单词 | 以人为本 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 以人为本 —people-orientedSee also:人为 adj—anthropogenic • human-made adj 人为—having human cause or origin • human attempt or effort 本人 adj—my adj • personal adj 本人 n—himself n • oneself n
|
正如里约集团所表明的,这 种机制必须是周期性和实质性的,而且必须对移徙 问题采取以人为本的综合办法。 daccess-ods.un.org | As the Rio Group had indicated, such a mechanism must be periodic and [...] substantive and must take an integrated, people-centred [...]approach to migration. daccess-ods.un.org |
经社会强调发展必须以人为本,实行善政和促进卫生、教育、 技能开发、创造体面工作、性别平等和增权等公共政策,以及各种提高社会 保护和社会正义的各种措施,并同时应对社会差异和收入不平等日益扩大的 [...] 挑战。 daccess-ods.un.org | The Commission underlined that development must be people-centred, including through good governance [...] and public policies [...]that promote health, education, skills development, decent job creation, gender equality and empowerment, as well as through measures to enhance social protection and social justice, while simultaneously addressing the challenges of increasing social disparity and income inequality. daccess-ods.un.org |
我们赞 赏国际社会迄今对这些危机和挑战采取的对策(例如 2008 年 6 月 3 日至 5 日在罗 马召开的世界粮食保障高级别会议,以及最近于 2008 年 11 月 15 日在哥伦比亚 特区华盛顿召开的金融市场和世界经济问题首脑会议),我们决心立即采取果断 行动和举措,通过实现以人为本的发 展克服所有这些障碍和挑战,并制定重要措 施,以全面、有效和及时地执行《蒙特雷共识》。 daccess-ods.un.org | While acknowledging the response of the international community to these crises and challenges to date, such as the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and the recent Summit on Financial Markets and the World Economy, held in Washington, D.C., on 15 November 2008, we are determined to take immediate and decisive actions and initiatives to overcome all these obstacles and challenges through achievement of people-centred development and to devise important measures for the full, effective and timely implementation of the Monterrey Consensus. daccess-ods.un.org |
民间社会组织强调要远离市 场驱动的政策,进一步执行以人为本 的 发 展政策,由政府确保可持续生计并维护 人权和性别平等。 daccess-ods.un.org | Civil society organizations stressed the need to move away from market-driven policies and further implement people-centred development policies that require Governments to ensure sustainable livelihoods and uphold human rights and gender equality. daccess-ods.un.org |
泰国政府全力奉行以人为本的政 策,信奉“自给 自足经济”理念。 daccess-ods.un.org | His Government was fully committed to people-centred policies underpinned by the “sufficiency economy” philosophy. daccess-ods.un.org |
通过确立目标和利用信息和传播的潜力谋求发展的新途径,信息社会世界首脑会议重申了 需要一致的努力来建立一个“ 以人为本 、 具有包容性的、以发展为导向的信息社会”,并且为整 个国际社会提供了一个战略、计划和行动的框架。 unesdoc.unesco.org | By setting up targets and designing new approaches to harness the potential of information and communication for development, WSIS reaffirmed the need for concerted efforts towards building “a people-centred, inclusive and development-oriented information society” and provided a framework for strategies, programmes and actions for the entire international community. unesdoc.unesco.org |
在第十个马来西亚计划(2011-2015 年)中,已计划实施以人为本的公共交通 系统和清洁空气行动计划。 daccess-ods.un.org | In the Tenth Malaysia Plan (2011-2015), among others, a people-centred public transport system and Clean Air Action Plan are planned for implementation. daccess-ods.un.org |
一些成员国介绍了他们在实施农村发展和减贫战略方面的 经验,包括通过以人为本的可 持续的生计和安全网方案来应对农村和边远的 地区的社会经济因素的多方面性和不断变化。 daccess-ods.un.org | A number of member countries shared their experiences in implementing rural development and poverty reduction strategies, including people-centred, sustainable livelihood and safety net programmes that addressed the multidimensionality and dynamics of socioeconomic factors in rural and marginal areas. daccess-ods.un.org |
发展不可只限于增加收入 和财富,而必须以人为本。 daccess-ods.un.org | Development must be more than just [...] the expansion of income and wealth. daccess-ods.un.org |
