单词 | 代以 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 代以 verb —substitute vExamples:代之以—(has been) replaced with • (its) place has been taken by 以言代法—substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law 以工代赈—provide work to relieve poverty 以言代法,以权压法—Might makes right. • substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
|
在建議的第 [...] 13A(1)條中,刪去“土地的賣方為給予該土地的 業權,只須向買方交付以下兩者 —”而代以“土 地的買方要 求賣方為給予該土地的業權而向買方交付文件正本的權利,只 [...]限於以下文件的正本 —”。 legco.gov.hk | In the proposed section 13A(1), by deleting everything before [...] paragraph (a) and substituting – “(1) Unless [...]the contrary intention is expressed, [...]a purchaser of land shall be entitled to require the vendor to deliver to him, for the purpose of giving title to that land, the original of both of the following only –”. legco.gov.hk |
(iv) 就股份選擇權已獲正式行使的股份(「選擇股份」)而言,股息(或 [...] 獲賦選擇權的該部分股息)不得以股份派付, 而 代以 按 上述釐定的 配發基準配發入賬列作繳足的相關類別股份予選擇股份持有人的 [...] 方式償付,為達致此目的,董事會須自本公司未分派溢利(包括累 [...] 計溢利及認購權儲備以外的任何儲備或其他特別賬的進賬項)的任 何部分(由董事會釐定),撥出款項用於繳足按有關基準向選擇股 份的持有人配發及分派適當數目的相關類別股份。 mainland.com.hk | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share [...] election has been duly exercised (“the elected [...] shares”) and in lieu thereof shares of [...]the relevant class shall be allotted credited [...]as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis. mainland.com.hk |
美国拒绝了朝鲜民主主义人民共和国政府提出的无数和平建议和倡议,如缔 结朝鲜民主主义人民共和国美国和平条约倡议(1970 年代)、把朝鲜南方纳入朝鲜 民主主义人民共和国美国谈判的三方会谈倡议(1980 年代)、以及建立新的和平机 制倡议(1990 年代)等。 daccess-ods.un.org | The United States turned down numerous peace proposals and initiatives put forward by the Government of the Democratic People’s Republic of Korea, such as the proposal for the conclusion of a peace treaty between the Democratic People’s Republic of Korea and the United States (1970s), the tripartite talks proposal to include south Korea in the Democratic People’s Republic of Korea-United States talks (1980s) and the proposal for the establishment of a new peace mechanism (1990s). daccess-ods.un.org |
然而,在评估回收成本所需收入方面,应当考虑到登记处运 [...] 营的资金需要,其中包括:(a)登记处工作人员的工资;(b)更换硬件;(c)软件的 更新换代;以及(d )对工作人员进行不间断的培训。 daccess-ods.un.org | However, in assessing the level of revenue needed to achieve cost-recovery, account should be taken of the need to fund the operation of the [...] registry, including: (a) salaries of [...] registry staff; (b) replacement of hardware; [...](c) upgrading of software; and (d) ongoing staff training. daccess-ods.un.org |
在默认的一个历史性的基础上,并由于数据不足的福音 - 这可能是核实了城市的任何一面好 - [...] [...] 新的理论李家通常是理所当然的一个或以下陈述外,即:基督将要被殉葬北坛,像典型的受害者(利未记1:10,11),这是一个各各公开处决的地方,这地方保留十字架,如果有一,是等同采用假定的乱石位;到 现 代 , 以 一 个固定的乱石就地可在犹太传统的时候,基督属实;和暴民的暴力,以基督将被交付的任何自定义符合规定的场合。 mb-soft.com | In default of an historic basis, and owing to the insufficiency of the Gospel data -- which may be verified equally well on any side of the city -- the upholders of the new theories usually take for granted one or other of the following statements, viz: that Christ should have been immolated north of the altar, like the typical victims (Leviticus 1:10, 11); that Calvary was a place of public execution; that the place reserved for crucifixion, if there was [...] one, was identical with a presumed [...] stoning-place; that a modern Jewish tradition [...]as to a fixed stoning-place could be substantiated [...]in the time of Christ; and that the violent mob to which Christ was delivered would have conformed to whatever custom prescribed for the occasion. mb-soft.com |
其他一些国际组织的经验在两个方面具有意义:首先,有些国际系统是在上世纪九十 年代以创新 的方式发展起来的;其次,需要避免简单模仿,也就是要考虑到现有的各种方 式,特别是联合国系统内的方式,如言论自由特别报告员和反对种族歧视特别报告员的职 责。 unesdoc.unesco.org | The experience of other international organizations is doubly interesting: first, some international systems underwent creative developments during the 1990s; secondly, the need to avoid duplication means taking account of existing procedures, in particular within the United Nations system, such as the role of the Special Rapporteur on freedom of expression or the Special Rapporteur on racism. unesdoc.unesco.org |
