单词 | 仗义疏财 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仗义疏财 —help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's |
(a) 所有对卖方的要求、索赔、诉讼或第三方的判决,对任何结果、材料、特殊、清偿、惩罚或 其他损害,直接或间接的,无论这种要求、索赔、诉讼或判决是否基于合约的原则、侵权行 为、疏忽、限定的义务、保证、赔偿、贡献、法令或其他情况,包括但不限于所有的要求、索 赔、诉讼和与伤害相关的判断和/或任何死亡和人身伤害,以及对在使用、处理、修理、调整、 操作、修改或产品转换时引起的财产 损失和/或损害;和 cranecomposites.com | (a) all demands, claims, actions, or judgments of a third party against any Seller Party, directly or indirectly, for any consequential, material, special, liquidated, punitive, or other damages, regardless of whether such demand, claim, action, or [...] judgment is based [...] on theories of contract, tort, negligence, strict liability, warranty, indemnity, contribution, statute, or otherwise, including without limitation, all demands, claims, actions, and judgments relating to injury and/or death of any and all persons and for loss of and/or damage to property arising from use, handling, [...]repair, adjustment, [...]operation, modification, or conversion of Products; and cranecomposites.com |
特别报告员建议缅甸政府在全国选举方面尊重言论和意见自由以及集会和 结社自由;释放所有政治犯;解决声 张 仗义 和 追 究责任问题;落实他在上次报告 中详细阐述的四项核心人权要素;为获得人道主义援助提供便利;继续发展与国 际人权体系的合作。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur recommends that the Government of Myanmar respect freedom of expression and opinion and freedom of assembly and association in the context of the national elections; release all prisoners of conscience; address justice and accountability; implement the four core human rights elements, as detailed in his previous reports; and facilitate access for humanitarian assistance and continue developing cooperation with the international human rights system. daccess-ods.un.org |
(c) 信息技术(2 644 500 美元)出现差异的原因有多个,包括信息和通信技 [...] 术厅没有执行系统开发方面的规划活动;目前为外勤支助部提供信息和通信技术 [...] 业务支助的订约承办事务人员出现空缺;管理事务部 因 疏 忽将 2010/11 财政期间 的技术费用计入 2011/12 财政期间;由于内部监督事务厅的新案例管理系统在测 [...] 试阶段发现了缺陷,没有采购该系统的软件。 daccess-ods.un.org | (c) Information technology ($2,644,500), owing to a number of factors, including non-implementation of planned activities for system development by the Office of Information and Communications Technology, vacancies with respect to contractual services personnel associated with ongoing information and communications technology operational support in the Department of Field Support, inadvertent [...] recording of technology charges for the [...] period 2010/11 in the financial period 2011/12 in the [...]Department of Management and non-procurement [...]of software for the new case management system in the Office of Internal Oversight Services owing to deficiencies detected in the testing phase. daccess-ods.un.org |
政府公开表示将倾听南部的不满,但其安全部队却武力镇压大体上和 平的抗议,攻击独立媒体和仗义直言 的南部学术界人士和学生。 daccess-ods.un.org | While the Government publicly claimed to listen to southern grievances, its security forces had responded to largely peaceful protests with a crackdown and attacked independent media and outspoken southern academics and students. daccess-ods.un.org |
其作用对保护人的生命和财产、 应急准备 、 疏 散 、 以及应 急通知系统的运作绝对必要。 daccess-ods.un.org | Their role is absolutely essential in protecting human life and assets, emergency preparedness, evacuation, and operation of the emergency notification systems. daccess-ods.un.org |
