单词 | 以药养医 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 以药养医 —"drugs serving nourish doctors", perceived problem in PRC |
会议还规定,初级保健的核心内容 [...] 是:健康教育;环境卫生,特别是食物和水;产妇和儿童保健方案,包括接种疫 苗和计划生育;预防流行病,适当医治常见病和伤害;提供基本药品;宣传合理 的营养;以及中医药。 daccess-ods.un.org | The Conference also specified the core components of primary health care as health education; environmental sanitation, especially food and water; maternal and child health programmes, including immunization and family planning; prevention of endemic diseases, appropriate [...] treatment of common diseases and injuries; [...] provision of essential drugs; promotion of sound nutrition; and traditional medicine. daccess-ods.un.org |
离职后保险是通过下列形式提供的,继续以前在联合国工作人员相互保险协 会或联合国系统另一组织的保险计划中的成员资格,或通过曾在总 部 以 外 的 指定 工作地点服务的已退休当地征聘工作人员及其合格受 抚 养 人 的 医药 保 险 计划提 供保险。 daccess-ods.un.org | After-service coverage is available in the form of [...] continued previous [...] membership in the United Nations Mutual Insurance Society or in an insurance scheme of another organization in the United Nations family [...]or through [...]the Medical Insurance Plan for retired locally recruited staff members who served at designated duty stations away from headquarters, and their eligible dependants. daccess-ods.un.org |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅和壶以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何 饲 养 家 畜 (马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童 抚 养 方 法 、急救方法、避免使用 的 医药以 及 任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, embroidery, silkworm breeding, soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; Sangarak—how to plow a field and how to raise livestock [...] (horses, cows, and [...] chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; [...]and Sulsuryak—folkloric [...]ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
(c) 确定联合国合办工作人员养恤基金、 医药 和 团体保险的缴款额 , 以 及加 班和夜班津贴、离职支领款项和离职补偿金的数额时,应将语文津贴计算在内。 daccess-ods.un.org | (c) The language [...] allowance shall be taken into account in determining United Nations Joint Staff Pension Fund, medical and group insurance [...]contributions; overtime [...]and night differential compensation; and payments and indemnities on separation. daccess-ods.un.org |
比如 说,我们所开的汽车是由拥有研究生学历的工程师设计的;我们 [...] 子女学校的老师,有研究生学历的人也越来越多了,而且这些老 师又是由拥有高等学历的人培养出 来的 ; 医 生 为 我们开的处 方药 是由拥有研究生学历的科学家研发和测试过的;在博物馆,我们 所看到的展览也是由拥有研究生学历的馆长筹划和安排的; [...] 我们 在电影上看到的一些复杂的电脑特效同样也是由一些拥有研究生 学历的男男女女们设计的。 fgereport.org | We ride in automobiles with systems designed by engineers having graduate degrees; send our [...] children to schools where a growing number of teachers have graduate degrees and were [...] themselves trained by people with advanced degrees; pick up prescriptions for drugs designed and tested [...]by scientists with [...]graduate degrees; visit museums and view displays arranged by curators with graduate degrees; and go to movies enhanced by sophisticated computer-generated special effects designed by men and women who have graduate degrees. fgereport.org |
