单词 | 仗恃 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仗恃—rely ondepend onSee also:仗—rely on depend on weaponry hold (a weapon) wield 仗n—battlen warn 恃—rely on mother (formal)
|
他亦恃 仗其认受性,即他在民主榜上排名也甚高,他便以为说以民为本,便可掩饰 不公。 legco.gov.hk | He also finds some backing in his legitimacy, that is, he was also ranked quite high in being democratic, so he thinks that in talking about being people-based, he can cover up the injustice. legco.gov.hk |
学生们带着Lady [...] Gaga参观了他们的教室,并谈到了日常生活中面临的一些困难,如:遭遇恃强凌弱的问题。 unicef.org | Students gave Lady Gaga a tour of their classroom and spoke about some of the challenges they face in their [...] daily lives,such as bullying. unicef.org |
此外,青少年亦常基於恃强凌弱的心态, 而干犯有关的行劫罪。 legco.gov.hk | Besides, the offence of "other robberies" committed by young and juvenile offenders [...] are usuallyof bullying nature. legco.gov.hk |
政党和民间团体对於房屋委员会(“房委会”)公屋租 金政策的建议,其实仍有很多不同的意见,而房委会自恃拿着“划一减租 11.6%和免租 1 个月”这把尚方宝剑,便以为这项修订条例草案可顺利通过, 情况就正如拿着多收的租金,跟市民和立法会讨价还价一样。 legco.gov.hk | The HA, thinking that it is wielding the imperial sword of "an across-the-board reduction of 11.6% in rent and a one-month rent remission", believes that the amendment bill will be passed smoothly and this is just the same as haggling with the public and the Legislative Council while holding the excess rent that it has collected. legco.gov.hk |
全仗条例草案审议委员 会施加压力,加㆖黄匡源议员的协助,始能促使各有关方面㆒起商议,并达成今㆝ 我们面前的折衷协议。 legco.gov.hk | It has only been the pressure of the Bills Committee and the help of Mr Peter Wong which brought the various parties together to reach the compromise which we are looking at today. legco.gov.hk |
政府公开表示将倾听南部的不满,但其安全部队却武力镇压大体上和 平的抗议,攻击独立媒体和仗义直言的南部学术界人士和学生。 daccess-ods.un.org | While the Government publicly claimed to listen to southern grievances, its security forces had responded to largely peaceful protests with a crackdown and attacked independent media and outspoken southern academics and students. daccess-ods.un.org |
2008 年 7 月至 2010 年 6 月,化剑铸犁促进会卡尔加里分会举办了 13 次涉 及广泛裁军问题的教育会议,和 3 [...] 个关于相关议题的周末讲习班;发动了两个核 裁军运动;领导 50 [...] 多个地方团体建起了卡尔加里和平之柱;在各学校开展了一 个名为“和平木偶”的防止恃强凌弱的方案;主办了一次新书发布会;与其部分 [...]执行成员所属的 8 个团体建立了网络关系;并举办了两次电影放映、两次国际和 [...]平日活动,以及一次提起裁军问题的候选人论坛。 daccess-ods.un.org | Between July 2008 and June 2010, the Calgary branch of Project Ploughshares held 13 educational meetings covering a broad range of disarmament issues and three weekend workshops on relevant topics; created two campaigns for nuclear disarmament; led over 50 local groups in having a [...] peace pole built in Calgary; ran a “Puppets [...] for Peace” bully-proofing programme [...]in schools; hosted a book launch; networked [...]with eight groups with which some of its executive members were affiliated; and organized two film screenings, two International Day of Peace events and a candidates forum, at which disarmament issues were raised. daccess-ods.un.org |
新加坡 代表团强烈反对法国代表关于法治的评论,它认为 相比国内法而言,法治更适用于国家间的关系,否 则可能会是非颠倒,恃强凌弱。 daccess-ods.un.org | His delegation strongly disagreed with the comment by the representative of France about the rule of law which, it believed, was even more applicable to inter-State relations than domestic law since otherwise might would prevail over right and the strong over the weak. daccess-ods.un.org |
因此,那些学者根本是恃着自己的职 位去欺压弱势社羣,令小市民在劳工市场压力下,被迫留在低薪的职 位。 legco.gov.hk | Therefore, these academics are just trying to oppress the disadvantaged from the positions they hold, forcing the masses to remain in low-pay posts under the pressure of the labour market. legco.gov.hk |
特别报告员建议缅甸政府在全国选举方面尊重言论和意见自由以及集会和 结社自由;释放所有政治犯;解决声张仗义和追究责任问题;落实他在上次报告 中详细阐述的四项核心人权要素;为获得人道主义援助提供便利;继续发展与国 际人权体系的合作。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur recommends that the Government of Myanmar respect freedom of expression and opinion and freedom of assembly and association in the context of the national elections; release all prisoners of conscience; address justice and accountability; implement the four core human rights elements, as detailed in his previous reports; and facilitate access for humanitarian assistance and continue developing cooperation with the international human rights system. daccess-ods.un.org |
