单词 | 代人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 代人 noun —generation nExamples:代言人—spokesperson 代理人—agent 后代人 pl—future generations pl
|
因此,设立共产党罪行研究所的目的是保存完 整的记忆,并告诉子孙后代人们在 该政权统治下遭受的苦难。 daccess-ods.un.org | Accordingly, the establishment of the Institute for the [...] Crimes of Communism served to keep intact the memories, [...] and to inform new generations, of the suffering [...]under that regime. daccess-ods.un.org |
目前青年人经受的很多困 [...] 难,尤其是高失业率、环境恶化、武装冲突、饥饿以 及缺乏教育将使目前一代人和未 来的子孙后代都受 到影响。 daccess-ods.un.org | The effects of the many difficulties they were currently experiencing, such as high unemployment, [...] environmental degradation, armed conflicts, hunger and lack of education, would be felt by [...] the current and future generations. daccess-ods.un.org |
正值叙利亚危机进入第三个年头之际,联合国儿童基金会通讯员普里扬卡.普鲁第报道愈演愈烈的悲剧致使叙利亚濒临即将因战争失去 一 代人 的 边 缘。 unicef.org | As crisis in the Syrian Arab Republic enters its third year, UNICEF [...] correspodent Priyanka Pruthi reports on the growing tragedy that has put a country at the [...] brink of losing a generation to war. unicef.org |
对于目 前和未来的数代人而言 ,全球化需要在全球伦理观点和有责任的共同事业基础上 产生益处。 daccess-ods.un.org | For the present generations and those to come, [...] globalization will need to generate benefits on the basis of a global ethical [...]perspective and a common cause of responsibility. daccess-ods.un.org |
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 [...] 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来 几 代人 的 潜力,并鼓励青年人更多地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。 unesdoc.unesco.org | A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the [...] general public on the potential of our [...] planet for future generations and to encourage [...]young people to learn more about our [...]home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
在大力发展基础设施和 [...] 追求出色的专业管理的同时,西班牙还花大力气培养年轻的专业歌唱家,他们将 有幸成为在过去半个世纪中统领抒情诗世界的 一 代人 的 继 承者。 daccess-ods.un.org | This development in infrastructure, and in the quest for excellence in professional management, has been accompanied by the rise of an excellent [...] young core of professional singers, [...] worthy heirs of the generation that reigned in [...]the opera world in the mid-twentieth century. daccess-ods.un.org |
几代人的构 成的tannaim和亚摩兰历史框架序列可决定从犹太法典中的典故,轶事和来自院校的故事,文学及其他有价值的材料,它展示的历史条件下,事件和人士的时间,而不是除在该事实已在传说或神话的外衣穿的案件。 mb-soft.com | The sequence of generations which constitute the [...] framework of the history of the Tannaim and Amoraim may be determined from [...]the allusions contained in the Talmud, from the anecdotes and stories of the academies, and from other valuable literary material, which exhibit the historical conditions, events, and personages of the time, not excepting cases in which the facts have been clothed in the garb of legend or myth. mb-soft.com |
任何乘客或動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺 產 代理 人),因 公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提 出申索,則本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 [...] 何人員的費用、損害、損失或開支的申索而支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。 legco.gov.hk | Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, [...] goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to [...] the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any official from and against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner [...]or other person [...]including personal representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, loss or expense of any official in trust for the official concerned. legco.gov.hk |
(g) (i) 在緊接指定日期之前由浙江第一銀行或浙江第一銀行 的代 名人、代理人或受 託人持有而用作保證就任何法律責任付 款或履行任何法律責任的抵押權益,自指定日期起,須由 永亨銀行持有、或由上述代名人、代 理 人 或 受 託人(視情 况所需而定)爲永亨銀行持有,永亨銀行(不論是爲該銀 行本身的利益,或是爲其他人的利益(視屬何情況而 定))並可利用其作保證就該法律責任付款或履行該法律 責任的抵押權益。 legco.gov.hk | (g) (i) Any security interest held immediately before the appointed day by [...] Chekiang First Bank, [...] or by a nominee or agent of or trustee for Chekiang First Bank, as security for the payment or discharge of any liability shall, on and from the appointed day, be held by, or, as the case may require, by that nominee, agent or trustee for, [...]Wing Hang Bank, and [...]be available to Wing Hang Bank (whether for its own benefit or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment or discharge of that liability. legco.gov.hk |
