单词 | 以西结书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 以西结书 —Book of EzekielSee also:以西—the west of (suffix)
|
因此,犹太人拒绝了所有的翻译,最多阿奎拉的承认“塞康达editio”,因为这是正确的(κατὰU7的1F00κρίβειαν ; 在 以西结书 四 杰 罗姆15。 mb-soft.com | Hence the Jews rejected all translations, [...] recognizing at most Aquila's "secunda editio," because this was correct (κατὰ [...] U7+1F00κρίβειαν; Jerome on Ezek. iv. 15). mb-soft.com |
希伯来人的亚摩利人的祖先是在 以西结书 1 6 : 3提 到。 mb-soft.com | The Amorite ancestry of [...] the Hebrews is mentioned in Ezekiel 16:3. mb-soft.com |
以西结书 zh.goodsalt.com | Ezekiel goodsalt.com |
在新时代的一些描写,但是,大卫的统治者是蒙上了神职人员,在以西结的新的联合体 ( 以西结书 4 6 :1 - 10),后来在死海古卷,其中大卫弥赛亚是从属于行政牧师,谁是国家元首,在即将到来的时代。 mb-soft.com | In some portrayals of the new age, however, the Davidic [...] ruler is overshadowed by the [...] priesthood, as in Ezekiel's new commonwealth (Ezek. 46:1 - 10) [...]and later in the Dead Sea Scrolls, [...]where the Davidic Messiah is subordinate to the chief priest, who will be head of state in the coming age. mb-soft.com |
在这一问题上,该 代表团建议由亚太经社会与西亚经 社会 秘 书 处 共 同拟定一项联合举措 , 以推 动 开展双边和区域合作并寻求解决这一问题的技术办法。 daccess-ods.un.org | In that context, it suggested the development of a [...] joint initiative by ESCAP and the secretariat of ESCWA to facilitate bilateral and regional [...]cooperation and [...]technical solutions to manage the problem. daccess-ods.un.org |
除西班牙加入的四项联合国外层空间条约及相关的多边国际 文 书 外 , 西班 牙缔结了关于在空间领域进行合作的许多双边协定,包括:与俄罗斯联邦缔结 的《合作探索及和平利用外层空间协定》,该《协定》于 2006 年 2 月 9 日在马 德里签订,并于 2010 年 3 月 17 日生效;2003 年 1 月 28 日与美利坚合众国缔结 的《科学技术合作协定》,其中规定在西班牙领土上建立一个空间跟踪站 ;以 及 1 991 年 7 月 11 日与美国签订的《空间合作协定》,其中规定在紧急情况下美 国的航天飞机可在西班牙某些机场着陆。 daccess-ods.un.org | In addition to the four United Nations treaties on outer space and [...] related multilateral international instruments to which it is a party, Spain has concluded a number of bilateral agreements on cooperation in the field of space, including: the Agreement on Cooperation in the Exploration and Peaceful Use of Outer Space, concluded with the Russian Federation, which was signed in Madrid on 9 February 2006 and entered into force on 17 March 2010; the Scientific and Technical Cooperation Agreement with the United States of America of 28 January 2003, which provides for the establishment of a space-tracking station on Spanish territory; and the Space Cooperation Agreement, signed on 11 July 1991 with the United States, which provides for the landing of the United States space shuttle at certain Spanish airports in cases of emergency. [...] daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的 秘 书 并 合 并专家 组的结论和面试报告以提交 外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter [...] experts, that is, expert [...] panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview [...]reports from the panel for presentation to the Field Central [...]Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在 墨 西 哥 举 行的 团 结 峰 会上通过的关于在 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻 求 以 和 平 手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; [...] recalled its [...] declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected [...]the military activities [...]of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
