单词 | 以眼还眼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 以眼还眼 —give sb a taste of his own medicinean eye for an eye (idiom); fig. use the enemy's methods |
一些与会者指出方案应当放眼全球, 还 有 许多与会者强调方案对发达和发展 中国家均应适用,并应具备灵活性, 以 适 应不同的需求、优先事项和能力。 daccess-ods.un.org | Some suggested that programmes should be global in focus, while many emphasized that they should be applicable to developed and developing countries [...] and have the flexibility to be adapted [...]to different needs, priorities and capacities. daccess-ods.un.org |
OPTIFIL® 综眼的设计之所以能提 高织造效率是因为无论 是穿过综眼内的经纱还是经过该综眼 两 旁 的相邻经纱, 经纱的运动状态都能达到最优。 groz-beckert.pl | What makes the special [...] shape of the OPTIFIL thread eye so effective is that it is optimized both for the warp thread passing through the eye and also for the adjacent [...]threads. groz-beckert.pl |
此外, 还可以与眼动跟 踪软件、血压测量、脉冲测量和脑波记录仪等生物 测量结合使用,提高关于人脑反应更完整的图景。 deloittetmt.com | Also, they can be combined with other biological measurements like eye-tracking software, [...] blood pressure readings, pulse [...]measurement and EEG to provide a more complete picture of the human reaction. deloittetmt.com |
关于下放到每一个总部外办事处或机构的计划资金数额,总干事将确保每一 个重大计划所提供的资金均符合辅助原则,并且考虑到了诸如:每个总部外机构人员具备的 实力、每个多国办事处(经多国协商)确立的计划优先项目 、 以 及 除了 着 眼 于 全 球发展之 外,还要顾及地区、分地区以及各国家行动计划的平衡等一系列因素。 unesdoc.unesco.org | As regards the amount of programme resources to be decentralized to each field unit, the Director-General will see to it that the resources provided by each major programme will be in line with the principle of subsidiarity, taking into account the staff strength of each field unit, the programmatic priorities defined by each cluster of countries (in the context of cluster consultations) and the need to ensure, in addition to the global perspective, a balanced mix of regional, subregional and national actions. unesdoc.unesco.org |
在此背景下,特别报告员除了报 告其活动外,还采取着眼于受 害者的做法提出了对于针对罗姆人的种族主义和种 族歧视以及基 于工作和世系的歧视的分析。 daccess-ods.un.org | Against this background, in addition to reporting on his activities, the Special Rapporteur has taken a victim-oriented approach presenting an analysis of the racism and racial discrimination against Roma, and discrimination based on work and descent. daccess-ods.un.org |
45,845 名儿童因母亲经济状况恶劣、忽视和家庭暴力以及父母分居而被机构 收容。在这方面,委员会注意到缔约国内大部分替代照料机构是在团结和公平部 的监督指导下由非政府组织经营管理,但依然关切的是,替代性儿童照料系统目 前还很脆弱,仍着眼于机构收容而不 是 以 家 庭照料为主,并且缺乏适当的检查和 监督机制。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Committee, noting that the majority of alternative care institutions available in the State party are operated by NGOs under the supervision of the Ministry of Solidarity and Equity, is concerned that the alternative child care system remains weak and geared towards institutionalization rather than being family-oriented, and that it lacks a proper inspection and monitoring system. daccess-ods.un.org |
他着重指出,“紧急情况”涉及 面很大,不只是涉及处于媒体曝光率高的阶段的情况,而且在过渡和恢复阶 段以 及灾后重建阶段还需要着眼长期 的对策。 daccess-ods.un.org | He highlighted the fact that “emergency” covers a large range of situations, not just the high-media phase, and that one also needed to look at long-term responses covering the transition and recovery phases and post-disaster reconstruction as well. daccess-ods.un.org |
作为其丰富当前题 [...] 为“生命之水”国际行动十年努力的组成部分,外 层空间委员会还应当着眼于加 强在水管理方案中使 用空间获取的信息。 daccess-ods.un.org | As part of its efforts to enrich the current International Decade for Action, [...] “Water for Life”, the Outer Space [...] Committee should also focus on enhancing the use [...]of space-derived water in water management programmes. daccess-ods.un.org |
在竞争对手分析方面,开眼聚宝凭借强大的搜索引擎实时监测能力,可以监测百度、谷歌、搜狗、淘宝等多家搜索引擎的实时投放数据,帮助企业了解行业竞争动向、关键词竞争热度以及同行业的优秀广告创意;如果企业有明确的竞争对手, 开 眼 聚 宝 还 可 以 帮 助 企业掌握竞争对手的关键词投放策略等重要信息,企业只需在相应的模块添加需要监测的竞争对手即可,这样一来,就大大减少了企业管理SEM的工作量。 net1688.cn | In competitor analysis, open treasure with a powerful search engine real-time monitoring capability, Baidu, Google, search can be monitored, Taobao and other than the search engine real-time running data, help the enterprises to understand the profession competition trends, key words: competition and heat as well as the industry's best advertising [...] creative; if the enterprise has the clear [...] competitor, my treasure also can help the enterprise [...]to grasp the competitors keywords [...]on the strategy and other important information, the enterprise only in the corresponding module to add the need to monitor competitors can, in this way, can greatly reduce the workload of enterprise management SEM. net1688.cn |