厄瓜多尔强调以下内容为我们参与制定和传播 人的安全概念时的要素:首先,我们应当遵守《联合 国宪章》所载的原则,特别是国家的主权和领土完整 以及不干涉的原则;第二,其目标应 当 以人为本 ,以 便促 进人权、经济权和社会权,并有利于可持续的发 展;第三,其目的不应当限制或局限国家在其本国境 内的主要作用,而应加强它的作用;以及最后,大会 是所有这些努力的自然架构,并且应当澄清它的范 围,以便避免以后在安全理事会援引《宪章》第七章 的任何可能性。 daccess-ods.un.org | Ecuador stresses the following as elements in our participation in building and disseminating the concept of human security: first, we should be guided by respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations, particularly the sovereignty and territorial integrity of States and non-intervention; secondly, that its aims be people-centred in order to promote human, economic and social rights and to favour sustainable development; thirdly, that its aims should not restrict or limit the principal role of the State in its national territory, but rather should strengthen it; and finally, the natural framework for all of this is the General Assembly, and its scope should be clarified in order to avoid any possible subsequent invocation of Chapter VII of the Charter relating to the Security Council. daccess-ods.un.org |
不过,为了取得成功,就具体需要或冲突后局 势中普遍存在的环境而言,一切建设和平的举措都必 须以人为本。 daccess-ods.un.org | However, in order to succeed, all peacebuilding initiatives must be peoplecentric in terms of the specific needs or circumstances endemic in a post-conflict situation. daccess-ods.un.org |
巴布亚地区在 印尼内成为特殊自治区,当地政府努力坚 持 以人为本 的 发展方针,争取紧跟发展趋势创造前 所未有的发展机遇,并为穷人服务。 unesdoc.unesco.org | Tanah Papua has obtained a special autonomy within Indonesia and efforts by the local government to pursue a people-centred development create unprecedented opportunities for future generations to turn the development tide around, and make it work for the poor. unesdoc.unesco.org |
为了在亚洲及太平洋实现建设 以人为本 的 信 息社会的目标,将推动扩大信通 技术的获取渠道并进一步深化信通技术的使用,促进取得具有包容性的和可 持续的社会经济发展,尤其是帮助最不发达国家和其他有特殊需要的国家在 此方面采取行动。 daccess-ods.un.org | In order to realize the goal of a people-centred information society in Asia and the Pacific, the expansion of ICT access and further deepening of ICT usage for inclusive and sustainable socio-economic development would be promoted, especially among the least developed countries and other countries with special needs. daccess-ods.un.org |
世界面临的任务是 确保经济复苏能够持续,并重新调整发展模式,实行更公平 、 以人为本 和 可 持续 的发展政策。 daccess-ods.un.org | The world faces the task of ensuring that the recovery is sustained and re-orienting development models towards more equitable, peoplecentred and sustainable policies. daccess-ods.un.org |
塞舌尔政府认识到人权、治理和发展是紧密相关且相辅 相成的,并将人权和法治的价值观和原则作为 其 以人为本 的 实现可持续发展的基 础。 daccess-ods.un.org | In recognizing that human rights, governance and development are closely inter-related and mutually reenforcing, the Government of Seychelles upholds the values and principles of human rights and rule of law as the basic foundations of a people-centered approach to sustainable development. daccess-ods.un.org |
我们除了提供一切必需的基本设施,以便在卫生和安全方面均达到理想水平外,更重要的是,在屋邨的日常管理中,采 取 以人为本 的 方 针,更快捷有效地解决居民所关注的事宜。 housingauthority.gov.hk | Apart from all the basic facilities required for maintaining a high degree of hygiene and safety, what is even more important is the day-to-day management of housing estates, which must be people-oriented and be able to address residents' concerns in a prompt and effective manner. housingauthority.gov.hk |
此外,卫生组织根据《关于初级保健和卫生系统的瓦加杜古宣言》及其执行 框架,订立了一项有利于新伙伴关系的工作的长期倡导工具,以影响为实现普及 保健服务而进行的必要改革,确保这些服 务 以人为本 、 改 进保健治理和领导力、 并确保在处理保健的社会确定因素知识型伙伴关系工作的长期承包工具,影响进 行必要的改革,促进保健服务的普及,确保服 务 以人为本 , 改 善保健方面的治理 和领导力,确保采取部门间行动来处理保健的社会确定因素。 daccess-ods.un.org | In addition, on the basis of the Ouagadougou Declaration on Primary Health [...] Care and Health [...] Systems in Africa and its implementation framework, WHO has established a long-term advocacy tool in support of the work of NEPAD to influence the necessary reforms for universal coverage of health services, ensuring that services are people-centered, improving health [...]governance and leadership, [...]and ensuring intersectoral action in addressing the social determinants of health. daccess-ods.un.org |
如何通过以人为本的办法来早日满足住房、食物、水、电、医疗保健和 教育等基本需求? daccess-ods.un.org | How can the early delivery of basic needs [...] such as housing, food, water, electricity, health care and education be achieved [...]through a human-centred approach? daccess-ods.un.org |
信息社会世界首脑会议( 信息峰会) 达成了一个共同愿景,并做出共同承诺, 要建立一个“以人为本、具 有包容性和面向发展的信息社会”。 daccess-ods.un.org | The World Summit on the Information Society (WSIS) adopted a common vision and commitment to building a “people-centred, inclusive and development-oriented Information Society”. daccess-ods.un.org |