为审议这个项目,理事会面前有秘书 长 转 递西 亚经济社会委员会编写的关于以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占 领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和 社会影响的报告的说明(A/64/77-E/2009/13)。 daccess-ods.un.org | For its consideration of the item, the [...] Council had before it a [...] note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia [...]on the economic [...]and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan (A/64/77-E/2009/13). daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止 核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military [...] doctrines or to accept a [...] legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States [...]parties to the [...]Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
西部肖肖尼防御项目称,许多 矿镇的经历显示,由于盐的暴露和聚 结以 及 长 期储存在多孔岩石层中“化石”水 的耗尽,当地和下游土壤条件有所恶化。 daccess-ods.un.org | The Western Shoshone Defense Project states that the deterioration of soil conditions, onsite and downstream, [...] through the exposure [...]and build-up of salts and the exhaustion of long-term “fossil” water stored in porous rock layers have been evident in many mining town experiences. daccess-ods.un.org |
讨论小组对“在联合国可持续发展大会范畴内,帮助评估在实施关于可持续 [...] 发展问题的主要首脑会议成果方面迄今取得的进展和依然存在的差距以及应对 [...] 新的和正在出现的各种挑战”专题的集中讨论领域载于附件三;提出这些领域的 目的,是确定讨论小组可以考虑加以 审 议 的重要问题,尤其 是 结 合 秘 书 长 关 于海 洋和海洋法的年度报告增编(将作为 A/66/70/Add.1 印发)进行审议。 daccess-ods.un.org | The areas of concentration for the discussion panel on the topic “Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges” are presented in annex III and are intended to identify important issues that the discussion panel may wish to consider, in particular by [...] reference to the [...] addendum to the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (to [...]be issued as A/66/70/Add.1). daccess-ods.un.org |
(o) 亦请执行秘书,作为对会议结构进行最后审查的一部分, 就关于如何更好地利用及参加专家组会议和其他会议并传播可能的会 议结果的提议,开展进一步研究,以 便 成员 国 以 建 设 性方式更全面地 参与,并为政府间进程提供内容更明确的投入和进一步加强方案的实 施工作。 daccess-ods.un.org | (o) Also requested the Executive Secretary, as part of the final review of the functioning of the conference structure, to carry out further study on proposals for improving the utilization of, and participation in, expert group and other meetings, [...] and possible dissemination [...]of outcomes, in order to engage more fully and constructively with member States and to provide a clearer contribution to the intergovernmental process and further strengthen programme delivery. daccess-ods.un.org |
根据这些行动计划开展的活动包括:(a) 设计、 出版和传播提高认识材料,在尼泊尔移民和潜在移徙工人的主要出发点发放和展 示;(b) 对罗姆人情况进行国家研究,以建立一个监测局势的数据库,罗马尼亚 工会大会(阿尔法联合会)对罗马尼亚移民融入意大利和西班牙劳动力市场情况 进行研究;(c) 在南非两个省为工会成员举办两期国家讲习班,特别着重讲授促 进平等待遇和平等机会的国家和国际 文 书 ; (d) 与巴西反种 族歧视国家委员会联 合举办一期为期三天的居民提高认识国家讲习班。 daccess-ods.un.org | Activities under these action plans included: (a) the design, publication and dissemination of awareness-raising materials, for distribution and display at the main departure points for migrant and potential migrant labour in Nepal; (b) a national study on the situation of the Roma population, with the aim of developing a database to monitor the situation; and research regarding the inclusion of Romanian migrants in the Italian and Spanish labour markets, undertaken by the National [...] Trade Union Congress [...] (Cartel Alfa) of Romania; (c) two national workshops, in two different South African provinces, for trade union members, with special emphasis on national and international instruments that promote equality of treatment and opportunity; and (d) a national three-day residential awareness-raising workshop organized jointly with the National Commission against [...]Racial Discrimination in Brazil. daccess-ods.un.org |
