单词 | 仰头 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仰头 —raise one's headSee also:仰—rely on • admire • look up • face upward • surname Yang
|
埃德蒙,然而,仰头悬崖 ,是第一个认识到,他不记得任何在纳尼亚的废墟。 zh-cn.seekcartoon.com | Edmund, however, looking upward to the cliffs, is the first to realize that he doesn’t remember any ruins in Narnia. seekcartoon.com |
安装人员可安装所有M系列方位/ 俯仰云台(无论球头朝上还是朝下) (M-618CS只能球头朝上安装)。 flir.com | Installers can mount all M-Series pan/tilts in either ball-up or balldown orientation (M-618CS is ball up only). flir.com |
用来移动摄像头的方位/俯仰云台 位置,也可用于通过屏幕上的菜单进行导航。 flir.com | It is used to move the Pan/Tilt position of the camera and to navigate through the on-screen menus. flir.com |
这些努力的表现就是,他们捍卫自身的原有文 化遗产,保留信仰体系、口头传说、社会价值、音乐、 舞蹈、艺术、食物、民间传统以及宗教习俗和节日, [...] 合成了一种充满活力的文化表达形式。 daccess-ods.un.org | These efforts are reflected in the safeguarding of original elements [...] of their cultural heritage through the [...] retention of belief systems, oral traditions, [...]social values, music, dance, art, food, [...]folklore and religious practices and festivals, resulting in a vibrant mixture of cultural expression. daccess-ods.un.org |
满族人以孩子后脑勺扁平为美,由于绑在悠车里的孩子不能随意翻动,只 能 仰 卧 , 所枕的 枕 头 为 小米或高梁米所装,时间长了会使孩子的后脑勺变平,使婴儿的面庞增大、丰满。 sypm.org.cn | People in child head of Manchu Lichen beauty, due to tie in big car child cannot arbitrarily flip only supine, the pillow pillow millet or high-Liang Mi installed, a long time will make the child head flattening, the baby face increases, plump. sypm.org.cn |
将头部朝后仰对您的孩子特别有害,因为血液有可能被吸入肺部或者甚至流入胃中,造成孩子咳嗽或呕血等副作用。 beijing.ufh.com.cn | Tilting the head back can be especially bad for your child because the blood could be breathed into the lungs or even get into the stomach, causing children to cough or vomit blood as an aftereffect of the nosebleed. beijing.ufh.com.cn |
亦设计了一个数据库,力求在宗教 [...] 间对话领域建立一个专门的妇女信仰 协 会/组织网络,加强方法论、做法和工具的交流。 unesdoc.unesco.org | A database has also been designed to build a special [...] network of women faith-based associations/organizations [...]in the field of interreligious [...]dialogue and to enhance their exchange of methodologies, practices and tools. unesdoc.unesco.org |
保罗确信见证的云彩,观察着故事的进展,紧张地等待着耶稣教会勇敢的步伐:“我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们 前 头 的 路程 , 仰 望 为 我们信心创始成终的耶稣” (希伯来书 [...] 12,1.2)。 waters-of-life.net | Paul was well aware of this cloud of witnesses, who observe the course of history, and who excitedly await the next bold steps of the church of Jesus: “Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run [...] with endurance the race that is set before us, looking unto Jesus, the [...] author and finisher of our faith…” (Heb. 12:1-2). waters-of-life.net |
此产品适合在标称电压为 120V 的电路上使用,其接地插头与下 图所示的 插 头 类 似。 graco.com | This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in the figure below. graco.com |
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自 由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
在其它紧迫事项中,与会者特别强调 [...] 了以下问题:尤其是农村的全民优质教育,普遍重视性别问题,面对失业和艾滋病毒/艾滋 病(HIV/AIDS)的青年的需要,艾滋病毒/艾滋病预防,环境的可持续性,人的安全,促进 [...] 可持续发展的科学教育,和平与宽容教育,预防冲突,促进文化间和 信 仰 间 的 对话,文化多 样性和使用多种语言。 unesdoc.unesco.org | Among other pressing issues special emphasis was placed on quality education for all in particular in rural areas, gender mainstreaming, the needs of youth in the face of unemployment and the incidence of HIV/AIDS, HIV/AIDS prevention, environmental sustainability, human security, science education for sustainable development, education for peace and [...] tolerance, conflict prevention, promotion of [...] intercultural and inter-faith dialogue, cultural [...]diversity and multilingualism. unesdoc.unesco.org |