当一名或数名代理人,代替执 行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人, 条 件是: 该 代 理 人 通 常 不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or [...] group of [...] meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally [...]reside in the locality [...]where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
(ww) 於全球任何地方作出以上全部或任何事項,並以主 事 人 、 代 理 、 承辦商、 受託人或其他人士及透過受託人、代 理 或 其他人士的身份單獨或聯同 他人作出。 pccw.com | (ww) To do all or any of the above things in any part of the world, and as principals, agents, contractors, trustees, or otherwise, and by or through trustees, agents or otherwise, and either alone or in conjunction with other or others. pccw.com |
豁免方」是指個別和所有原告及 [Lufthansa ] 全體和解團體成員,代表自身以及透過他們提 出索賠的任何個人或實體,包括繼承者、管理員、遺贈受益人、前任、接任、母公司、子公 司、任何形式的代表、股東、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附屬機構、受 託 人 、代 理商、雇員、承包人、律師或保險商;以及和解團體律師,代表自身以及透過他們提出索賠 的任何個人或實體,包括繼承者、管理員、遺贈受益人、前任、接任、母公司、子公司、任 何形式的代表、股東、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附屬機構、受 託 人 、 代 理 商、 雇員、承包人、律師或保險商。 aircargosettlement.com | Releasing Parties” shall refer individually and collectively, to Plaintiffs and all [Lufthansa] Settlement Class Members, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, [...] predecessor, successor, [...] parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer, and to Settlement Class Counsel, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, predecessor, successor, parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, [...]partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer. aircargosettlement.com |
4.10 擔任該活動各分支的管理公司,並在不影響上述的一般性情況下,擔任各類投資 [...] 及酒店、產業、房地產、樓宇及業務的經理,以及一般地從事各類財產經理、顧 問或代理或擁有人代表、 任何目的的製造商、基金、財團、人士、商號及公司的 [...]業務。 chinaallaccess.com | 4.10 To act as a management company in all branches of that activity and without limiting the generality of the foregoing, to act as managers of investments and hotels, estates, real property, buildings and businesses of every kind and generally to carry [...] on business as managers, consultants or [...] agents for or representatives of owners of [...]property of every kind, manufacturers, [...]funds, syndicates, persons, firms and companies for any purpose whatsoever. chinaallaccess.com |
4.5 經營(無論作為委託人、代理或 以其他身份)提供及供應商品、設 備、材料及任何性質之服務之業務,以及各種類型或類別之融資人、 公司發起人、房地產經紀人、金融代 理 、 土地擁有人及公司交易商或 管理人、房地產、土地、樓宇、商品、材料、服務、股額、租賃、年 金及證券之業務。 nh-holdings.com | 4.5 To carry on [...] whether as principals, agents or otherwise the business of providing and supplying goods, equipment, materials and services of whatsoever nature, and of financiers, company promoters, realtors, financial agents, land owners and dealers [...]in or managers [...]of companies, estates, lands, buildings, goods, materials, services, stocks, leases, annuities and securities of whatsoever type or kind. nh-holdings.com |
此外,还有 人代表工 商业非政府组织、土著人民组织、工会非政府组织、妇女和性别平等非 [...] 政府组织,以及青年非政府组织发了言。 daccess-ods.un.org | In addition, [...] statements were made on behalf of business and [...]industry non-governmental organizations (NGOs), indigenous peoples’ [...]organizations, trade union NGOs, women and gender NGOs, and youth NGOs. daccess-ods.un.org |
(y) 為任何人士或公司充當代理或經紀及受託人,及承諾及履行分包合約及在世 [...] 界任何地區從事所有或任何上述事宜,並不論作為當 事 人 、 代 理 、 受託人、 承包商或其他,不論單獨或聯同他人及不論由或透過代理、分包商、受託人 [...]或其他。 bdhk.com.hk | (y) To act as agents or brokers and as trustees for any person or company and to undertake and perform sub-contracts and to do all or any of the above [...] things in any part of the world, and either [...] as principals, agents, trustees, contractors [...]or otherwise, and either alone or [...]jointly with other, and either by or through agents, sub-contractors, trustees or otherwise. bdhk.com.hk |
统法协会证券公约》有关优先权的规则可摘要如下:(a)成为中 间 人代持 证 券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证 券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes [...] the account holder in [...] respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, [...]the first in time to [...]obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently permits another secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