(a) 一个教科文组织小组访问了马来西亚科学院、马来西亚标准与工业研究院 (SIRIM)、世界工业技术研究组织协会 秘 书 处 ( WAITRO)、马 来 西 亚 国 际伊 斯兰大学、以及科技与创新部(MOSTI)下属的几个机构,如科技处、马来西亚 科技园、多媒体开发公司、马来西亚气象局、马来西亚遥感研究所和马来西亚国 家科学中心等。 unesdoc.unesco.org | (a) A UNESCO team visited the Academy of Science Malaysia, The Malaysia Standards and Industrial Research [...] Institute of Malaysia [...] (SIRIM), the Secretariat of the World Association of Industrial Research Organizations (WAITRO), the International Islamic University Malaysia, and several [...]institutions under the [...]umbrella of the Ministry of Science, Technology and Innovation (MOSTI), such as: Division of Science and Technology, Technology Park Malaysia, Multi-Media Development Corporation, Malaysia Meteorological Department, Malaysia Remote Sensing Institute and National Science Centre Malaysia. unesdoc.unesco.org |
核查报告的结论证实,由于完全遵循了《蒙特利尔议 定 书 》及 墨西哥政 府与执行机构之间的协定,政府的各项行动非常合理。 multilateralfund.org | The conclusions of the verification report confirm that the actions of the Government are adequate, resulting in full compliance with the Montreal Protocol and the Agreement between the Government of Mexico and [...] the Executive Committee. multilateralfund.org |
我还愿表示,我国代表团赞同印度尼 西 亚 代 表以 不结盟运 动名义和尼日利亚联邦共和国代表以非洲 集团名义所作的发言,以及卡塔尔代表将以阿拉伯集 [...] 团名义而作的发言。 daccess-ods.un.org | I also wish to associate my delegation with the [...] statements made by the [...] representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and [...]of the Federal Republic of Nigeria [...]on behalf of the African Group, as well as with the statement to be delivered by the representative of Qatar on behalf of the Arab Group. daccess-ods.un.org |
2009 年秘书长关于冲突结束后 立即建设和平的 报告(S/2009/304)概述了联合国和国际社会 可 以怎 样 支持确保更迅速和更有效地实现可持续和平的国 家努力。 daccess-ods.un.org | The 2009 report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (S/2009/304) outlined how the United Nations [...] and the international [...]community could support national efforts to secure sustainable peace more rapidly and effectively. daccess-ods.un.org |
理事会还推迟选举以下成员:1 个东欧国家成员,任期自当选之日起,至2013 年委员会第五十一届会议结束止;1 个拉丁美洲和加勒比国家成员,任期自当选 之日起,至 2016 年第五十四届会议结束止;2 个西欧和其他国家成员,其任期自 当选之日起,1 个至 2015 年委员会第五十三届会议结束止,另 1 个至 2016 年委 员会第五十四届会议结束止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of one member from Eastern European States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-first session, in 2013; one member from Latin American and [...] Caribbean States for a term [...] beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016; and two members from Western European and other States for terms beginning on the date of election, with one term of office expiring at the close of the Commission’s [...]fiftythird [...]session, in 2015, and one term expiring at the close of the Commission’s fiftyfourth session, in 2016. daccess-ods.un.org |
