请输入您要查询的英文单词:

 

单词 付诸
释义

Examples:

付诸东流

wasted effort

付诸实施

put into practice
carry out [idiom.]

See also:

n

surname Zhu n

External sources (not reviewed)

儿童必须被告知他们的权利,以便行使这些权利;学校应讲授人权付 诸实践
daccess-ods.un.org
Children must be informed about their rights in order to exercise them; schools should teach and practice human rights.
daccess-ods.un.org
对该裁决提出的异议应立付诸表决,而除非该异议以出席并参加表 决的代表的过半数获得核准,否则应以主席的裁决为准。
daccess-ods.un.org
An appeal against this ruling shall immediately be put to the vote and the President's ruling shall stand unless the appeal is approved by a majority of the representatives present and voting.
daccess-ods.un.org
我现在将文件 S/2010/496 所载的关于联合国塞 拉利昂建设和平综合办事处的决议草 付诸 表 决
daccess-ods.un.org
I shall now put to the vote the draft resolution contained in document S/2010/496, on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
在同一届会议上,委员会还获悉,根据联合国的决定和采取的措施,禽流感特设工作 组以东道国有关当局制定的政府计划为基础,制定了一项教科文组织特别计划,包括一整套 措施预案,一矣出现 H5N1 病毒导致人类间传染的疫情,本组织即可将该计 付诸 实 施 ,它 包括了预防和救治两方面的措施。
unesdoc.unesco.org
At the same session, the Committee was also informed that, in accordance with the decisions and measures taken by the United Nations, the avian flu task force had drawn up a special UNESCO plan based on the governmental plan prepared by the competent authorities of the host country, which set out measures which the Organization must implement in case of an epizootic due to the H5N1 virus leading to human contamination, both in terms of prevention and reactive treatment and care.
unesdoc.unesco.org
此次论坛将专家组讨论与制订生物碳固 存概念及方法的培训以及为其他气候变化缓解或适应项目寻求支持相结合,以期在刚果盆地 森林生物圈保护付诸实施 ,并探索在联合国降排计划和其他与气候变化有关的倡议下,将 生物圈保护区和世界遗产地作为联合国全系统行动的战略优先地的方法。
unesdoc.unesco.org
The Forum combined expert group discussions with training on concepts and modalities for developing and finding support for biocarbon sequestration and other climate change mitigation or adaptation projects for implementation in biosphere reserves in the Congo Basin Forests and to find ways to place biosphere reserves and World Heritage sites as strategic priority sites for United Nationswide actions, under UN-REDD and other climate change-linked initiatives.
unesdoc.unesco.org
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 调,使《几内亚湾安全战略付诸实 施 ;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。
daccess-ods.un.org
Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking.
daccess-ods.un.org
改革工作的第一步旨在实现国内法律框架与人权、民主和法
[...] 制领域的国际原则和标准一致;而第二步则致力于将这一新的法律框 付诸实 践
daccess-ods.un.org
While the first step of the reform process aims to align the domestic legal framework with the international principles and standards in the area
[...]
of human rights, democracy and the rule of law; the second step endeavors to put this new
[...] legal framework into practice.
daccess-ods.un.org
委员会还建议,新的法律规定的政 府机构和非政府组织之间的国家合作机制应加强, 付诸 实 施
daccess-ods.un.org
The Committee also recommends that the national cooperation mechanism between government services and non-governmental organizations stipulated in the new law be strengthened and put into effect.
daccess-ods.un.org
咨询委员会从 提供给委员会的补充资料附件中注意到,这些出版物中有一半不到将以电子形式 出版(2 期《联合国系统防止和消除暴力侵害妇女行为的活动清单》和8期题为付 诸行动”的通讯)。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee notes from the annex to the supplementary information provided to it that less than half of those publications (two issues of the “Inventory of United Nations system activities to prevent and eliminate violence against women” and eight issues of the newsletter entitled “Words to action”) will be issued electronically.
daccess-ods.un.org
对于咨询服务,在评估实施 过程中制作、构想、创建、发现、发明 付诸 实 践 的所有报告、原作品和这类原作品的衍生作 品,以及安装脚本和其他可交付物和研发成果中的所有知识产权是并且将一直是 CITRIX 的独 有和绝对财产,仅向您授予全球非独占性许可供内部使用。
citrix.com
With respect to consulting services, all intellectual property rights in all reports, pre-existing works and derivative works of such pre-existing works, as well as installation scripts and other deliverables and developments made, conceived, created, discovered, invented, or reduced to practice in the performance of the assessment are and shall remain the sole and absolute property of CITRIX, subject to a worldwide, non-exclusive License to you for internal use.