1.2.3.1 業務宣傳意指由牙醫本人或由他人代 表 或 容許他人 對該牙醫的專業服務、其牙科業務或其團體作出宣 傳,包括以任何方式在本港或其他地方為該牙醫或其 牙科業務進行宣傳(包括在需小心謹慎的情況下未有 採取足夠措施阻止該等宣傳活動),而此舉客觀來說構 成對其專業服務的推廣,不論他是否實際上因有關宣 傳而得益。 dchk.org.hk | 1.2.3.1 Practice promotion means publicity for promoting the professional services of a dentist, his dental practice or his group, which includes any means by which a dentist or his dental practice is publicized, in Hong Kong or elsewhere, by himself or anybody acting on his behalf or with his forbearance (including the failure to take adequate steps to prevent such publicity in circumstances which would call for caution), which objectively speaking constitutes promotion of his professional services, irrespective of whether he actually benefits from such publicity. dchk.org.hk |
(B) 本公司可以加蓋印章之書面文件,一般地或就任何特定事項授權任 何人士為其受權人代其簽 署契據及文件,以及代其訂立及簽署合約,而該受 權人 代本公 司簽署及加蓋其印章之所有契據均對本公司具約束力,並如同該契據已加 蓋本公司印章之相同效力。 minmetalsland.com | (B) The Company may, by writing under its seal, empower any person, either generally or in respect of any specified matter, as its attorney to [...] execute deeds and [...] instruments on its behalf and to enter into contracts and sign the same on its behalf and every deed signed by such attorney on behalf of the Company [...]and under his seal shall [...]bind the Company and have the same effect as if it were under the seal of the Company. minmetalsland.com |
苏丹条例》第 12 条禁止直接或间接向委员会或安全理事会为第 1591(2005) 号决议第 3(c)分段目的指认的人、代表被 指认者或根据其指示行事的人、或由被 指认者直接或间接拥有或控制的实体提供资产,或为了这些人或实体的利益提供 资产。 daccess-ods.un.org | Regulation 12 of the Sudan Regulations prohibits making an asset available, directly or indirectly, to, or for the benefit of, a person designated by the Committee or the Security Council for the purposes of subparagraph 3 (c) of resolution 1591, or to a person acting on behalf of or at the direction of a designated person, or an entity owned or controlled, directly or indirectly, by a designated person. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派 驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构 个 人代 表 所做工作的重要性,以及在秘 书长主持下采取步骤以确保为联合国在整个被占领土内的活动设立一个协调机 [...] 制的重要性,请秘书长通过经济及社会理事会,向大会第六十七届会议提交决议 [...]执行情况的报告,包括评估巴勒斯坦人民实际收到的援助以及尚未得到满足的需 要,并提出切实满足这些需要的具体建议(第 66/118 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the work of the United Nations Special [...] Coordinator for the Middle East Peace [...] Process and Personal Representative of the Secretary-General [...]to the Palestine Liberation [...]Organization and the Palestinian Authority and of the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories, and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the resolution, containing an assessment of the assistance actually received by the Palestinian people and of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them (resolution 66/118). daccess-ods.un.org |
因此,申诉人不需要法庭指派的律师援助来充分宣示她的权 利,而且她也没有因在所有的诉讼中 无 人代 理 而受到任何损害。 daccess-ods.un.org | Consequently, the complainant did not need the assistance of a courtappointed lawyer to [...] adequately assert her rights, and she has not suffered any harm as a [...] result of not being represented in all the proceedings. daccess-ods.un.org |
参与该方案起草的各方面代表有内务部(内政处),选举人口普查办公室, [...] 社会政策及卫生部(残疾人部门政策协调处),邮政机构,西班牙省市联合会,西 班牙残疾人代表委 员会(CERMI)及西班牙国家盲人组织(ONCE),在该草案完成 [...] 后将于 2010 年启动皇家法令的正式批准程序,预计在 2011 年应用于县市级选 举。 daccess-ods.un.org | On completion of the draft by the working group, composed of representatives of the Ministry of the Interior (the Directorate-General for Domestic Policy, the Electoral Census Office, the Ministry of Health and Social Policy (Directorate-General for Coordination of [...] Sectoral Policies on Disability), the Post Office, the Spanish Federation of Municipalities and Provinces, the [...] Spanish Committee of Representatives of Persons with [...]Disabilities (CERMI) [...]and ONCE, a start will be made in 2010 on the formal processing of the draft royal decree, which is expected to be in force in time for the 2011 municipal elections. daccess-ods.un.org |