在一般性意见交流过程中,下列国家代表发了言: [...] 阿尔及利亚、澳大利亚、贝宁、巴西、智利(代表拉美及加勒比国家共同体)、中 国、古巴、朝鲜民主主义人民共和国、厄瓜多尔、埃及、法国、印度、印度 尼西 亚(代表不结盟运 动)、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、尼泊尔、尼日利 亚(以本国 身份并代表非洲集团)、挪威、巴基斯坦、波兰、大韩民国、俄罗斯联 邦、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following countries made statements during the general exchange of views: Algeria, Australia, Benin, Brazil, Chile (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States), China, Cuba, [...] Democratic [...] People’s Republic of Korea, Ecuador, Egypt, France, India, Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement), Iran (Islamic Republic of), Japan, Kazakhstan, [...]Nepal, Nigeria (in [...]its national capacity and on behalf of the Group of African States), Norway, Pakistan, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
安全理事会审议了秘书长关于西撒哈 拉局势的报告(S/2010/175)后,于2010 年 4 月 30 日一致通过第 1920(2010)号决议,其中除其他外吁请双方继续展示政 治意愿,在有利于对话的氛围中作出努力,以进入更深入和实质性的谈判阶段, 并继续在秘书长主持下本着诚意无条件地进行谈判 , 以 期 达 成公正、持久和彼此 都可接受的政治解决办法,其中将规定西撒哈拉人民在符合《联合国宪章》原则 和宗旨的安排下实行自决,并指出双方在这方面的作用和责任。 daccess-ods.un.org | After consideration of the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2010/175), on 30 April 2010, the Security Council unanimously adopted resolution 1920 (2010), by which it called upon the parties, inter alia, to continue to show political will and work in an atmosphere propitious for dialogue in order to enter into a more intensive [...] and substantive phase of negotiations and to continue negotiations under the auspices of the SecretaryGeneral without preconditions and in good faith, with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would provide for the selfdetermination of the [...]people of Western Sahara in the context of arrangements consistent with the principles and purposes of the Charter of the United Nations, and noted the role and responsibilities of the parties in that respect. daccess-ods.un.org |
11 月 20 日,安理会还举行了辩论,以听取 主管政治事务助理秘书长海尔·门 克里欧斯、维持和平行动部非洲二司司长拉伊塞东·泽嫩加和国际海事组织 秘书 长埃夫西米奥 斯·米乔普勒斯的情况通报,并审议了秘书长关于索马里局势,包 括关于在索马里沿海打击海盗行为的报告(S/2008/709)。 daccess-ods.un.org | Also on 20 November, the Council held a debate to hear briefings by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkeirios, the Director of the Africa II Division of the Department of Peacekeeping Operations, Raisedon Zenenga, and the Secretary-General of the International [...] Maritime [...]Organization, Efthimios Mitropoulos, and to consider the report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2008/709), including on the fight against piracy off the coast of Somalia. daccess-ods.un.org |
由联合国民主基金资助的“加强巴勒斯坦参与性民主和对话”项目(29 万美元)已经 顺利完成,而教科文组织的主要合作伙伴阿拉伯媒体因特网(AMIN) 则以 2011年国际传播 发展计划资金补充了该项目;“民间媒体:变革的工具”这一进行中的项目(应于 2012 年 3 月前结束)包括面向西岸和 加沙的记者、社区成员和博客的先进社会媒体技术讲习班,其 目的是提供一个备选媒体平台,以促 进 表达自由、多元化、社会变革和积极的参与性对话。 unesdoc.unesco.org | The project “Strengthening Palestinian Participatory Democracy and Dialogue” ($290,000), funded by the United Nations Democracy Funds was successfully completed, while UNESCO’s main partner AMIN Network complemented this project with the International Programme for [...] the Development of Communication funds for 2011; “Citizen Media: a tool for [...] change”, an ongoing project which shall end by March 2012, included workshops on advanced social media techniques targeted journalists, community members and bloggers in the West Bank and Gaza, aiming at providing an alternative media platform to promote freedom of expression, pluralism, social change and active participatory dialogue. unesdoc.unesco.org |