关于声张仗义和追 究责任问题,特别报告员指出,虽然首先应该由缅甸政府 [...] 负责处理所有当事方严重和系统地侵犯人权的问题,但如果该国政府没有负起责 任,国际社会将负责处理这一问题。 daccess-ods.un.org | Regarding [...] the issue of justice and accountability, [...]the Special Rapporteur notes that while it is foremost the responsibility [...]of the Government of Myanmar to address the problem of gross and systematic human rights violations by all parties, that responsibility falls to the international community if the Government fails to assume it. daccess-ods.un.org |
另地定居的人可能需要人道主义、 发展 及 财 政 支 助, 直到他们在新地方能够获得谋生手段、教育及医疗服务。 daccess-ods.un.org | Those who settle elsewhere in the country [...] may require humanitarian, developmental and financial assistance [...]until they are able to access [...]livelihoods, education and health services in their new location. daccess-ods.un.org |
一些国家查明了归还方面的几个障碍:文 化 财 产 的 定 义 不 同 、立法所给予的保护程度 差别很大(希腊)、程序既费钱又费时(匈牙利)、在警察调查特权方面差异很大(意大 [...] 利)。 unesdoc.unesco.org | Some countries identified several [...] obstacles to restitution: [...] differences in the definition of cultural property, varying degrees [...]of protection granted under [...]different legislation (Greece), cost and length of procedures (Hungary), excessive disparities in the investigative powers of the police (Italy). unesdoc.unesco.org |
鉴于环境高度动荡,并且有关评估表明长期存在对联黎部队人员 和 财 产 的恐 怖主义威胁,因此该部队将继续减轻人员和财产面临的风险,并将其能力集中在 “蓝线”和利塔尼河,以便进一步加强对该地区的安保控制。 daccess-ods.un.org | In response to a highly volatile environment in which an assessed permanent terrorist threat against UNIFIL personnel and property exists, the Force will continue to mitigate risks to personnel and property and to focus its capabilities on the Blue Line and on the Litani River in order to further strengthen security control of the area. daccess-ods.un.org |
我真 诚希望你以联合国人权事务高级专员的身份,在理事会本届会议上为以色列人民 仗义执言并公开谴责滥杀无辜的袭击。 daccess-ods.un.org | I sincerely hope that you, in your capacity as United Nations High Commissioner for Human Rights, speak up for the people of Israel and publicly condemn these indiscriminate attacks at the current session of the Council. daccess-ods.un.org |
他忠诚仗义,他14岁加入俱乐部,时至今日,他依然为该俱乐部效力。 audemarspiguet.com | Loyal: he still wears the colours of the club he joined at the age of 14. audemarspiguet.com |
尽管国际社会通过条约缔约国 1995 年审 议和延期大会的中东问题决议、联合国大会、国际原子能机构(原子能机构)大会 和伊斯兰会议组织的相关决议,一再发出呼吁,犹太复国 主 义 政 权 仍然 依 仗 美利 坚合众国的政治和军事支持,仍然既不加入《条约》,也不将其不该有的核设施 置于原子能机构的全面保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Despite repeated calls by the international community, demonstrated in the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty and in related resolutions of the General Assembly, the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organization of Islamic Cooperation, the Zionist regime, confident of the political and military support of the United States of America, has neither acceded to the Treaty nor placed its unwarranted nuclear facilities under IAEA full-scope safeguards. daccess-ods.un.org |
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的惡劣天氣和不穩定大氣預測;並提高對 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提 前 疏 散 , 加強對性命和財產的保 護。 asiasat.com | This hyperspectral data will enable meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property. asiasat.com |
国际职业妇女协会替没有话语权的人 仗义 执 言,并积极参与教科文组织的计划。 unesdoc.unesco.org | Soroptimist spoke up for those who did not have a voice and participated actively in UNESCO’s strategy. unesdoc.unesco.org |
