法律的是各项 卫 生 和 安全法律提供的坚固的立法基础。 daccess-ods.un.org | Ireland has in place a strong corpus of employment rights legislation across the full range of employment rights, including the setting of a national minimum wage, hours of employment, holiday entitlements, rest periods, the provision of information and consultation, which is supplemented by a strong legislative base of rights under health and safety legislation. daccess-ods.un.org |
學校佔地 7英畝,擁有先進的科學實驗室和科技教室、圖書館、電腦中心、無線網路、語言視聽室、藝術工作室、音樂教室、 能容納300 多人的禮堂、多功能體育館、網球場及 學 生休息 室。 risesmartedu.com | The school occupies 7 acres and is well equipped with state-of-the-art laboratory, classrooms, library, computer centre, wifi network, audio-visual room, art studio, music room, common room, multi-purpose stadium, tennis court and a hall which can house more than 300 people. risesmartedu.com |
Scherer夫人自助出版的回忆录《朝圣路上》向我们描述了她早年遭遇的种种困境:外国教士的孩子孤独无伴的童年,中国人长期与战争和贫穷作斗争的日常生活,美国大萧条时期的艰苦,日本侵华战争的血腥屠杀,Johns Hopkins大学严格的护士课程——入学前她 刚 生 了 一场差点致命的重病,正处于恢 复 休养 之 中 ——以及在二战之后的动荡与贫困中重建长沙湘雅护理学院的过程。 yalechina.org | Mrs. Scherer’s self-published memoir, To Be a Pilgrim, grants a glimpse into her early years when she endured real difficulties: the often lonely existence of a child of foreign missionaries, the daily realities of China’s long struggles with war and poverty, the hard living in the U.S. during the Great Depression, the gruesome slaughter of the Sino-Japanese war, the rigors of tackling the Johns Hopkins nursing curriculum whilst recovering from a near-fatal illness, and rebuilding Xiangya in the face of uncertainty and poverty in Changsha after WWII. yalechina.org |
我们的优良设施包括三栋相连的大楼,32 间教室,全校免费 WLAN、花园天井、自助学习中心、图书馆、电脑室(15 台电脑)、互动式白板、学生休息室 ( 提供平板电视)、学生厨房(配有微波炉、热水壶及自动售货机)。 englishuk.com | Our excellent facilities include 32 classrooms in 3 interconnected buildings, free WLAN throughout, garden patio, Self-Study Centre with library and computer room with 15 computers, interactive whiteboards, student lounges with flat-screen TVs and student 'kitchen' with microwaves, kettles and vending machines. englishuk.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。