citrix.com
委员会每表决一项提案后,可决 定是否将下一项提付诸表决
unachina.org
The committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal.
unachina.org
执行秘书强调同侪学习在一个不断变化的世界 中的价值以及为改进秘书处支持成员国的工作而将这种学 付诸 实 施 的重 要性。
daccess-ods.un.org
The Executive Secretary emphasized the value of peer learning in a changing world and the importance of putting such learning into practice in order to improve the work of the secretariat in support of member States.
daccess-ods.un.org
这一大纲付诸使用 ,是能够极大地改善所提交 信息质量和准确度的一个工具。
daccess-ods.un.org
This outline, if used, is a tool that can significantly enhance the quality and precision of the information submitted.
daccess-ods.un.org
我们深信,我们都关心希族塞人和土族塞人的共同利益,我们有找到全面解 决办法的意愿,这种关心和意愿将促使我们尽快全面讨论塞浦路斯问题的剩余各 方面,并尽快解决立场不同的问题,以找到双方均能接受的解决方案,并将这个 方案同付诸分别举办的公民投票。
daccess-ods.un.org
We are convinced that our mutual concern for the common good of the Greek Cypriots and the Turkish Cypriots and our will for a comprehensive solution will soon lead us to an exhaustive discussion of the remaining aspects of the Cyprus problem and the overcoming of the divergent positions soon, so as to achieve a mutually acceptable solution that will be put to separate simultaneous referendums.
daccess-ods.un.org
在不违反第一一九条规定的情况下,任何要求决定大会或委员 会是否有权通过某项提案的动议,应在有关提 付诸 表 决前 先 付诸 表决
unachina.org
Subject to rule 119, any motion calling for a decision on the competence of the committee to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question.
unachina.org
如果一项或更 多项修正案获通过,应将修正后的提 付诸 表 决
daccess-ods.un.org
If one or more amendments are adopted, the amended proposal shall then be voted upon.
daccess-ods.un.org
认识到世界金融和经济危机对发展的负面影响仍在不断显现,可能使在实现 千年发展目标方面取得的进付诸东 流,而且除其他外对实体经济造成影响,而 为了缓解危机的负面影响不得不增加借贷,这就可能危及一些发展中国家的债务 可持续性
daccess-ods.un.org
Recognizing that the negative impact of the world financial and economic crisis on development is still unfolding and entails the possibility of undoing the progress made towards achieving the Millennium Development Goals, and that it may threaten debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis
daccess-ods.un.org
对进度报告中提出的建议,专家组姜在制订今后的工作计划 时予以评估,必要付诸执行
multilateralfund.org
The recommendation listed in the progress reports will be assessed by the expert team during the formulation of the next work plan, and implemented as deemed necessary.
multilateralfund.org
单方面和多方面的制裁是落实外交政策、 安全以及其他合法的国家和国际目标的合法手段,并 非仅美利坚合众国一国持这种观点并将 付诸 实 践
daccess-ods.un.org
Unilateral and multilateral sanctions were a legitimate means to achieve foreign policy, security and other legitimate national and international objectives, a view that his country was not alone in holding or putting into practice.
daccess-ods.un.org
4 部分的规定,各 政党有权自由开展活动,支持举行全民投票的提议,以及支持通过一 付诸 全民 投票的决定;也有权开展活动,反对举行全民投票的提案 付诸 全 民 投票的决 定。
daccess-ods.un.org
Under part 4 of the same article, political parties shall have a right of free campaigning for the proposal to hold a
[...]
referendum, for the adoption of
[...] a decision put to referendum, as well as against the proposal to hold a referendum or against the decision put to referendum.
daccess-ods.un.org
阿根廷还指出, 一旦阿根廷对所涉地区行使控制权,或者一旦阿根廷和联合王国“就推动这项规 划工作达成一致意见”,马上详尽地制定这项计划 付诸 实 施
daccess-ods.un.org
Argentina has pointed out that this plan will be developed in detail and will be implemented as soon as Argentina does exercise control over the areas in question or when both Argentina and the United Kingdom “reach agreement over making progress in such planning.
daccess-ods.un.org
只允许两名反对提请重新审议的动议的代表就此动议发言,然后应立付诸表决
daccess-ods.un.org
Permission to speak on a motion to
[...]
reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be
[...] immediately put to the vote.
daccess-ods.un.org