一如上文第9(b)段所載,在經擴大的輔助計劃之下,就 第 [...] II類法律程序(即與勞資審裁處上訴有關的民事法律程序以外 的新訂民事法律程序類別及有關專業 疏 忽 申 索的現行民事法律 程序類別而言),其最終分擔費用比率為20%;凡申索在審訊或 [...]聆訊開始日期之前或(如有委聘大律師) 在向大律師送交在審訊 [...] 或聆訊中出庭的委聘書之前已達致和解者,則最終分擔費用比 率為15%。 legco.gov.hk | As set out in paragraph 9(b) above, under the expanded SLAS, the rate of final contribution for Type II proceedings (i.e. the new types of civil proceedings apart from those relating to Labour Tribunal appeals [...] and existing types of civil proceedings for [...] professional negligence claims) is 20% [...]or 15% if the claim is settled before the [...]date of commencement of the trial or the hearing, or if counsel is engaged, before the delivery a brief to counsel for attendance at the trial or the hearing. legco.gov.hk |
还应注意的是,《关于侵犯经济、社会和文 化权利的马斯特里赫特指导方针》认为“一个国家与其他国家、国际组织或跨国公司达成双 边或多边协定时未考虑到本国在经济、社会和文化权利领域的国际法 律 义 务 ” 是 疏 忽 , 构成 了对人权的侵犯(第 15 段(j))。 daccess-ods.un.org | It is also notable that the Maastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights deem a human rights violation of omission “[t]he failure of a State to take into account its international legal obligations in the field of economic, social and cultural rights when entering into bilateral or multilateral agreements with other States, international organizations or multinational corporations” (para. 15(j)). daccess-ods.un.org |
特别报告员在本报告中特别集中讨论与选举有关的人权问题以及声 张 仗义 和追究责任问题。 daccess-ods.un.org | In the present report the Special Rapporteur focuses particularly on human rights in relation to elections, and the issue of justice and accountability. daccess-ods.un.org |
全仗條例 草案審議委員 會施加壓力,加㆖黃匡源議員的協助,始能促使各有關方面㆒起商議,並達成今㆝ 我們面前的折衷協議。 legco.gov.hk | It has only been the pressure of the Bills Committee and the help of Mr Peter Wong which brought the various parties together to reach the compromise which we are looking at today. legco.gov.hk |
只有太史令司马迁为李陵仗义直言,他详细说明了李陵投降的原因,并指出李陵实在是个了不起的将领,他的功劳能够抵他的罪过。 chinesestoryonline.com | Although he was allowed to atone for his crime with money, Si Ma Qian was not rich enough to pay it, so he was forced to accept the commutation to castration and jailed for three years. chinesestoryonline.com |
由于中心在法律上有别于教科文组织,因此,本组织对中心既不承担其法律责任,也 不承担其它任何义务,不论是财务管理还是其它性质 的 义 务 , 但本协定有明确规定的除外。 unesdoc.unesco.org | As the Centre is legally separate from UNESCO, the latter shall not be legally responsible [...] for it and shall bear [...] no liabilities of any kind, be they financial or otherwise, with the exception of [...]the provisions expressly laid down in this Agreement. unesdoc.unesco.org |
本报告集中讨论与选举有关的人权问题以及声 张 仗义 和 追究 责任问题。 daccess-ods.un.org | The present report focuses on human rights in relation to elections, and the issue of justice and accountability. daccess-ods.un.org |
随后 Renold 先生提出了一些建议,这些建议事先经过了专家委员会讨论,可能会 成为示范条款的一部分:保护未发现的遗产并保存给后代是国家的基 本 义 务 、 未发现 的文化财产的定义(尤其是考古财产 ) 、保护已存在的所有权、可能的惩罚措施、国 家对未发现的文化财产的所有权定义 、 与 善意以及支付赔偿有关的建议条款以及将非 法发掘未编入目录的任何文化财产与被盗文物同等对待。 unesdoc.unesco.org | Mr Renold then presented a number of proposals that had previously been discussed by the committee of experts and which could provide the bulk of the model rules: a general duty of States to protect undiscovered heritage and [...] preserve it for future [...] generations; definition of undiscovered cultural property (including archaeological materials); preservation of existing property rights; possibility of sanctions; definition of State ownership of undiscovered cultural property; proposal for [...]a good faith and payment [...]of compensation clause, and, finally, treatment of any unlawfully uncovered and unlisted cultural property as stolen. unesdoc.unesco.org |