开展社会救助的常见形式是划转现金、 食品券、降低主食价格(如赞比亚和肯尼亚的玉米面)、公共部门职工的住房补贴 (肯尼亚自殖民时代以来一 直采取这种做法)和保健凭证(通常发给孕妇,但近来 采用这种做法的许多国家,如肯尼亚,仍在试行这一做法,由德国捐助机构德国 技术合作署发放这种那个凭证)。 daccess-ods.un.org | Social assistance is often implemented in the form of cash transfers, food stamps, lower prices for staple foods (for example, for maize flour in Zambia and Kenya), housing subsidies for public sector workers (a practice in Kenya since colonial times) and health-care vouchers (usually provided to expectant mothers, although this practice is still experimental in many of the countries where it has been recently introduced, such as in Kenya, where such vouchers are provided by the German donor agency GTZ). daccess-ods.un.org |
不过,自 1990 年代以来, 市场主导的土地改革日趋普遍,巴西 1996-2001 年期间 发起后又延续下来的Cédula da Terra项目、根据 1994 年《第 160 号土地法》制定 的哥伦比亚方案、1994 年发起的南非重建和发展方案、马拉维的基于社区农村土 地发展项目以及菲律宾的自愿土地转让计划都表明了这一点。 daccess-ods.un.org | Since the 1990s, however, there has been a trend towards market-led agrarian reform, as illustrated by programmes such as the Cédula da Terra project, launched in Brazil during the period 1996-2001 and since renewed; the Colombian programme developed under Agrarian Law 160 of 1994; the South African Reconstruction and Development Programme, launched in 1994; the Community-Based Rural Land Development Project in Malawi; and the voluntary land transfer scheme in the Philippines. daccess-ods.un.org |
可供借出之股份 」定義為(i)核准借出代理人以代理 人 身 份 代 第 三 者 持 有 而 該 代 理 人 獲 授 權 借 出 之 股 份,以 及 可 以 根 據 證 券 借 貸 規 則 規 定 借 出 之 其 他 股 份;及(ii)核 准 借出 代理人 已經 借出 之 股份,但 只限 核 准借出 代 理 人 要求 交 還 有 關股 份 之權 利尚 未 失 效 者。 aactechnologies.com | The term “lending pool” is defined as (i) shares that the approved lending agent holds as agent for a third party which he is authorised to lend and other shares that can be lent according to the requirements of the Securities Borrowing and Lending Rules; and (ii) shares that have been lent by the approved lending agent and only if the right of the approved lending agent to require the return of the shares has not yet been extinguished. aactechnologies.com |
但 是 在 實 際 層 面 上 , 我 們 認 為 不 論 銀 行 在 這 具 體 事 宜 上 是 否 對 客 戶 負 有 任 何 合 約 責 任 、 受 信 責 任 或 一 般 責 任 , 審 慎 的 業 務 常 規 是 由 銀 行 知 會 其 公 司 客 戶 根 [...] 據 現 行 有 效 的 法 律 , 只 有 使 用 某 些 字 眼 顯 示 [...] 簽 署 人 是 代 委 託 人 或 是 以 代 表 的 身 分 簽 署 支 票 , 獲 [...]授 權 簽 署 人 方 可 在 支 票 不 兌 現 時 肯 定 可 以 避 [...]免 對 受 款 人 負 有 個 人 法 律 責 任 。 hkreform.gov.hk | At the practical level, however, we consider that whether or not it may be said that bankers owe any contractual, fiduciary or general duty of care to their clients in this particular matter, it would be prudent banking practice for bankers to advise their corporate account holders that, as the law stands at the moment, it will only be the use of words indicating that the [...] signatory signs for or on behalf of a [...] principal or in a representative character which [...]will be certain to avoid the personal [...]liability to the payee of the authorized signatory on a dishonoured company cheque. hkreform.gov.hk |
马尔代夫人权委员会在履行职责上,继续面临一些挑战,其中包括:伊斯 [...] 兰教法的某些方面与国际人权法之间存在矛盾;缺乏马尔代夫人权委员会可以自 动就对人权产生影响的新立法进行磋商的制度;政府部委有忽视委员会的参与和 [...] 意见的倾向;在马尔代夫人权委员会是否 可 以代 表 受 害者出庭或者甚至向法庭提 交意见上,存在法律不确定性;以及很少吸纳国家预防机制的建议。 daccess-ods.un.org | The HRCM continues to face a number of challenges in carrying out its mandate including: tension between certain aspects of Shari’ah law and international human rights law; lack of an established system under which HRCM is automatically consulted on new legislation impacting on human rights; tendency for government departments to ignore the Commission’s input and opinions; [...] legal uncertainty as to whether HRCM can [...] appear in court on behalf of victims, or [...]even submit opinions to the courts; and very [...]low take-up of NPM recommendations. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及 葡 萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; [...] existence of racial profiling and [...] police violence; underrepresentation in political [...]and institutional decision-making processes, [...]as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
