单词 | 休会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 休会 noun —adjournment n休会 —adjourn休会 verb—recess vExamples:休会期间 n—recess n See also:休—cease • surname Xiu • stop doing sth. for a period of time • (imperative) don't
|
也是在第 5 [...] 次会议上,在主席发言之后,理事会的全 体 会 议 休会 , 开 始举行 两场同时进行的全体非正式互动对话。 daccess-ods.un.org | Also at its 5th meeting, following a statement by the [...] President, the Council adjourned its plenary meeting [...]and began two parallel informal interactive dialogues of the whole. daccess-ods.un.org |
12.1 在会议的讨论过程中,任何代表团均可动议暂 停 会 议 或 休会 , 或 者延期或 结束辩论。 unesdoc.unesco.org | 12.1 During a discussion, any delegation may move the suspension or adjournment of the meeting or the adjournment or closure of the debate. unesdoc.unesco.org |
主席可向本会议提议截止发言报名、限制发言者的发言时 [...] 间和每一国的代表对某一问题的发言次数、暂停和结束辩论、暂 停 会 议 和 休会。 daccess-ods.un.org | The President may propose to the Conference the closure of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each State [...] may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the [...] suspension or the adjournment of a meeting. daccess-ods.un.org |
在听取各缔约方的发言后, 主席指出,各缔约方没有能够就通过《哥本哈根协议》达成一致,提议暂 短 休会 与各缔约方举行非正式磋商。 daccess-ods.un.org | Having heard the statements by Parties, the President noted that there was no consensus to adopt the Copenhagen Accord and proposed a brief suspension to hold informal consultations with Parties. daccess-ods.un.org |
大会决定,第六十六届会议于 [...] 2011 年 12 月 13 日星期二休会,还决定除其 他外,特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)至迟于 [...]2011 年 11 月 10 日星期 四完成工作(见 A/66/250,第 11 和第 12 段)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly decided that the sixty-sixth [...] session should recess on Tuesday, 13 [...]December 2011, and that, inter alia, [...]the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) should complete its work by Thursday, 10 November 2011 (see A/66/250, paras. 11 and 12). daccess-ods.un.org |
4.3 教科文组织可在委员会休会期间 或会议期间召开主席团会议,或在可能的情况下,利 用信息与传播技术进行磋商,从而取代这些会议。 unesdoc.unesco.org | 4.3 UNESCO may convene meetings of the Bureau between, or in conjunction with, sessions of the Board or, if possible, replace these meetings by consultations with the use of information and communication technologies. unesdoc.unesco.org |
但是,还可进一步加 [...] 强这些会议的实质性,原因是,这些会议常常在介绍 性地通过议程后便休会,核心讨论大体上都是在闭门 磋商中进行。 daccess-ods.un.org | However, the substantive nature of these open [...] meetings could be further improved, as they [...] are frequently adjourned after the introductory [...]adoption of the agenda, and the [...]core discussions proceed largely in closed consultations. daccess-ods.un.org |
如果确定有必要作 [...] (f)段的那种和(e)段的那些实质性修正,秘书 处应,如果适用,和如有可能,与该 休会 的 委 员会的国家秘书处该委员会的主席商定作 [...]这样一项修正的必要性和编写一份工作文件,说明拟议修正案的措词和建议作此类修正 的理由和酌情提出此类修正的措词,并要求本委员会成员成员国政府提出与以下方面有 [...] 关的评论:(a) 着手进行这样一项修正的必要性和(b)拟议的修正案本身。 codexalimentarius.org | If the need for amendments of the type in para (f) and those of (e) of a substantive nature is identified, the [...] Secretariat, in cooperation with the national [...] secretariat of the adjourned Committee if applicable, [...]and, if possible, the Chairperson [...]of that Committee, should agree on the need for such an amendment and prepare a working paper containing the wording of a proposed amendment and the reasons for proposing such amendments and the wording of such amendments as appropriate, and request comments from members of the Commission Member Governments: (a) on the need to proceed with such an amendment and (b) on the proposed amendment itself. codexalimentarius.org |