将与儿童基金会在如下领 [...] 域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的 [...] 政策、标准和战略;(b)降低穷人的保健成本,制订较少依赖自付费用的支付机 制;(c)确保卫生人员具备适当的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 信息系统,以加强管理、服务提供和资源分配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的 可得性、范围和质量,特别是对贫困人口 ; 以 及 ( f)提高保健品和 营 养 品 、 药物 和疫苗的可靠性和可得性。 daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to and uptake of health services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing health care costs for the poor and developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket expenses; (c) assuring adequate capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the availability, range and quality of [...] maternal and child health care and nutrition services, [...] especially for the poor; and (f) increasing the reliability and availability of health and nutrition commodities, drugs and vaccines. daccess-ods.un.org |
医疗服务福利涵盖的领域有基础医疗服务、专业医疗服 务、社会卫生医疗服务、紧急医疗服务 、 药 品 医 疗 服 务、矫正整 形 医 疗 服 务、营 养品医疗服务及卫生运输医疗服务。 daccess-ods.un.org | The list includes benefits relating to public health, primary care, [...] specialist care, social health care, [...] emergency care, pharmaceutical services, orthoprosthesis, dietetic products and health transport. daccess-ods.un.org |
供应司发挥领导作用的关键领域是免疫 接种、必需药品、营养、艾滋病毒/艾滋病、疟疾、孕产妇保健、教 育 以 及 水和 卫生设施。 daccess-ods.un.org | The critical areas of leadership are immunization, essential medicines, nutrition, HIV/AIDS, malaria, maternal [...] health, education, and water and sanitation. daccess-ods.un.org |
会议重申,确保所有缔约国之间多边合作的现有体制途径和方法需要进一 步发展,以促进 在与《公约》相关的领域为和平利用开展国际合作,包 括 医药、 公共卫生、农业和环境等领域。 daccess-ods.un.org | The Conference reaffirms that existing institutional ways and means of ensuring multilateral cooperation among all States Parties need to be developed further in order to promote [...] international cooperation for peaceful uses [...] in areas relevant to the Convention, including areas, such as medicine, public health, agriculture and the environment. daccess-ods.un.org |
通过与医院药品研发者以及医护 人员的密切合作,这家年轻的公司给 市场带来了新的发展,为医药进步作 出了重大贡献。 fresenius100.de | In close [...] collaboration with medical developers and staff in hospitals, the young company [...]brought new developments on the [...]market and thus made vital contributions to progress in medicine. fresenius100.de |
本集团敦促有关国际组织和伙伴加大向发展中 [...] 国家提供研究和能力建设方面的技术援助,以便改进 非传染性疾病防控工作以及普及用药 、 医 疗 和 诊断技 术工作,其中包括通过充分利用《多哈宣言》所载的 [...]灵活规定。 daccess-ods.un.org | The Group urges relevant international organizations and partners to increase technical assistance for research and capacity-building to developing countries in order to improve prevention and control of [...] non-communicable diseases, as well as [...] universal access to medicines, medical and diagnostic technologies, [...]including through the [...]full use of the flexibilities contained in the Doha Declaration. daccess-ods.un.org |
大部分医药产品均包含了以某种 方式混合地活性及非活性成分。 malvern.com.cn | Most pharmaceutical products comprise active and inactive [...] component(s) that are blended in some way. malvern.de |
理事会感兴趣地注意到技术委员会关于加强各成员国下列各项能 力的提议:(a)转让和利用可再生能源技术;(b)规划和实施技术转让 [...] 项目;(c)促进国家创新制度;(d)促进可持续并具商业可行性的传统 医药部门;以及(e )促进基层创新的商业化。 daccess-ods.un.org | The Council noted with interest the proposals of the Technical Committee to strengthen the capacity of member countries to: (a) transfer and utilize renewable energy technologies; (b) plan and implement technology transfer projects; (c) promote national innovation systems; (d) [...] promote a sustainable and commercially [...] viable traditional medicine sector; and (e) facilitate [...]the commercialization of grass-roots innovations. daccess-ods.un.org |