为了落实针对伊朗的限制性制度,欧洲联盟理事会通过了 2010 年 7 月 26日 关于对伊朗采取限制性措施并撤销第 2007/140/CFSP 号共同立场的第 2010/413/ CFSP 号决定(后经关于修改对伊朗采取限制性措施并撤销第 2007/140/ CFSP 号共 同立场的第 2010/413/CFSP 号决定的理事会 2010 年 10 月 25 日第 2010/644/CFSP 号决定修订,并根据修改关于对伊朗采取限制性措施的第 2010/ 413/CFSP 号决 定的理事会 2011 年 5 月 23 日第 2011/299/CFSP 号执行决付诸实施 ),以及与 之有关的 2010 年 10 月 25 日关于对伊朗采取限制性措施并撤销(EC)No.423/2007 号条例的(EU)No.961/2010 号条例(根据执行关于对伊朗采取限制性措施的 (EU)No.961/2010 号条例的 2011 年 5 月 23 日(EU)No.503/2011 号执行条付诸 实施)。
daccess-ods.un.org
Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007/140/CFSP (amended by Council Decision 2010/644/CFSP of 25 October 2010 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007/140/CFSP and implemented by Council Implementing Decision 2011/299/CFSP of 23 May 2011 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran) has been adopted by the Council of the European Union, together with Regulation (EU) No. 961/2010 of 25 October 2010 on restrictive measures against Iran and repealing Regulation (EC) No. 423/2007 (implemented by Council Implementing Regulation (EU) No. 503/2011 of 23 May 2011 implementing Regulation (EU) No. 961/2010 on restrictive measures against Iran) thereto, in order to implement the restrictive regime against Iran.
daccess-ods.un.org
在一些包括美国在内的国家中,申请人不但必须充分公开其发明,使其他人能 够将该发付诸实践 ,而且还必须公开将发 付诸 实 践 的最佳模式。
iprcommission.org
In some countries including the US, the applicant is required not only to fully disclose his invention in a manner that would enable another party to put it into practice, but must also disclose the best mode for doing so.
iprcommission.org
(e) 对于自第六十八次会议起的所有呈件而言,收到政府确认已制订 付诸 实施 的国家氟氯烃进口(以及适当情况下生产和出口的)许可证和配额制度,且 该制度能够确保国家在本协定期间遵守《蒙特利尔议定书》的氟氯烃淘汰时 间表。
multilateralfund.org
(e) That, for all submissions from the 68th meeting onwards, confirmation has been received from the Government that an enforceable national system of licensing and quotas for HCFC imports and, where applicable, production and exports is in place and that the system is capable of ensuring the Country's compliance with the Montreal Protocol HCFC phase-out schedule for the duration of this Agreement.
multilateralfund.org
政府 推广了一项顾及土著特征的发展政策:不是将一种 单一模式强加给社区,而是允许社区开发自己的项 目,政府只提供资源和必要的指导,以便将这些项付诸实施
daccess-ods.un.org
The Government promoted a development policy that took into account indigenous identity: rather than imposing a single model on communities, it
[...]
allowed them to develop their own
[...] projects and merely provided the resources and guidance necessary to make them a reality.
daccess-ods.un.org
贸发会议还应继续协助发 展中国家确定各种方式方法,使国际协定以及联合国各次主要大会和首脑会议成 果中的有关技术转让条付诸实施 ,从而使其潜在的利益得到最大的利用。
daccess-ods.un.org
UNCTAD should furthermore continue to assist developing countries in identifying ways and means to operationalize technology transfer clauses in international agreements and in the outcomes of major United Nations conferences and summits in order to maximize their potential benefits.
daccess-ods.un.org
尽管如 此,《示范法》无意暗示采购实体和供应商或承包商不得在适当情形下将与 《示范法》规定的程序有关的争 付诸 仲 裁,特别是将采购周期合同管理阶段 的争付诸仲裁
daccess-ods.un.org
Nevertheless, the Model Law does not intend to suggest that the procuring entity and the supplier or contractor are precluded from
[...]
submitting, a
[...] dispute relating to the procedures in the Model Law to arbitration, in appropriate circumstances, and [...]
notably as
[...]
regards disputes during the contract management phase of the procurement cycle.
daccess-ods.un.org
该报告共 112 页,包括关于美国与波多黎各之间关系和地位问题的概览;关于波多黎各地 位、经济发展和别克斯建议的执行摘要;关于工作队今后措施的说明,报告称, 这些措施包付诸执行,工作队成员报告美利坚合众国联邦机构参与落实所提建 议的情况,以及今后两年至少在波多黎各举行二次以个别主题领域为重点的峰 会。
daccess-ods.un.org
It consists of 112 pages, including an overview of the relationship between the United States and Puerto Rico and the status issue, an executive summary about its status and economic, development and Vieques recommendations, and a description of its next steps, which according to the report, include implementation, receiving reports back from Task Force members regarding the engagement of United States federal agencies on recommendations presented, and holding at least two summits in Puerto Rico in the next two years focusing on individual subject areas.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 13:44:38