在第6 次会议上,特设工作组同意了主席的以下提议:第十四届会议在第7 次会议结束后休会,在 下次会议上复会,工作安排与届会第二期和第三期会议所 使用的安排相同。 daccess-ods.un.org | The AWG-LCA, at its 6th meeting, agreed to a proposal by the Chair that the fourteenth session be suspended at the end of its 7th meeting and be resumed at its next meeting, with the same organization of the work as applied in the second and third parts of the session. daccess-ods.un.org |
就此,加共体的理解是, 该决议不包括会员国享有的以下权利,特别是:第一, 根据第 71 [...] 条提出程序问题的权利;第二,提出任何 [...] 程序性动议的权利,包括但不限于(a) 根据第 74 条, 提出中止辩论的动议;(b) 根据第 75 条提出结束辩 论的动议;(c) 根据第 76 条,提出暂停会议或休会 的动 议;以及(d) 根据第 89 条,提出单独表决某项 提案或修正案的一部分的动议;以及第三,同样也不 享有对会议主持者所作任何决定提出异议的权利。 daccess-ods.un.org | Accordingly, CARICOM interprets this resolution as excluding the following rights, inter alia, of Member States: first, the right to raise points of order, in accordance with rule 71; secondly, the right to move any procedural motion, including, but not [...] limited to, the right to [...] (a) move adjournment of debate, rule 74; (b) move closure of debate, rule 75; (c) move suspension or adjournment of the meeting, [...]rule 76; and (d) [...]move that parts of a proposal or amendment be voted on separately, rule 89; and thirdly, the right to challenge any decisions of a presiding officer of a meeting is likewise not allowed. daccess-ods.un.org |
召集特别会议是为了处理特定日程, 一旦问题解决即宣布休会。 daccess-ods.un.org | Extraordinary sessions are convened for the purpose of considering a set agenda and end when the agenda has been completed. daccess-ods.un.org |
但 是,因为他认为没有任何其他代表团反对拟议案文, 他建议委员会通过第 2 条草案的第二个订正案文, 包括美国代表团提议添加的句子和“发送”一词, 然后再参加休会期间 的进一步讨论,以就是否为电 子邮件这一具体情况添加内容或使拟议案文保持不 变寻求可能的协商一致,在这种情况下,可以将就 使用“发送”一词表示的关切纳入报告中。 daccess-ods.un.org | However, since it was his understanding that no other delegations had objected to the text as proposed, he suggested that the Committee should adopt the second revised text of draft article 2, including the additional sentence proposed by the United States delegation, with the word “sent”, before engaging in further discussions during the suspension to seek a possible consensus on whether to make an addition for the specific case of electronic communications or leave the proposed text unchanged, in which case, the concerns expressed about the use of the word “sent” could be included in the report. daccess-ods.un.org |
各成员记得,大会在其 2006 年 12 月 15 日第 ES-10/17 号决议第 17 [...] 段中,决定第十届紧急特别会 议暂时休会,并授权大会最近一届会议主席应会员国 [...]的请求召开续会。 daccess-ods.un.org | Members will recall that, in paragraph 17 of resolution [...] ES-10/17 of 15 December 2006, the General [...] Assembly decided to adjourn the tenth emergency [...]special session temporarily and to authorize [...]the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. daccess-ods.un.org |
总务委员会不妨建议大会第六十五届会议于 2010 [...] 年 12 月 14 日星期二休会, 并于 2011 年 9 月 12 [...]日星期一闭幕(议事规则第 2 条和议事规则附件四第 4 段)。 daccess-ods.un.org | The General Committee may wish to recommend to the [...] General Assembly that the sixty-fifth session of [...] the Assembly recess on Tuesday, 14 [...]December 2010 and close on Monday, 12 September [...]2011 (rule 2 of the rules of procedure and para. 4 of annex IV to the rules of procedure). daccess-ods.un.org |