国家法律对“恃强淩弱”的定义是 1)任何蓄意尝 试或威胁他人,扬言对其将造成伤害,而且很明显 [...] 有能力这样做;2)任何武力的故意炫耀,使受害者 有理由恐惧或以为立即会受到身体的伤害;或3)任 何故意的书面,口头,或身体的行为,让他人有理 由的认为,正受到威胁,骚扰,或恐吓,以至於:a) [...]导致严重的身体伤害; b)在很大程度上干扰了该生 的教育和学习; c)其状况如此严重,持久,或普遍, 以至形成了一个恐吓/威胁的教育环境;或d)扰乱了 学校的正常教学秩序。 lilburnms.com | State lawdefinesBullying as:1) anywillful [...] attempt or threat to inflict injury on another person, when accompanied by [...]an apparent present ability to do so; 2) any intentional display of force such as would give the victim reason to fear or expect immediate bodily harm; or 3) any intentional written, verbal, or physical act, which a reasonable person would perceive as being intended to threaten, harass, or intimidate that: a) causes substantial physical harm; b) substantially interferes with a student’s education; c) is so severe, persistent, or pervasive that it creates an intimidating/threatening educational environment; or d) disrupts the orderly operation of school. lilburnms.com |
当时,政府恃着在议会内有大 多数票,采取了一种不动声色的方法,企图废除直选的补选。 legco.gov.hk | Back then, the [...] Government, counting onthe majority [...]votes it could secure in the legislature, attempted to abolish the by-elections of direct election secretly. legco.gov.hk |
代 理主席,我想进一步 谈谈有关 1997 年 後的实 际情况 , 如果实际情况 变 成议会本身 是由普 选 产 生,或 不是全部由普 选 , 只是部分 由 普 选 产 生,而 行 政 机关不与 其 配 合 的 话 , 便 会 变 成 一个难 以 解 决的问 题 , 即 变 成 了行政 机 关可能要依仗某一 些 由 少 数 人 选出的 议席来 支 撑 。 legco.gov.hk | Mr Deputy, I would like to talk more on the actual situation after 1997. If the actual situation is one which the legislature is not returned by universal suffrage or if not all its seats are returned by universal suffrage but only some of its seats are returned by universal suffrage, and if the executive authorities do not take some matching actions, then a difficult problem will appear, that is, the executive authorities may have to relyon some seats returned from a minority of people to sustain its rule. legco.gov.hk |
考虑到所讨论的权利范围极广,本报告并未自恃也无意做到详尽无遗,而是 意在对和平集会和结社自由权利方面、为恪守人权的精神和文字而应采纳和落实 的法律框架和制度框架作一初步概述。 daccess-ods.un.org | Considering the very large scope of the rights at stake, this report does not pretend, nor intend to be exhaustive, but rather aims at presenting a first overview of legal and institutional frameworks that should be adopted and implemented to comply with the spirit and the letter of human rights in the context of the rights of freedom of peaceful assembly and of association. daccess-ods.un.org |
因此,民建联希望政府再进取一些,不要老是恃着本身的市场优 势而不作任何举动。 legco.gov.hk | For this reason, the DAB would like the Government to be even more enterprising, and it should not stop taking action just because of its dominant market position. legco.gov.hk |
如果不能实现和平和结束这场冲突,必将使极端 主义更加有恃无恐,同时也会给巴勒斯坦和以色列人 民以及该地区所有国家人民的和平与安全、甚至整个 国际和平与安全造成威胁。 daccess-ods.un.org | Any failure in establishing peace and putting an end to this conflict will exacerbate extremism and pose a threat to the peace and security of the Palestinians and Israelis and indeed of all peoples in the region, as well as to broader international peace and security. daccess-ods.un.org |
Lady Gaga受邀观看了一场由学生们自主表演、反映校园生活中恃强凌弱问题的戏剧。 unicef.org | Lady Gaga was invited to watch a play put together by the students [...] that depicted bullying in school life. unicef.org |
当然,行政长官现时的民望很高 ─ 我记得在董建华先生上任的第一 年,他的民意支持度是超过 [...] 60%,数字并不低 ─ 但我奉劝他要记着,不 能自恃现时有六成多人支持他。 legco.gov.hk | Of course, the Chief Executive now commands great public support — I remember that in the first year that Mr TUNG Chee-hwa came into office, he also commanded over 60% of public support and that was not a low [...] figure — but I advise him to remember that he cannot [...] be complacent on account of the [...]support from over 60% of the people. legco.gov.hk |