d ) 便捷高效和以人为本的交 通出行:拥有通达的海陆 空对外交通运输网路,以及密集的内部公共交通 网,城市的商业区和居住区靠近轨道站点,慢行和 休闲交通不仅是出行方式,还成为一种生活方式。 prdbay.com | (d) convenient, highly efficient and people-oriented transportation: Apart from an extensive network of marine, land and air transport linking with other places, there is also a compact internal public transport network. prdbay.com |
本次级方案还将针对信通技术 的迅速发展、各种新趋势、新形式的社会网络和社会沟通以及尤其是 最不发达国家和其他有特殊需要的国家中新出现的数字鸿沟问题,为 成员国进行社会-经济分析,从而促进采 取 以人为本 的 综 合方式。 daccess-ods.un.org | The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socioeconomic analysis on rapid advances in ICT, emerging trends, new forms of social networking and communication and new digital divides, especially among the least developed countries and other countries with special needs. daccess-ods.un.org |
确认民主、对包括发展权在内所有人权的尊重、社会各部门透明而负责任的 治理和行政以及民间社会的有效参与,都是实现社会发展 和 以人为本 的 可 持续发 展的必要基础的重要部分 daccess-ods.un.org | Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil societ y are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and people-centred sustainable development daccess-ods.un.org |
在Riedel-Textil,我们的企业通过 以人为本 、 保护资源和环境的思考方式,实现了可持续性发展。 groz-beckert.pl | At Riedel-Textil we live our entrepreneurial way of thinking, showing respect for people, resources and the environment. groz-beckert.pl |
如果不是,您可以着手改变这一现状:联系您所在地的州政府并要求他们与姐妹州携手,共同营造崇尚尊重和包容的社区,并修改法律,以使 用 以人为本 的 语 言。 specialolympics.org | If not, you can make a difference by contacting your state government and ask them to join their sister states in creating communities of respect and inclusion and updating their laws to include people first language. specialolympics.org |
您可以联系您所在州的立法者并要求他们将地区官方语言“弱智”更改 为 以人为本 的 语言“智力残障人士”,从而在地区内促成一种永久性的改变,以确保使我们的法律和观念朝着始 终 以人为本 的 方 向迈进。 specialolympics.org | You can create lasting change locally by contacting your state legislators and asking them to change official state language from ‘mental retardation’ to people first language, “people with intellectual disabilities”, to ensure that moving forward our laws and attitudes are shaped in a way that always puts a person before a condition. specialolympics.org |
特别是南盟成员在其第二十五届年度首脑会议上,注意到不丹所推行的“国 民幸福总值”概念,其目的之一是支 持 以人为本 的 发 展,这也是首脑会议的焦点。 daccess-ods.un.org | In particular, at the twenty-fifth anniversary summit, SAARC members noted the concept of “gross national happiness” as pursued by Bhutan, which, inter alia, is aimed at supporting peoplecentric development, the focus of the summit. daccess-ods.un.org |
(b) 土著人民的整体宇宙观认为天人合一,不可分割,而人类中心主义的世 界观则主导着联合国的发展讨论,它强调的 是 以人为本 的 办 法,此二者之间可能 存在对立之处。 daccess-ods.un.org | (b) There are possible tensions between indigenous peoples’ holistic cosmovisions, which see the human being and nature as indivisible, and the anthropocentric worldview that anchors much of United Nations development discourse, emphasizing people-centred approaches. daccess-ods.un.org |
绿色交通” 建设行动: 构筑以轨道交通为骨干的区域公交网和慢行系统为主 导的绿色交通系统,实现高效便捷、 以人为本 的 绿色 出行模式。 prdbay.com | A green transport system, which emphasises on regional public transportation network and non-motorised transport with railway as the backbone, should be established so as to realise a highly efficient, convenient and people-oriented green mode of transport. prdbay.com |
比如我们的系统设计理念是“ 以人为本 ” , 要“系统适应人”,在产品中就贯穿了这个理念,比如报表格式就可以由用户自主定义,完全可以按照用户原有的格式去设计,而不是像多数系统那样内置固定格式,让人去适应系统。 oapdf.com | For example, our system design philosophy is "people-oriented" to "system to adapt to people," the product on the concept of cross-cutting, such as format statements can be defined by the user independent, fully in accordance with the users to design the format of the original, rather than Like most systems built as a fixed format, people to adapt to the system. oapdf.com |
报告着重介绍执行下列各方面所取得的进展:题为“联合国开发 计划署的人力资源——2008 年至 2011 年以人为本的战 略”和题为“管理业绩和 发展工作人员”的开发署行动计划项目,以及前进道路上遇到的挑战。 daccess-ods.un.org | The report focuses in particular on the progress made in the implementation: of the human resources strategy entitled “Human Resources in UNDP – A People-Centred Strategy 2008-2011” and of the UNDP Action Plan project “Managing performance and developing staff”, as well as on challenges encountered along the way. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。