於股東週年大會上,本公司將提呈普通決議案,授予董事無條件一般授權(即一般授 [...] [...] 權)以配發、發行及處理未發行股份或本公司之相關股份(不包括透過供股或按照為本公司 僱員或董事及╱或其任何附屬公司而設立之購股權計劃或按照任 何 以 股 代 息 計 劃或根據組 織章程細則配發及發行股份以代替股 份之全部或部分股息之類似安排)或作出或授出可能需 要行使該項權力之建議、協議、購股權及認股權證,總面值最多為授出一般授權日期之已發 [...]行股份之20%。 cre8ir.com | At the AGM, an ordinary resolution will be proposed such that the Directors be given an unconditional general mandate (i.e. the General Mandate) to allot, issue and deal with unissued Shares or underlying shares of the Company (other than by way of rights or pursuant to a share option scheme for employees of the Company or Directors and/or any of its [...] subsidiaries or pursuant to any scrip dividend scheme or [...] similar arrangements providing for the allotment and issue of Shares in lieu of whole or part of the dividend [...]on [...]Shares in accordance with the Articles of Association) or make or grant offers, agreements, options and warrants which might require the exercise of such power, of an aggregate nominal amount of up to 20% of the issued Shares as at the date of granting of the General Mandate. cre8ir.com |
及動議批准及採納已提呈本大會並由大會主席簽署以資識別、註有「A」字樣之 [...] 已重新編印之本公司新組織章程大綱及細則(包括截至本大會結束為止前所通過 [...] 有關修訂組織章程細則之全部特別決議案(包括本決議案)),以作為本公司之新 組織章程大綱及細則,以代替本 公司之現有組織章程大綱及細則並將之摒除,並 [...] 授權董事可以進行其認為就上述事項所有必須、可取或權宜之事宜及行動及簽署 所有文件。 mmg.com | and THAT the reprinted new memorandum and articles of association of the Company, incorporating all the special resolutions passed in connection with amendment to the articles of association of the Company up to the conclusion of this Meeting (including this resolution), marked “A” produced to this Meeting and for the purposes of identification signed by the chairman, be and is hereby approved and adopted as the new [...] memorandum and articles of association of [...] the Company in substitution for and to the [...]exclusion of the existing memorandum and [...]articles of association of the Company and that the Directors be and are hereby authorized to do all things and act and sign all documents which they consider necessary, desirable or expedient in connection with the foregoing. mmg.com |
3.2 教科文组织--IHE [...] 水资源教育研究所所长(以下简称“所长”) 可 以代 表 研 究所接受第 3.1 条所列的各种收入,但在可能给研究所造成额外的财政义务时,所长应事先征得研 [...] 究所理事会(以下简称“理事会”)的批准和教科文组织执行局的同意。 unesdoc.unesco.org | 3.2 The Director of the UNESCO-IHE Institute for Water Education (hereafter referred to as “the [...] Director”) may accept income as set forth in [...] Article 3.1 on behalf of the Institute, [...]provided that, in any case which would [...]involve the Institute in additional financial liability, the Director shall obtain the prior approval of the Institute’s Board (hereafter referred to as “the Board”) and the consent of the Executive Board of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
(會後補註:秘書處在2008年 11月 25日的小組委員會 會議結束後,隨即把一個以代號"L "編檔的小組委員 會文件夾派達每位委員的辦事處。 legco.gov.hk | (Post-meeting note: The Secretariat dispatched a folder with the prefix "L" for Subcommittee papers to the office of each member immediately after the Subcommittee meeting on 25 November 2008). legco.gov.hk |
本公司可以加蓋公司印章的書面文件就一般情況或任何特定事項授權 任何人士作為其受權人,以代表本 公司簽立契據及文據 , 以 及 代 表本公司訂立及簽署合約,而由該受權人代表本公司簽署並加蓋其印章的 任何契據均對本公司具有約束力,猶如與本公司妥為加蓋公司印章般 [...] 具有同等效力。 embrygroup.com | (B) The Company may, by writing under its Seal, empower any person, either generally or in respect of any specified matter, as its attorney to [...] execute deeds and [...] instruments on its behalf and to enter into contracts and sign the same on its behalf and every [...]deed signed by such attorney [...]on behalf of the Company and under his seal shall bind the Company and have the same effect as if it were under the Seal duly affixed by the Company. embrygroup.com |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張 或 以 上 代 表 該 等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 [...] 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 [...] 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and [...] request the Company to issue in [...] lieu two or more share certificates representing such shares [...]in such proportions as he may specify, [...]the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of [...] profit or as vendor, [...] purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby [...]established. asiasat.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员 国 代 表 之 间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有 正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all [...] language services and [...] effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous [...]distribution [...]of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地 域 代 表 性 方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会 , 以 便 工 作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when [...] outreach activities should [...] be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving [...]in the field so as [...]to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