22.5 公司可以蓋上公章的書面通知,授權任何人士作爲他的受權人處理一般事宜 或特別事宜,幷可代表他在世界各地簽署契諾及文件或簽訂合同,上述授權 人代表公 司簽署幷蓋章的任何契約須約束公司幷有效,猶如蓋上公司公章一 樣。 cifi.com.hk | 22.5 The Company may, by writing under its seal, empower any person, either generally or in respect of any specified matter, as its attorney to execute deeds and instruments on its behalf in any part of the world and to enter into [...] contracts and sign the [...] same on its behalf and every deed signed by such attorney on behalf of the Company [...]and under his seal [...]shall bind the Company and have the same effect as if it were under the seal of the Company. cifi.com.hk |
在 2011 年实质性会议上,理事会第 2011/41 号决议第 16 [...] 段请秘书长与联合 国相关机构协作,通过理事会,就该决议执行情况向大会第六十六届会议提交报 [...] 告,并继续在联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长驻巴勒斯坦解放组织和巴 勒斯坦权力机构个人代表特 别协调员报告中列入有关巴勒斯坦人民生活条件的 [...]最新资料。 daccess-ods.un.org | At its substantive session of 2011, the Council, in paragraph 16 of its resolution 2011/41, requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session, through the Council, a report on the implementation of the resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special [...] Coordinator for the Middle East Peace [...] Process and Personal Representative of the Secretary-General [...]to the Palestine Liberation [...]Organization and the Palestinian Authority an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不 足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; [...] existence of racial [...] profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional [...]decision-making processes, [...]as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地 域 代 表 性方 面的差距,确定外地在职工作人员的 流动机会,以便工 作 人 员 在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be [...] conducted to address [...] gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff [...]members currently [...]serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
他指出,一些指标可能有助于发现结构性歧 视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是 当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧 [...] 视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失或不 [...] 足,以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更严 厉或不相称的判决;关进监狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法 官员中非洲裔人代表不足。 daccess-ods.un.org | He pointed out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African descent who are victims of aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of complaints against law enforcement officers; higher crime rates attributed to that group; harsher or disproportionate sentences; the number and percentage of people of African descent held in [...] prison or preventive detention; [...] and insufficient representation of people of African descent among law enforcement [...]officials. daccess-ods.un.org |
谨随函附上 2010 年 6 月 6 日卡塔尔国首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾 西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼给你的信(见附件)及其附文,即关于和平解决厄立 特里亚国和吉布提共和国边界争端的协定,该协定由厄立特里亚国总统和吉布提 共和国总统以及卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下作为调 解人和见证人代表卡塔尔国于 2010 年 6 月 6 日签署。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a letter dated 6 June 2010 addressed to you by Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar (see annex), with its enclosure, the Agreement concerning peaceful settlement of the border dispute between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti, signed on 6 June 2010 by the President of the State of Eritrea and the President of the Republic of Djibouti, and signed on behalf of the State of Qatar as mediator and witness by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. daccess-ods.un.org |
(3) 如果有一方未能出席调解会议,阿森西先生仍有可能提出新的诉讼请 [...] 求,为此,他可以从巴拉圭驻马德里或巴塞罗那领事馆选择 一 人代表 他,以免他自己亲自到巴拉圭来。 daccess-ods.un.org | 3) In the event one of the parties fails to show up at the mediation meetings, there is still the possibility of Mr. Asensi requesting [...] the initiation of new proceedings, for [...] which he could be represented by someone of [...]his choice from the Paraguayan consulate [...]in Madrid or Barcelona, preventing him from having to come to Paraguay himself. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。