此外,该计划还着眼于处理至关 重要的农业筹资问题。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the initiative aims at addressing the critical problem of agricultural financing. daccess-ods.un.org |
城市热闹声光的刺激可能也会让人感到疲惫厌倦,此时可试着摆脱曼哈顿忙碌的步伐,逃逸到东方文华酒店,酒店中有一座令人 难 以 置 信的游泳池,纽约市鳞次栉比的建筑屋顶全景尽 收 眼 底 , 还 有 城 内最受好评的spa。 audemarspiguet.com | The stimulation of the city’s sights and sounds can be exhausting; but one can escape the hectic pace of Manhattan in the Oriental Mandarin, which has an incredible pool with a panoramic view of New York’s rooftops and the city’s best-rated spa. audemarspiguet.com |
在此之前,他们与图画书的互动则 以眼 睛 探 究插图内容的方式 进行。他们不但不受文字内容所约束,往 往 还 对 图 画发出一些声音和为事物命名,乃至自 编故事。 cpsc.gov | They are not constrained by the written words, often making sounds that correspond to the pictures, naming objects, and inventing stories. cpsc.gov |
他结合此次磋商谈到 了本组织正在进行的各项改革,尤其是计划编制方法方面的改革,并强调最近对计划管理周 期所进行的修订,是为了更具有战略 眼 光 和 更有助于决策,而且有助于在总部和总部外之 间,以及各 地区和多国办事处之间更合理地分配计划资源。 unesdoc.unesco.org | He put the Consultation also in the context of the ongoing reform process of the Organization, in particular with regard to programming, and highlighted the recent revisions of the programme management cycle designed to ensure a more strategic and policy-focused approach and to facilitate a more rational allocation of programme resources between Headquarters and the field as well as between the various regions and clusters. unesdoc.unesco.org |
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内的价值观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训( 着 眼于 增 加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势) , 以 及 科 学技术教 育。 unesdoc.unesco.org | This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, education in the mother tongue in the early stages of learning, values education including social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education. unesdoc.unesco.org |
有一 种做法似乎是在事件发生数年后还以 逃 兵罪逮捕前儿童兵。 daccess-ods.un.org | There appears to be a practice of [...] arresting former child soldiers for desertion some years after the fact. daccess-ods.un.org |
无论结果如何,有一点是很明确的:现在,无论是 在事实上还是在外界眼中, 波兰都已是一个更为现代化的国 家。 paiz.gov.pl | But whatever the outcome, one thing is certain: Poland is now a more modern country both in reality and in terms of outside perception. paiz.gov.pl |
请总干事注意 33 C/5 每项重大计划的资金下放应在部门战略框架明确的基础上进 行, 该框架应反映各地区的需要和总部及总部外单位各自作用的有效结合, 还 应符合辅助原则,并且考虑到每个总部外单位人员具备的实力,每个多国办事处 确定的计划优先事项,以及除了着眼 全 球 之外 , 还 要 全 面顾及本组织在地区、分 地区和各国活动的总体平衡 unesdoc.unesco.org | Invites the Director-General to ensure that the decentralization of resources by each major programme in document 33 C/5 is based on a clear sectoral strategic framework – providing for a reflection of the needs of all regions and an effective integration of the respective roles of Headquarters and field units – and is in line with the principle of subsidiarity, while also taking into account the staff strength of each field unit, the programmatic priorities defined by each cluster of countries, and the overall need to secure, in addition to a global perspective, a balanced mix of regional, subregional and national actions by the Organization unesdoc.unesco.org |
在中国期间,丽贝卡将住在当地人家里,参观当地工厂,她自己拥有和希望拥有的很多东西(时装、手机、平板电视)都是中国制造, 她 还 将 亲 眼 见 证 一个人口大国朝着同一个目标齐心协力所取得的成就:个人在大规模生产、组织和奋斗中取得进步。 shanghaibiennale.org | While Rebekkah is in China she will stay with a host family, visit factories where much of the objects she owns or aspires to own (fashion clothing, mobile phones, flat-screen TVs) are produced and witness first hand what can be achieved when a massive-scale, national population pulls together towards one common goal: individual improvement through mass production, organization and hard work. shanghaibiennale.org |
战略计划》不应仅限于食品安全问题 , 还 要 着 眼 于 食 品公平贸易相关的问题。 codexalimentarius.org | The plan should not only focus on food safety issues [...] but also address issues related to fair practices in the food trade; and codexalimentarius.org |
第三,最具 有重要意义的是全体工作人员通力合作 , 以 批 评 的 眼 光 分 析本部门的各项任务,把社会科学 及人文科学部门的行动纳入该组织之理想和使命的广泛范畴。 unesdoc.unesco.org | Third, and most significant, is the concerted effort by all staff to critically analyse the mission statement of the Sector and to contextualize the actions of SHS in the broader framework of the vision and mission of the Organization. unesdoc.unesco.org |