(c) 空运(4 305 000 美元,即 7.1%),这主要是由于下列方面所需经费增加: ㈠ [...] 汽油、机油和润滑剂,因为航空燃料费用高于预算;㈡ 特派团直升机队的租 [...] 赁和运行,因为短期租用两架商用直升机 , 以代 替 临 时部署到科特迪瓦的两架军 用型直升机(见下文第 [...]11 段);㈢ 由于发票迟交,导致 2009/10 财政年度的费用 在 2010/11 年度才入账。 daccess-ods.un.org | (c) Air transportation ($4,305,000, or 7.1 per cent), owing primarily to additional requirements for (i) petrol, oil and lubricants, as a result of the higherthan-budgeted cost of aviation fuel; (ii) the rental and operation of the Mission’s fleet of helicopters, as a result [...] of the short-term rental of two commercial [...] helicopters to replace two military-style [...]helicopters temporarily deployed to Côte [...]d’Ivoire (see para. 11 below); and (iii) the recording of charges for the 2009/10 financial period in the 2010/11 period as a result of the late submissions of invoices. daccess-ods.un.org |
(D) 儘管股東作出任何選擇,倘若本公司獲知,向股東所提供之任 [...] 何電子地址寄發任何通知或其他文件會或可能會違反任何有 關司法權區的法律,或倘本公司不能核實股東的電子地址所在 [...] 伺服器位置,則本公司可將該等內容刊登於本公司之網站 ,以 代替發 送任何通知或其他文件到有關股東提供的電子地址,而 [...]此舉須視作有效送達有關內容予該股東,而有關的通知及文件 須被視作於首次放置該內容在本公司網站當日已送達至股東。 chinaallaccess.com | (D) Notwithstanding any election by a member, if the Company is advised that the sending of any notice or other document to any electronic address supplied by a shareholder may or might infringe the law of any relevant jurisdiction, or if the Company cannot verify the location of the server at which the [...] electronic address of the member located, the [...] Company may in lieu of the sending [...]of any notice or other document to the electronic [...]address supplied by the shareholder concerned, place the same on the Company’s website, and any such placement shall be deemed effective service on the shareholder, and the relevant notice and document shall be deemed to be served on the shareholder on which the same is first placed on the Company’s website. chinaallaccess.com |
(D) 本公司可在董事會推薦下透過普通決議案就本公司任何特定股 [...] 息配發入賬列作繳足的股份作為派發全部股息(儘管有本公司細則第(A)段的規定), 而毋須給予股東選擇收取有關現金股 息 以代 替 配發股份的權利。 asiasat.com | (D) The Company may upon the recommendation of the Board by ordinary resolution resolve in respect of any one particular dividend of the Company that notwithstanding the provisions of paragraph (A) of this Bye-law a dividend may be satisfied wholly in the form of an allotment of shares credited as fully [...] paid up without offering any right to shareholders to elect to receive such [...] dividend in cash in lieu of such allotment. asiasat.com |
(2) (a) 根據本細則第(1)段之規定配發之股份與當時已發行之同類別股份(如有) [...] 在各方面享有同等權益,惟參與有關股息(或收取或選擇收取配發股份 以代替股息之權利)或於有關股息派付或宣派之前或同一時間內參與所 [...]派付、作出、宣派或公佈之任何其他分派、紅利或權利除外,除非當董 [...] 事會公告其擬就有關股息應用本細則第(2)段之(a)或(b)分段之規定時,或 當董事會公告有關分派、紅利或權利時,董事會訂明根據本細則第(1)段 之規定將予配發之股份有權參與該分派、紅利或權利。 chinaagri.com | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend (or the right to [...] receive or to elect to receive an [...] allotment of shares in lieu thereof as aforesaid) [...]or in any other distributions, bonuses [...]or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. chinaagri.com |
(b) 給予本公司任何董事、高級職員或僱員在任何特定業務或交易的權益或 [...] 分享特定業務或交易的利潤或本公司的一般利 潤 以代 替 作 為薪金或其 他酬金亦可作額外收入。 soundwill.com.hk | (b) To give to any Directors, officers or servants of the Company an interest in any particular business or transaction or participation in the profits [...] thereof or in the general profits of the Company either in [...] addition to or in substitution for a salary or [...]other remuneration. soundwill.com.hk |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保 並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在 不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保 国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对 跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对 核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk [...] analyses and [...] developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness [...]and response [...]to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值1 0% 或 以 上 任 何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司, 則 以 有 關財 務援助買入或認購或以其他 方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。