挪威代表团以书面意见(CAC/31 LIM/7)反对批准制定巴西坚果 里黄曲霉素总量 的最高限量的新工作,指出,黄曲霉素总量的最高限量可以通过实施良好的农业措施、 良好的加工措施以及没有明确记载的操作规范实现。 codexalimentarius.org | The Delegation of Norway, referring to its written comments (CAC/31 LIM/7), opposed the [...] approval of new work to develop [...]maximum levels for total aflatoxin in Brazil nuts, stating that the levels of total aflatoxin that could be achievable through the implementation of Good Agriculture Practices, Good Manufacturing Practices and codes of practice had not been clearly documented. codexalimentarius.org |
最后,我们要感谢伊斯坦布尔的各位同仁、民间社会指导委员会、本次会议 秘书长谢克·西迪·迪 亚拉和联合国最不发达等国家高代办工作人员、民间社会 论坛主办方 Doctors Worldwide、最不发达国家观察组织、土耳其政府、伊斯坦 布尔这座可爱城市的人民、以及最 不发达国家全球协调局主席和成员所作的巨大 贡献。 daccess-ods.un.org | We conclude by expressing our thanks for [...] the great contributions from our fellow participants here in Istanbul; the Civil Society Steering Committee; Cheick Sidi Diarra, the Secretary-General of this Conference, and the staff of UNOHRLLS; Doctors Worldwide, host of the Civil Society Forum; LDC Watch, the Government [...]of Turkey and [...]the people of this lovely city of Istanbul; and the Chair and members of the Global Coordination Bureau of the Least Developed Countries. daccess-ods.un.org |
2006 年期间:(a)1 月在巴马科举办的世界社会论坛;(b)5 月在马来西亚举行 的不结盟运 动协调局部长级会议;(c)6 月在加拿大温哥华举办的世界和平论坛; (d)6 月在日内瓦举办的民间社会论坛,主题是在地方和国际一级创造有利环境 以便为 所有人提供就业和体面工作及该环境对可持续发展的影响;(e)8 月在安 曼举行的阿拉伯团结委员会会议;(f)9 月在日内瓦举行的联合国民间社会支持 巴勒斯坦人民国际会议;(g)9 月在哈瓦那举行的第十四次不结盟运动首脑会议; (h)10 月在塞浦路斯拉纳卡举行的团结中东人民国际会议;(i)11 [...] 月在莫斯科 举行的主题为“俄罗斯、亚洲和非洲:团结合作 50 [...] 年”的会议;(j)11 月在安 曼举行的第三次未来论坛并行民间大会。 daccess-ods.un.org | During 2006: (a) World Social Forum, in January in Bamako; (b) ministerial meeting of Coordinating Office of NAM, in May in Malaysia; (c) World Peace Forum, in June in Vancouver, Canada; (d) civil society forum on creating an environment at the local and international [...] levels to provide employment and [...]decent work for all and its impact on sustainable development, in June in Geneva; (e) meeting of Arab Solidarity Committees, in August in Amman; (f) United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People, in September in Geneva; (g) fourteenth NAM Summit, in September in Havana; (h) International Solidarity Meeting with the People of the Middle East, in October in Larnaca, Cyprus; (i) Meeting on “Russia, Asia and Africa: 50 Years of Solidarity and Cooperation”, in November in Moscow; (j) Third Parallel Civil Conference of the Forum of the Future, in November in Amman. daccess-ods.un.org |
关于剩余的裁军问题,在安全理事会通过第 1762(2007)号决议以结束相 关决议授予联合国监测、 核查和视察委员会和国际原子能机构(原子能机构) 的授权之后,我们不得不在上述秘书 长 报 告的基础上 继续解决该领域的遗留问题。 daccess-ods.un.org | With regard to the remaining issues of disarmament, after the Security Council adopted resolution [...] 1762 (2007) in order to [...] terminate the mandates of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) under the relevant resolutions, we had to pursue the remaining issues in this area based on the aforementioned report of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
埃列尔先生(墨西哥)(以西班牙 语发言):主席先 生,首先我要感谢秘书长阿富汗问题特别代表凯·艾 德先生介绍了秘书长关于阿富汗局势的最新报告 (S/2009/135),也感谢他就联合国阿富汗援助团(联 阿援助团)的工作作了发言。 daccess-ods.un.org | (Mexico) ( spoke in Spanish): Mr. President, I would first like to thank Mr. Kai Eide, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, [...] for presenting [...]the latest report of the Secretary-General on the situation in that country (S/2009/135) and for his remarks regarding the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。