在 2011 年 1 月 14 日的第 4 次(最后)全体会议上,委员会审议了包括 在 休会 期间 进行后续磋商的其他事项,以便根据题为“关于第四次联合国最不发达国家 问题会议成果的意见建议汇编”的非正式文件和其他意见建议,在商定伊斯坦布 尔会议成果方面进一步取得进展。 daccess-ods.un.org | At the 4th (final) plenary meeting, on 14 January 2011, the Committee considered other matters, including follow-up consultations in the intersessional period, with a view to making further progress towards an outcome of the Istanbul Conference, based on the non-paper “Compilation of contributions for the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries”* and other inputs. daccess-ods.un.org |
现在休会几分钟,之后将请今天上午最后一位发言人韩国部长发言。 daccess-ods.un.org | We will now suspend the meeting for a couple of minutes before hearing the last speaker this morning, the Minister from Korea. daccess-ods.un.org |
食典委注意到上述意见,同意执行委员会的建议,将这一事项提交给活动中的相 [...] 关委员会,即油脂委员会和乳和乳制品委员会,食典秘书处可与糖类委员会(无限 期休 会)主 持国政府合作,起草糖和蜜的标准建议。 codexalimentarius.org | The Commission noted the above comments and endorsed the recommendation of the Executive Committee to refer this matter to the relevant active committees, i.e. Committees on Fats and Oils and Milk and Milk Products, and that the Codex Secretariat, in [...] cooperation with the Host Government of the [...] Committee on Sugars (adjourned sine die), would [...]draft a proposal for the standards for sugars and honey. codexalimentarius.org |
我们期待着 在议会休会之前 进行讨论,继续探讨联伊援助团为确 定明确、具体和可行的解决办法而主办的圆桌讨论会 [...] 上所审议的问题。 daccess-ods.un.org | We look forward to the discussions to be held [...] before the parliamentary recess, which will [...]continue to follow up the round table [...]hosted by UNAMI with a view to identifying specific, concrete and feasible solutions. daccess-ods.un.org |
在对中国代表所提、载于本报告附件二十所载非正式文件进行讨论后,执行委员会决 定由若干明代表于休会期间就此问题开展工作,并向第四十五次会议提出修订文件。 multilateralfund.org | Following discussion of an informal paper prepared by the representative of China and contained in Annex XX to the present report, the Executive Committee decided that some representatives would work on the issue intersessionally and submit a revised paper to the 45th Meeting. multilateralfund.org |
我现在要宣布此次全体会议休会,几 分钟后召开非正式会议,仅限成员和观 察员参加。 daccess-ods.un.org | I would now like to adjourn this plenary meeting [...] and reconvene in a few minutes in an informal meeting, which will be open [...]to members and observers only. daccess-ods.un.org |
在三个月限期前、但不超过秘书处收到案件日期前一年的案件,在其与三个 月限期内发生的案件有某种关联的条件下,可根据主席的授权 在 休会 期 间 通过函 件转交。 daccess-ods.un.org | Cases which occurred prior to the three-month limit, but not more than one year before the date of their receipt by the Secretariat, provided that they had some connection with a case which occurred within the three-month period, can be transmitted between sessions by letter, upon authorization by the Chairperson. daccess-ods.un.org |
休会一天 后,委员会在届 会的最后一天将讨论议程上的体制性问题,并通过议定结果。 daccess-ods.un.org | After a break of one day, [...] on the last day of the session the commission will address the institutional issues on the agenda and adopt any agreed outcome. daccess-ods.un.org |
理事会确认,为 完成后续方案的任务,联合国赔偿委员会无需对环境赔偿金持续进行监察,直到 项目实际结束;为在短期内实现后续方案的宗旨和目标,理事会设立 了 休会 期间 不限成员名额工作组,以探讨这一可能性和进一步研究各种方案,工作组将于 2010 年 6 月中旬举行第一次会议。 daccess-ods.un.org | Recognizing that in order to fulfil the mandate of the programme, it will not be necessary for the Compensation Commission’s monitoring of environmental awards to continue until the physical end of the projects, and that it should be possible for the purpose and goals of the programme to be fulfilled in the near term, the Council established an intersessional, open-ended working group for the purpose of exploring this possibility and undertaking further study of options, with the first meeting to be held by mid-June 2010. daccess-ods.un.org |