不少调查均指出, [...] 施暴者通常是在受到极大压力不能消弭的情况下,向家人发泄自己在其他渠 道所承受的压力,带有一种恃强凌弱的心态。 legco.gov.hk | Many surveys have pointed out that people who inflict abuses are often under great pressure, so much they cannot dispel it themselves and the only way which they can vent the pressure [...] which they cannot do so through other channels is by inflicting violence on their family [...] members andin abullying manner. legco.gov.hk |
所以,不要自以 为眼界奇准或自恃以往行为没有造成任何後果,其实是尚未到达临界 点而已,至於临界点这回事,尽管未达到要提出检控的地步,本会的 同事其实已可说是非常忍让。 legco.gov.hk | As for the tipping point, while Members' conduct has not reached the point of prosecution, other Members of this Council have been very tolerant to their conduct. legco.gov.hk |
委员会还关切的是,这种竞争激烈的学校环境可能造成恃强凌弱、精神疾 病、逃学、辍学以及学龄儿童自杀等现象。 daccess-ods.un.org | It is also concerned that this [...] highly competitive school environment may [...] contributeto bullying, mental disorders, [...]truancy, drop-out and suicides among children of school-going age. daccess-ods.un.org |
然 而,委员会关切的是,缺乏《公约》包含的某些领域的相关数据,如贫困儿童、 [...] 残疾儿童和非日本籍儿童入学率的资料,以及有关校园暴力及恃强凌弱情况的数 据。 daccess-ods.un.org | It expresses concern, however, at the lack of data in relation to some areas covered by the Convention, including on the school enrolment rates of children [...] living in poverty, children with disabilities and non-Japanese children, as well as on [...] violence andbullying in schools. daccess-ods.un.org |
这 是 否由於宣传不 足 , 因而令那 些违例的雇 主有恃无恐呢 ? legco.gov.hk | Would it be possible that those employers are offending the law fearless just because not enough publicity efforts have been made in this respect? legco.gov.hk |
尼加拉瓜重申,必须立即结束以色列有恃无恐的 现象,这种现象得到一个安理会常任理事国不负责任 的怂恿,特别是通过滥用否决权,该国已经成为以色 列的主要帮凶。 daccess-ods.un.org | Nicaragua reiterates the need to put an immediate end to the Israel’s impunity, which has been irresponsibly guaranteed to it by a permanent member of the Council, in particular through the indiscriminate use of the veto by that member, who has become Israel’s major accomplice. daccess-ods.un.org |
但从负面角度看,本地各派依然帽子乱扣,以一己利益解读群众诉求;失势者,仍然蠢蠢欲动,阳奉阴违;得势者又恃势凌人,没有重整人民的理性力量。 hkupop.hku.hk | However, on the negative side, politicians are still throwing nasty titles to others, and reinterpreting people's demands according to their private interest. hkupop.hku.hk |
我 想 指 出 , 存 保 制 的 原意是 好 的 , 但 没 有 严 谨 的 监管制 度 , 如 银行恃实施存 保 制 而 增 加风险 借 贷 , 藉 以 弥 补 成本增 加,这 样 , 存 保 制 的实施 , 对 银 行 界 运 作的稳 健,不 单 止 未能带来促进 的作用, 反之会 为 业 界带来隐 性 的 危 机 。 legco.gov.hk | I would like to point out that the system is well-intended, but if there is no rigorous regulatory framework, and if banks increase high-risk lending activities, thinking that they can fall back on the system and that the increases in costs incurred by the system can be offset, then the system will only serve to cause instability in the banks. legco.gov.hk |
在 这 里 , 本 人 更须指出的是, 负责调解劳资纠纷的 劳工处 , 十分强 调 他 们 是 中立持平, 亦很强 调 他 们 是 持自愿 协 商 的 和解态 度 , 这种做 法 间 接令一 些无良 雇 主有恃无恐, 视 劳工处 及劳审处这些政 府 部门如 无 物,对 雇 员 争 取 合 法权益 造 成 一个很 大 的 阻碍。 legco.gov.hk | I must also point out here that the Labour Department, as a mediator in labour disputes, has always emphasized its neutrality and its position of fostering voluntary negotiations between the two sides. This approach has indirectly encouraged unscrupulous employers to totally disregard government bodies like the Labour Department and the Labour Tribunal, thus severely hindering employees' struggles for their legitimate rights and benefits. legco.gov.hk |
但㆗巴盛气凌㆟,不但㆒意孤 行卖出土㆞,还摆出㆒副有恃无恐的态度,分 明 是不打算跟政府及普罗市民有所交代。 legco.gov.hk | CMB is nonetheless arrogant and insists on selling land regardless of criticisms. By its defiant attitude, CMB is clearly telling the Government and the general public that it does not intend to be accountable to them because it has strong backings. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。