单词 | 以礼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 以礼 adjective —polite adjExamples:以礼相待—treat sb with due respect [idiom.] See also:礼—courtesy • ceremony • rite • propriety • surname Li 礼 n—gift n • etiquette n 以 prep—so as to prep • with prep • by prep • in order to prep • according to prep • by means of prep
|
(b) “出口”系指将常规武器的产权、控制权或所有权从一缔约国的某人变 更为另一缔约国的另一人,包括以礼 物 、 借用、销售或租用等方式 daccess-ods.un.org | (b) “Export” shall mean the change of title, control or ownership of conventional arms [...] from one person in one State party to another person in another State party, [...] including by way of gift, loan, sale or lease daccess-ods.un.org |
您可以礼貌的 向老板提问,摸索他/她的动机和目标、明白他/她认为重要的地方,这些都可以帮助减少您和上司间的摩擦和冲突。 beijing.ufh.com.cn | For example, if you boss asks [...] you to do a project with unreasonable parameters or expectations, you could try asking why [...]this project is important to him/her. beijing.ufh.com.cn |
(b) 采取具体措施,防止在过境期间——包括在港口和机场以及边境和移 民检查站——发生对移徙者人权的侵犯;培训在上述设施和边境区域工作的公职 人员对移徙者及其家属以礼依法 相待;依照适用法律,追究在移徙者及其家属往 返原籍国与目的地国——包括途经国家边境期间——发生的任何侵犯其人权的行 为,诸如任意拘留、施加酷刑和侵害生命权,包括法外处决行为 daccess-ods.un.org | (b) To adopt concrete measures to prevent violations of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, to train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants and their families respectfully and in accordance with the law, and to prosecute, in conformity with applicable law, any act of violation of the human rights of migrants and their families, such as arbitrary detention, torture and violations of the right to life, including extrajudicial executions, during their transit from their country of origin to the country of destination and vice versa, including their transit through national borders daccess-ods.un.org |
批评还集中于以下事实,即证据不足以 认定 Sphinx, Ltd.的开曼程序属于外国程序、外国主要程序或外国非主要程序, [...] 因此,应当拒绝承认,因为根据《示范法》,承认必须以管辖权和法规为基础, 而不是仅仅以礼让为基础。 daccess-ods.un.org | Criticism also centred around the fact that the evidence was not sufficient to find Sphinx, Ltd. a foreign proceeding, a foreign main proceeding or a foreign non-main proceeding and therefore recognition should have been [...] denied, as recognition must be upon a jurisdictional and statutory basis under the [...] Model Law rather than on mere comity. daccess-ods.un.org |
另有 40 余件作品被视为正式访问时所收到的 礼 物 , 并 以礼 物 名 义转交艺术品和特别项 目室,这些作品未提交委员会,但被登记在册,列入常规收藏之中。 unesdoc.unesco.org | In addition, some 40 [...] works, considered as gifts, received mainly during [...]official visits and transmitted as such to the Works [...]of Art and Special Projects Unit, were not brought before the Committee but have been inventoried and included in the Regular Collection. unesdoc.unesco.org |
第7/2008 号法律第9 条规定了雇主的义务,雇主的众多义务包括尊重雇员 及以礼相待 、提供良好的工作条件以及对雇员因工作意外或职业病而蒙受的损失 给予赔偿。 daccess-ods.un.org | Law 7/2008 also defines the duties of the employer in article 9, establishing among others the duty to respect the employee and to treat him/her with dignity, to provide good working conditions and to compensation in case of work-related accidents or disease. daccess-ods.un.org |
还重申《公民权利和政治权利国际公约》规定人人有权享受思想、良心和宗 教或信仰自由,此项权利包括维持或改变他的宗教或信仰的自由,以及单独或集 体、公开或秘密地以礼拜、 戒律、实践和教义来表明他的宗教或信仰的自由 daccess-ods.un.org | Reaffirming further that the International Covenant on Civil and Political Rights provides, inter alia, that everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion or belief, which shall include freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice, and freedom, either individually or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, observance, practice and teaching, Reaffirming the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance daccess-ods.un.org |
符合本标准的以礼花弹 构成其主要效果且外径小于 1 英吋的装置,其 礼花弹中所含的开爆药不能超过礼花弹所有 化学成分的 50%或 5 克,以较少者为准。 afsl.org | For devices subject to this Standard that are manufactured with a primary effect comprised of a Shell with a diameter smaller than 1 inch, the break charge of the device must not contain more than 50% of the total chemical composition inside the Shell or 5 grams, whichever is less. afsl.org |
澳门旅游认知运动”是一项关于旅游认知的全民运动,目的为提升本澳居民对旅游业的认知,加强居民对澳门自身独特文化的自豪感,同时又会举办培训课程,提升服务质素,宣 扬 以礼 待 人 的精神,响应 “旅游大使 你我都是”的口号。 industry.macautourism.gov.mo | The Macau Tourism Awareness Campaign is a promotional tool to enhance the citizens' knowledge on the Macau tourism industry and to build up their sense of pride in Macau's unique culture. industry.macautourism.gov.mo |