他并可提议停会或休会或暂 停辩论所讨论的 项目。 unachina.org | He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. unachina.org |
这些提议包括:举行会期更短、 更频繁的年度会议,其中包括特别会议,可以就程 序性和实质性问题做出决定;建立由前任、现任和 下任主席组成的“主席小组”,在会议期间 和 休会 期间 更好地维持《条约》的工作;以及,通过小型 支助机构加强审议程序的行政能力。 daccess-ods.un.org | The proposals included providing for shorter but more frequent annual meetings, including extraordinary meetings, that could take both procedural and substantive decisions, forming a “Chairs’ Circle” of past, incumbent and future Chairs to better sustain the Treaty’s work during and between meetings, and bolstering the administrative capacity of the review process with a small support unit. daccess-ods.un.org |
按照业已形成的惯例,主席团建议 在主旨发言人发言期间,工作组休会。 daccess-ods.un.org | As has become customary, the Bureau recommended that the [...] working group be adjourned during the presentations [...]made by keynote speakers. daccess-ods.un.org |
她表示,除了通常的休会期间 活动之外,根据缔约方大会第十八届会议 的第 XVIII/9 决定,秘书处及时向臭氧秘书处转交了 ICF 国际公司编写的关于已无用消耗 臭氧层物质收集、回收、再循环、再生、运输和销毁问题的研究报告,供上星期举行的不 限成员名额工作组第 28 次会议审议。 multilateralfund.org | She said that, in addition to the usual intersessional activities and in accordance with decision XVIII/9 of the Eighteenth Meeting of the Parties, the Secretariat had forwarded the results of the study on collection, recovery, recycling, reclamation, transportation and destruction of unwanted ozone-depleting substances (ODS), which had been prepared by ICF International, to the Ozone Secretariat in time for its consideration at the 28th Meeting of the OEWG, held the previous week. multilateralfund.org |
具体来说,本文件提出了 3 套决定:(a) 修改筹备委员会会议的做法,以举 行更短、更频繁的可能做出程序性和实质性决定的年度会议,并列明举行特别会 议的可能性;(b) 形成一个由前任、现任和下任主席组成的主席小组,以便更好 地维持会议期间和休会期间《条约》的工作;(c) 以一个小型支助单位加强审议 程序的行政能力。 daccess-ods.un.org | Specifically, this paper proposes three sets of decisions to: (a) modify the practice of Preparatory Committee meetings to provide for shorter but more frequent annual meetings that may take both procedural and substantive decisions, and to set out the possibility of extraordinary meetings; (b) form a Chairs’ Circle of past, incumbent and future Chairs to better sustain the Treaty’s work during and between meetings; and (c) bolster the administrative capacity of the review process with a small support unit. daccess-ods.un.org |
如果执行局核准的方案建议中的活动需视其他资 源有无着落而定,但对经常资源供资的方案活动具有重要的加强作用,则执行主 任在必要时可在执行局休会期间,按照执行局规定的条件和限制,利用经常资源 开展这一活动,并向执行局下一届会议报告。 daccess-ods.un.org | Where an activity specified in a programme recommendation approved by the Executive Board subject to the availability of Other Resources has an important reinforcing role for Programme Activities financed from Regular Resources, the Executive Director may, if necessary between Executive Board sessions and under the conditions and limits set by the Executive Board, implement such activity by using Regular Resources and report to the Executive Board at a following session. daccess-ods.un.org |
理事会不妨回顾,它在其第 1992/214 号决定中决定,授权理事会主席团在 理事会休会期间 并在与会议委员会协商后,核可在闭会期间更改理事会已核定的 附属机关会议日历。 daccess-ods.un.org | The Council may recall that in its decision 1992/214, it decided to grant authority to its Bureau to approve intersessional departures from its approved calendar of conferences and meetings in respect of its subsidiary bodies when the Council was not in session and after consultation with the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。