加强国内生产能力还应该着眼于生 产出一系列 范围更广、更加精密的产品。 daccess-ods.un.org | Strengthening domestic productive capacities should also be aimed at producing a wider range of more sophisticated products. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新 ;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料 ; 还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly [...] requested the [...] Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the [...]Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth [...]session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
马普托市议会主席还以非洲城市和地区议会(CCRA)副主席的身份出席了此次会议, 他谈到了莫桑比克岛电视片并希望教科文组织帮助动员预算外资金进行保护和修复。 unesdoc.unesco.org | The President of the Municipal Council of Maputo attended the meeting also in his capacity as Vice-President of the Council of Cities and Regions of Africa (CCRA), referred to the video film Island of Mozambique and expressed the hope that UNESCO would help mobilize extrabudgetary resources for its preservation and rehabilitation. unesdoc.unesco.org |
在审议如何更有效解决此问题的 办法时,与会者们一致认为,应采取先期措施的方针,首要 着 眼 于 以 权 利 为基础 的协调预防体系综合行动。 daccess-ods.un.org | In considering more effective ways to tackle that issue, participants agreed that a proactive approach should be adopted which would give priority to actions that were integrated in a coherent rights-based system of prevention. daccess-ods.un.org |
八.97 根据 1997 [...] 年签订的三方谅解备忘录及此后的修正案,该 司 还以 共 同 事务 方式,向设在维也纳国际中心的下列其他国际组织提供某些行政支助:国际原子 [...] 能机构(原子能机构)、联合国工业发展组织(工发组织)和全面禁止核试验条约组 织筹备委员会。 daccess-ods.un.org | VIII.97 Under the terms of the tripartite memorandum of [...] understanding of 1997 and subsequent amendments to [...] it, the Division also provides some [...]administrative support on a common service [...]basis to other international organizations based in the Vienna International Centre, namely, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. daccess-ods.un.org |
在国家产量统计和粮农组织预计中有记录的5种杂交鱼类2010年世界产量为罗 非鱼杂交种33.33万吨(中国和巴拿马的奥利亚罗非鱼x尼罗罗非鱼)、胡子鲶杂交 种11.69万吨(泰国的革胡子鲶x斑点胡鲶)、巨脂鲤杂交种2.16万吨(巴西的细 鳞巨脂鲤x大盖巨脂鲤)以及巨脂鲤另外的杂交种4900吨(巴西的大盖巨脂鲤x短 盖巨脂鲤)和条纹鲈杂交种4200吨(美国、意大利 和 以 色 列的 金 眼 鲈 x条 纹鲈)。 fao.org | Five finfish hybrids have been recorded with national production statistics and FAO estimates, indicating world production levels in 2010 of 333 300 tonnes of blue and Nile tilapia hybrid (Oreochrom aureus x O. niloticus, in China and in Panama), 116 900 tonnes of Clarias catfish hybrid (Clarias gariepinus x C. macrocephalus, in Thailand), 21 600 tonnes of “tambacu” hybrid (Piaractus mesopotamicus x Colossoma macropomum, in Brazil), 4 900 tonnes of “tambatinga” hybrid (Colossoma macropomum x Piaractus brachypomus, in Brazil) and 4 200 tonnes of striped bass hybrid (Morone chrysops x M. saxatilis, in the United States of America, Italy and Israel). fao.org |
而《房屋條例》第 16(1A)條內“ 更改租金的釐定” 的字眼( 以及因 此租金與入息比例中位數的 10 %上限) 只適用於房委會加租的決定, 而不適用於減租的決定。 legco.gov.hk | However, the Court of Final Appeal (CFA) has clearly ruled that the 10% MRIR cap is not a statutory definition of affordability and that the words “any determination of variation of rent” in section 16(1A) of the HO, and hence the 10% MRIR cap, applies only to any decision by the HA to increase rent and does not extend to a decision to reduce rent. legco.gov.hk |
理事会应努力阐明有关决议赋予咨询委员会的特定任务,包括指出专题优 先事项,并向咨询委员会提供具体指导 , 以 带 来 着 眼 于 执行工作的产出。 daccess-ods.un.org | The Council shall endeavour to clarify specific mandates given to the Advisory Committee under relevant resolutions, including indicating thematic priorities and provide specific guidelines for the Advisory Committee with a view to triggering implementationoriented outputs. daccess-ods.un.org |
政府 當局接納有關機構的意見, 並同意動 議修正案,修改推定條文(擬 議第 20AE(1)及 (3)條 )的 字眼,以明確表示政策 原意是在 援 用推定條文時會 合 併 計 算居港者在離岸基金所持 有的直接及 間接實 益權益。 legco.gov.hk | The Administration has taken on board the organizations’ view and agrees to move a CSA to adjust the wording of the deeming provisions (proposed section 20AE (1) and (3)) to put beyond doubt the policy intent of aggregating a resident person’s direct and indirect beneficial interests in an offshore fund in applying the deeming provisions. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。