关于侵 犯言论自由和宗教信仰自由的问题,厄立特里亚应当废除其宗教禁令,不再逮捕 其他宗教的信徒;不再歧视耶和华见证会。 daccess-ods.un.org | Regarding the violation of freedom of opinion and worship, Eritrea should repeal its ban on religions, cease its practice of arresting individuals who meet and practise other faiths, and end discrimination against Jehovah’s Witnesses. daccess-ods.un.org |
咨 询委员会就此获告,虽然加入联合国行动网的所有实体都在处理冲突中 性暴力问题的某些方面,但目前没有一个 牵 头 的 联 合国实体专门侧重于 保护平民或协调和平与安全部门(政治事务部和维持和平行动部)的工 作,而这些机构更直接地参与防止将性暴力作为一种战争手段。 daccess-ods.un.org | In response, the Committee was informed that, while the member entities of the United Nations Action network were all working on some aspect of sexual violence in conflict, there was currently no lead United Nations entity focusing specifically on the protection of civilians or on the coordination of the work of peace and security actors (the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations) that were more directly engaged in preventing sexual violence as a tactic of war. daccess-ods.un.org |
在协调员的直接领导下,政治事务干事员额(P-3)任职者将监测和分析布隆 迪、卢旺达、苏丹和乌干达的区域政治局势和进展情况;监测和分析东方省、北 基伍省、南基伍省、马涅马省、加丹加省坦噶尼喀地区的政治和安全进展情况; [...] 监测各项政治进程,包括太阳城各项决议、内罗毕公报、承诺书、3 月 23 日协定 及任何其他协定;勘察安全事件、流离失所、犯罪及军事活动的趋势,协助与当 [...] 前政治、安全及军事举措相关的决策;每周向协调员提供一次分析报告;以及必 要时向访客和前方总部的参谋提供口 头 和 书 面简报。 daccess-ods.un.org | Under the direct supervision of the Coordinator, the incumbent of the post of Political Affairs Officer (P-3) would monitor and analyse the regional political situation and developments in Burundi, Rwanda, the Sudan and Uganda; monitor and analyse political and security developments in Orientale, North Kivu, South Kivu and Maniema Provinces and the Tanganyika territory of Katanga Province; monitor the political processes, including the Sun City resolutions, the Nairobi Communiqué, the statements of commitment (actes d’engagement), the 23 March Agreement and any further agreements; map trends in security incidents, displacement, crime and military activity to assist in decision-making related to ongoing political, security and military initiatives; provide [...] weekly analytical syntheses to the [...] Coordinator; and provide oral and written briefs [...]as necessary to visitors and staff officers in the forward headquarters. daccess-ods.un.org |
在该项目范围内所开展的活动(科研工作、开展有关这一悲剧的教育、 [...] 编制纪念遗址和场所清单、收集口头 传 说方面的资料、建立奴隶博物馆及科研和教育网站和 [...] 中心网络等)旨在阐明这场悲剧引发的多种文化间关系(如在音乐、舞蹈、艺术、烹饪、药 典、宗教传统等领域),从而增进相互了解和深入开展文化间对话。 unesdoc.unesco.org | Activities carried out under this project (scientific research, the development of education on the tragedy, inventories [...] of sites and places of memory, collection [...] of data on the oral tradition, establishment [...]of museums on slavery and the networking [...]of scientific, educational and other research sites and centres) aim to highlight the numerous cultural interactions (in music, dance, the arts, gastronomy, pharmacopoeia and spiritual traditions) generated by that tragedy, in order to improve mutual knowledge and increase intercultural dialogue. unesdoc.unesco.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如, 街 头 流 浪 儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
普通小学教育国家标准(俄罗斯教育和科学部 [...] 2009 年 10 月 6 日第 373 号命 令规定)是根据俄罗斯联邦人民的宗教、民族和族裔-文化需要制定的,涉及教育 [...] 和人格发展,以便能够在容忍基础上建设一个民主的文明社会,同时进行文化对 话,尊重组成俄罗斯社会的多族裔、多文化和多 信 仰。 daccess-ods.un.org | The federal State standard for primary general education (established by Order No. 373 of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation of 6 October 2009), which is tailored to the religious, national and ethnocultural needs of the peoples of the Russian Federation, involves the education and development of personal qualities which will meet the objectives of building a democratic civil society on the basis of tolerance while [...] establishing a dialogue of cultures and respect for the multi-ethnic, [...] multicultural and multi-faith composition of Russian [...]society. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。