另外还作了其它一些解释说明,如预算的编制和为 确定合同业务及差旅等各种开支项目的购买力下降情况所进行的研究 , 以 及 对 包含了各种因 素(工资、任职地调整额,养恤金和 医 疗 基 金纳款及其它纳款)的人事费的计算。 unesdoc.unesco.org | Other explanations had been provided with regard to the preparation of the budget and to the studies carried out so as to identify the loss of purchasing power under different headings, such as the contractual services and travel, as well as to the calculation of staff [...] costs, which included various components [...] – salaries, post adjustments, pensions and contributions to the Medical Benefits Fund and other allowances. unesdoc.unesco.org |
许多少数民族儿童来自非常贫困的家庭,甚至无法获得教育 、 医 疗 、 良好的 营 养以 及 水 和卫生设施。 unicef.org | Many ethnic minority children come from [...] very poor families and do not even [...] have education, healthcare, good nutrition or water and sanitation,” [...]says UNICEF Viet Nam [...]Education Chief Mitsue Uemura. unicef.org |
1993年,Nerger博士选择进入医疗保 健行业,实现了在远东工作的愿望;1994年,他又来到韩国,作为Bayer韩国公司管理团队的成员,领导技术运营,包 括 药 物 及 营 养 品 配 制 以 及 疫 苗生产。 dragonsourcing.com | Dr. Nerger transferred to Healthcare in 1993 to realize his interest to work in the Far East and was assigned to Korea 1994 to head Technical Operations, including pharmaceutical and nutrition formulation as well as vaccine [...] production, as a member of the management team of Bayer Korea. dragonsourcing.com |
布宜诺斯艾利斯,萨尔塔天主教大学,法医科学学位课程,毒理学教授,2005 年;布宜诺斯艾利斯大学高级研究中心 , 药 物 滥 用问题跨学科硕士学位方案管理 委员会成员,2000-2005 年;营养学、食品科学和毒理学系系主任,1999-2001 年;布宜诺斯艾利斯大学医学院,担任评价和选拔学生作为毒理学专 业 医 生 培养 对象的委员会成员(1989 年、1990 年、1991 年、1995 年、1998 年和 2001 年)。 daccess-ods.un.org | Professor of Toxicology, forensic science degree course, Catholic University of Salta, Buenos Aires, 2005; member of the Commission for the Administration of the Interdisciplinary [...] Master’s Degree Programme on [...] the Problem of Drug Abuse, Advanced Studies Centre, University of Buenos Aires, 2000-2005; Director of the Department of Health, Nutrition, Bromatology and Toxicology, 1999-2001; member of a committee for the evaluation and selection of students to train as doctors specializing [...]in toxicology (1989, 1990, 1991, 1995, 1998 and 2001), Faculty of Medicine, University of Buenos Aires. daccess-ods.un.org |
2012年2月17日和18日,在新德里举行了“加快南亚实 现千年发展目标高级别次区域论坛”,这次论坛由该次区域办事处主 办,并由亚太经社会、亚行和开发计划署联合举办,这次论坛借鉴并 推进以前的经验,并专门重点探讨南亚和西南亚在进展方面落后幅度 最大的领域——医疗卫生、营养和粮 食安全——《2011/12 年亚太区 域千年发展目标报告》为相关讨论提供了分析基础。 daccess-ods.un.org | Organized jointly by ESCAP, ADB and UNDP, the High-level Subregional Forum on Accelerating Achievement of the Millennium Development Goals in South Asia, hosted by the Subregional Office in New Delhi on 17 and 18 February 2012, built on earlier experiences and focused [...] specifically on areas [...] in which progress in South and South-West Asia is most lagging — health, nutrition and food security — with the Asia-Pacific Regional MDG Report 2011/12 providing [...]an analytical basis for the discussions. daccess-ods.un.org |
在任何时候都禁止使用下文禁用清单各部分没有涉及但目前未获任何政府 卫生管理部门批准用于人的治疗的任 何 医药 物 质 (例如,临床试用前和临床试 用的药物以及已停止使用的药物、策划药和兽药)。 unesdoc.unesco.org | Any pharmacological substance which is not addressed by any of the subsequent sections of the List and with no current approval [...] by any governmental [...] regulatory health authority for human therapeutic use (e.g. drugs under pre-clinical or clinical [...]development or discontinued, [...]designer drugs, veterinary medicines) is prohibited at all times. unesdoc.unesco.org |