通过在米斯拉塔港 进行排雷,我们为提供人道主义援助 和 疏 散 平 民创造 了条件。 daccess-ods.un.org | By demining the port of [...] Misrata, we enabled humanitarian assistance to be delivered and civilians to be evacuated. daccess-ods.un.org |
研讨会最终通过了一些结 论,其中特别重申编制国家文化财产清单和相 关文件的重要性,强调使用特别标志标示文化 财产的意义,并要求确定保护文化财产的相关 人员或修订相关的国家法律,惩处破坏文化财 产的罪行。 unesdoc.unesco.org | The Seminar resulted in the adoption of conclusions which, among other things, reiterated the importance of compiling national inventories of cultural property and [...] preparing the relevant [...] documentation, the significance of using distinctive signs for the marking of cultural property, the need to [...]identify the relevant [...]personnel for the protection of cultural property or the necessity of updating the relevant national legislation penalizing offences against cultural property. unesdoc.unesco.org |
在任何时候,我们都必须敦促 冲突各方合作,以建立安全地带、中立区或人道 主义 走廊,以便疏散受 影响的人口或向他们提供援助。 daccess-ods.un.org | At all times, we must urge the cooperation of all parties to a conflict in order to create [...] areas of security, [...] neutral zones or humanitarian corridors that will make it possible to evacuate or provide [...]assistance to the affected populations. daccess-ods.un.org |
联合国秘书长既是外交官又是代言人,既是公务员又是首席执行官,作为联合国理想的象征,秘书长为全世界人们,尤其是穷人和弱势人 群 仗义 执 言。 un.org | Equal parts diplomat and advocate, civil servant and CEO, the Secretary-General is a symbol of United Nations ideals and a spokesman for the interests of the world's peoples, in particular the poor and vulnerable among them. un.org |
代 理主席,我想進一步 談談有關 1997 年 後的實 際情況 , 如果實際情況 變 成議會本身 是由普 選 產 生,或 不是全部由普 選 , 只是部分 由 普 選 產 生,而 行 政 機關不與 其 配 合 的 話 , 便 會 變 成 一個難 以 解 決的問 題 , 即 變 成 了行政 機 關可能要依 仗 某 一 些 由 少 數 人 選出的 議席來 支 撐 。 legco.gov.hk | Mr Deputy, I would like to talk more on the actual situation after 1997. If the actual situation is one which the legislature is not returned by universal suffrage or if not all its seats are returned by universal suffrage but only some of its seats are returned by universal suffrage, and if the executive authorities do not take some matching actions, then a difficult problem will appear, that is, the executive authorities may have to rely on some seats returned from a minority of people to sustain its rule. legco.gov.hk |
疏忽造 成的违反包括未能采取适当步骤充分 实现人人都有参加文化生活的权利,以及未能执行相关法律或提供行政、司法或 其他适当补救措施,使人民能充分行使参加文化生活的权利。 daccess-ods.un.org | Violations through omission include the failure to take appropriate steps to achieve the full realization of the right of everyone to take part in cultural life, and the failure to enforce relevant laws or to provide administrative, judicial or other appropriate remedies to enable people to exercise in full the right to take part in cultural life. daccess-ods.un.org |
鉴于(a) 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素和防止给普通民众带来毁灭性后果的设 施,要使用燃烧武器来对付其中的生物武器或其他类似成分;(b) 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和平 民 财产 受损的义务; (c) 《议定书》的目的和宗旨可恰当地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar counter-proliferation, facilities that require high heat to eliminate the biotoxins, in the interests of preventing potentially disastrous consequences for the civilian population, (b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol can properly be said to be to protect civilians from the collateral damage associated with the use of incendiary weapons, the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。