(i) 如果符合(b)条规定,科赛全球可以接受适当产品和服务作为礼品;如 [...] 果赠送礼品符合接受方的文化习惯和道德观念,可以在高层管理人员的 批准和知晓下,以礼品的 方式向接受方赠送产品和服务。 kordsaglobal.com | (i) With the condition that the terms stated in Section (b) are met, Kordsa Global may accept appropriate products and services as gifts; and products and services viewed appropriate for [...] the culture of the recipient and ethical values [...] may be given as gifts with the knowledge [...]and approval of top management. kordsaglobal.com |
这一目标 的核心就是要提供一种让我们每个 人都觉得健康、安全,而且没有歧 视或其他不当行为等不利因素的工 作环境,一种个人信息得到保护, 所有同事间均能彼此以礼相待的工 作环境。 zjtechnologies.de | Central to this objective is providing a workplace where each of us feels healthy, safe and free from impediments such as discrimination or other improper conduct, where our personal information is safeguarded, and where each of us respects our colleagues and receives respect in return. zjtechnologies.de |
明星们的私服穿搭,常常被大多数女孩奉为时尚范本,若仔细观察,不难发现其 中 以礼 帽 、 爵士帽等配件作为造型重点运用的细节,在街拍中可谓屡屡抢镜成功,你会发现整体装扮会因为帽子的存在而变得不同。 pmaozi.com | Stars of the private servers wear build, is often most girls as a fashion model, if watch carefully, it is not difficult to find that the hat, jazz cap and other accessories as modelling key using the details, in the street snap it may be said in the mirror often successful, you will find that the whole dress up because of the existence of the hat become different. pmaozi.com |
争议法庭在下述案件中裁定了赔偿金:(a) 原因是失去了被考虑担任某一职位的机会或者失去了被任命担任某一职位的机 [...] 会,依据是该工作人员有“很大”的任用机会,有 50%的任用机会,或者甚至是 10%的任用机会的推测;(b) [...] 原因是程序性错误,即使工作人员并没有因这种错 误而遭受损害;以及(c) 原因是违反了礼节性做法的义务,即使争议法庭认定有 争议的行政决定是合法的。 daccess-ods.un.org | The Dispute Tribunal has awarded compensation in the following cases: (a) for the lost chance of being considered for a position or for the lost chance of being appointed to a position, based on the speculation that the staff member had a “high” chance of being appointed, a 50 per cent chance of being appointed or even a 10 per cent chance of being appointed; (b) for a procedural error even when the staff member did not suffer any injury as a [...] result of such error; and (c) for [...] violating obligations of courtesy, even though the Dispute [...]Tribunal found that the contested [...]administrative decision was lawful. daccess-ods.un.org |
巴基斯坦代表团支持设立应急准备和支助股的 提议,期待着秘书长关于向工作人员提供援助和支持 所需资源问题的报告,包括与子女教育以及逝者和幸 存者家人参加追思仪式和葬礼以及前 往疏散地经费 援助方面的资料。 daccess-ods.un.org | His delegation supported the establishment of the proposed emergency preparedness and support unit and looked forward to the Secretary-General’s report on other requirements associated with provision of assistance and support to staff members, including assistance related to education for dependent children and travel for families of the deceased and survivors to memorial ceremonies and funerals and to places of evacuation. daccess-ods.un.org |
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和 礼仪上的支持,以及同 各国全委会开展重要合作。 unesdoc.unesco.org | At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions. unesdoc.unesco.org |
10 月,将举行颁奖典礼,以表彰非洲裔人对多米尼加共和国社会的贡献,并 举行关于 Liborio Mateo 的作文竞赛;将举行有关 Boca de Nigua 起义的圆桌 辩论;在圣多明各自治大学的协调下举行非洲裔人音乐团体表演。 daccess-ods.un.org | In October, an awards ceremony on the contributions of people of African descent to Dominican Republic society and an essay contest on Liborio Mateo will take place; a round-table debate will be held on the Boca de Nigua rebellion; along with a presentation of musical groups of African descent, in coordination with the Universidad Autónoma de Santo Domingo. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值1 0% 或 以 上 任 何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司, 則 以 有 關財 務援助買入或認購或以其他 方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 [...] 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 [...] 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹 文化委員會就西九龍發展計劃提出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 [...]在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 [...]的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public [...] and relevant [...] organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon [...]development in formulating [...]a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保 並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在 不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保 国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对 跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对 核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk [...] analyses and [...] developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness [...]and response [...]to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。