生長于馬來西亞浮羅交怡海域,在所有海参之 中 以 金 海 参最富 有 医药 及 营 养 价 值。 gnetrading.com | Found in Langkawi Island of Malaysia, is one of the most [...] valuable species with the highest nutritional and medicinal value. gnetrading.com |
2010年,2020万 吨为非食用目的,其中75%(1500万吨)用于制作鱼粉和鱼油;剩余的510万吨主 要为观赏目的、用于养殖( 鱼种、苗等)、用作饵料、 制 药以 及 作 为原料直接在 水产养殖中 投喂、用于家畜和毛皮动物。 fao.org | In 2010, 20.2 million tonnes was destined to non-food purposes, of which 75 percent (15 million tonnes) was reduced to fishmeal and fish oil; the remaining 5.1 million tonnes was largely utilized as fish for ornamental purposes, for [...] culture (fingerlings, fry, [...] etc.), for bait, for pharmaceutical uses as well as raw material for direct feeding in aquaculture, for livestock and [...]for fur animals. fao.org |
一位代表注意到了许多缔约方在取消使用获得必要用途豁免的受控物质方 面取得的进展,表示希望技术和经济评估小组 可 以 在 审 议各项提名时考虑到全 球现已存在大量氯氟化碳库存,并希望评估小组解释阻止请求豁免的缔约方将 该物质用于医药用途的各种障碍。 conf.montreal-protocol.org | One representative, while noting the progress being made by many parties in eliminating the use of controlled substances under essential-use exemptions, expressed the hope that the Technology and Economic Assessment Panel could take into [...] consideration in its [...] deliberations on the nominations the large global stocks of CFCs that already existed and that it explain the obstacles preventing their use for pharmaceutical purposes by parties requesting exemptions. conf.montreal-protocol.org |
该项目通过开展以下方 面的教育 加强他们打击在体育运动中使用兴奋剂的能力:《禁用清单》;《治疗 用 药 豁 免 》; 营 养 与 健 康问题;兴奋 剂控制程序;和运动员的权利与责任。 unesdoc.unesco.org | The project strengthened their [...] capacities in the fight against doping in [...] sport through education about: the Prohibited List; Therapeutic Use Exemptions; nutrition and health issues; doping control processes; and athletes’ right and responsibilities. unesdoc.unesco.org |
安理会在第 986(1995) [...] 号决议第 8 段决定代管账户内的款项应用于向伊拉克出 口 医药 、 卫 生用品、食物 以及民 用必需物资与用品(经常被称为“石油换食品”方案)供资,并支付其他款 [...] 项,包括联合国在伊拉克的武器检查的费用。 daccess-ods.un.org | In paragraph 8 of resolution 986 (1995), the Council decided that the funds in that escrow [...] account should be deployed to [...] finance the export to Iraq of medicine, health supplies, foodstuffs, [...]and materials and supplies [...]essential for civilian needs (often referred to as the “oil-for-food” programme), and to make other payments, including the costs of United Nations weapons inspections in Iraq. daccess-ods.un.org |
俄联邦的强制性社会保险是国家建立的一种法律、经济和组织措施体系, [...] 旨在补偿或最大程度地减轻有工作的公民因其物质和(或)社会状况的变化所遭受 [...] 的后果,或在法律规定的情况下,补偿或最大程序地减轻其他公民因失业、工伤 或职业病、残疾、疾病、受伤、怀孕和生育、丧失养育 ( 赡 养 ) , 以 及 衰 老、就 医、疗养和其 他法定的强制性社会保险范围内的社会保险损失等而导致的其物质 和(或)社会状况的变化所带来的后果。 daccess-ods.un.org | Compulsory social insurance in the Russian Federation is the State system of legal, economic and organizational measures designed to offset or minimize the effects of a change in the material and/or social situation of working citizens and, in cases provided for by law, that of other categories of citizens as a result of unemployment, occupational or other injury or illness, disability, [...] pregnancy and childbirth, [...] or loss of breadwinner, as well as in connection with old age, the need for medical assistance or [...]treatment in a sanatorium [...]and the occurrence of other social insurance risks defined by legislation and subject to compulsory social insurance. daccess-ods.un.org |
这条 规定明显适用于医药制品和毒品、赃物、放射性材料、有毒物质、爆炸 品、证券、贷款或任何其他金融工具 , 以 及 侵犯著作权、版权、商标 权、商业秘密、任何其他 IP 权利、个人权利或者第三方数据保护权利的 客体或服务,或者违反竞争法规定的邀约。 supplyon.com | This notably applies to medicinal products and drugs, stolen goods, radioactive materials, toxic substances, explosives, securities, loans or any other financial instruments as well as to objects or [...] services infringing [...]on copyrights, patents, trademarks, trade secrets, any other IP rights, personality rights or third-party data protection rights, or offers which violate provisions under competition law. supplyon.com |
中兴通讯除为员工足额缴纳各项法定社会保险(包括基 本 养 老 保 险、基 本 医 疗 保 险、工伤保险、生育保险、 失业保险),以及员 工按劳动合同规定可享受的法定休假日、带薪年休假等外,中兴通讯还为员工提供商业意外 保险、女职工产前休养假、海外员工年休假及配偶出国探亲假、常驻及出差海外人员的国际急难救助服务、海外 [...] 优秀骨干员工家属陪同政策等,解除员工后顾之忧,提高员工生活质量。 zte.com.cn | In addition to full payment of all statutory social [...] insurances (including retirement insurance, medical insurance, work injury insurance, maternity insurance, and unemployment insurance) to its employees, and in addition to statutory leave and holidays and annual leave with pay according to labor contracts, ZTE Corporation also provides its employees with commercial accident insurance, maternity leave for female workers before giving birth, overseas employees’ annual leave and home leave to visit families, international first-aid services for stationed and travelling personnel, and accompanying policies for excellent employees overseas to reduce the strees of employees and to improve their living quality. [...] wwwen.zte.com.cn |
强调指出 强调指出 强调指出 强调指出妇女在农业部门的关键作用以及她们对促进农业和农村发展、改善 粮食安全和营养以及消 除农村贫穷所作的贡献,着重指出,农业发展要切实取得 进展,就必须除其他外缩小性别差距,并确保妇女平等获得农业技术、相关服务 与投入以及所有必要的生产资源,确保提供教育和培训、社会服务、保健 、 医疗 服 务、金融服务以及进入和参与市场的机会 daccess-ods.un.org | the critical role of women in the agricultural sector and their contribution to enhancing agricultural and rural [...] development, improving food security and nutrition and eradicating rural poverty, and underlining the fact that meaningful progress in agricultural development necessitates, inter alia, closing the gender gap and ensuring that women have equal access to agricultural technologies, related services and inputs and all the necessary productive resources, as well as to education and training, social services, health care, health services and financial services and access to and participation in markets [...] daccess-ods.un.org |
经过五年的集体惩 罚,贫穷和失业蔓延;大部分儿童普遍 营 养 不 良 ;包 括 医 院 、 发电厂、道路、供 水和环境卫生系统在内的重要民用基础设施逐渐磨损失修,或者因 2008 年 12 月 至 2009 年 1 月以色列 的军事侵略而受到损坏或毁坏;重建工作几乎没有进展; 而且,由于持续施加的限制阻碍了可持续经济发展,经济和正常商业陷于瘫痪。 daccess-ods.un.org | After half a decade of this collective [...] punishment, poverty and unemployment are rampant; malnutrition is prevalent in the majority of children; vital civilian infrastructure, including hospitals, electric power plants, roads, and water and sanitation [...]systems, is deteriorating [...]into disrepair or remains damaged or destroyed as a result of the December 2008-January 2009 Israeli military aggression; reconstruction has barely progressed; and the economy and normal commerce are in tatters, with ongoing restrictions preventing sustainable economic growth. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。