单词 | 仓促 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仓促 noun—hurry n仓促 —hurriedly • all of a sudden Examples:仓促行动 v—scramble v See also:仓—barn • storehouse • granary • hold (in ship) 促—intimate • hurried • urge haste 促 v—promote v • urge v 促 adj—close adj • urgent adj 仓 n—cabin n
|
77 41. 还有人质疑,情报和其他数据得到快速处理的好处如何以及何时 被 仓促 决策 带来的风险所掩盖。 daccess-ods.un.org | There are also questions about how and when the [...] benefits of speedy processing of intelligence and other data is outweighed by the [...] risks posed by hasty decision-making. daccess-ods.un.org |
大部分的调整是因为会计制度凌乱或者公司提交材料的准备过程过 于 仓促 所导致的数据遗漏。 daccess-ods.un.org | Most of the adjustments were the result of omissions due to either poorly organized accounting systems or hasty preparation of company submissions. daccess-ods.un.org |
在美 国看来,没有足够的时间将现有的发展筹资模式付 诸于行动,因此再次审查它们显得太 仓促。 daccess-ods.un.org | In the view of the United States, the existing modalities of financing for development had not had enough time to be put into action, and it was therefore premature to review them once more. daccess-ods.un.org |
四个工作地点的提前特准管理,使秘书处起草政府间报告的部门与文件管理 [...] 单位进行充分协商,避免最后时刻的谈判,或在最后期限 时 仓促 修 改 手稿,也更 能预测工作量,从而能够相当有信心地进行能力规划。 daccess-ods.un.org | Advance waiver management at the four duty stations allows full consultation between secretariat units drafting intergovernmental reports and [...] document management units, avoids last-minute [...] negotiation and hasty revision of the [...]manuscripts when submission deadlines have [...]been reached and affords greater predictability of workload forecasting, which in turn enables reasonably confident capacity-planning. daccess-ods.un.org |
我们经常发现 自己仓促对付 那些原本可防止其急剧升级以致失控 的紧急情况。 daccess-ods.un.org | Too often, we find ourselves scrambling to manage emergencies that could have been prevented from spiralling out of control in the first place. daccess-ods.un.org |
为了保持其真实性,对文体未加修饰,因此,阅 读时应考虑到该文起草时的特殊情况,尤其是时 间 仓促 的 情 况。 unesdoc.unesco.org | To preserve its authenticity, it has not been revised stylistically and, in reading it, account must be taken of the particular conditions under which it was drafted, in particular the short span of time available. unesdoc.unesco.org |
各 会员国因此又一次被迫在压力下作出 仓促 决 定。 daccess-ods.un.org | The Member States were thus once again forced to make hasty decisions under pressure. daccess-ods.un.org |
他们认为这次审查太仓促,建 议对联合国秘书处工 作人员采取过渡措施——“居家 [...] 1”或“居家 2”办法,但不得有任何差别,并 建议设立一个工作组,进一步审查该事项。 daccess-ods.un.org | They considered the [...] review to be rushed, and suggested that [...]transitional measures be granted to staff of the United Nations [...]Secretariat — namely, HOME 1 or HOME 2, but without any differential — and that a working group should be established to examine the matter further. daccess-ods.un.org |
一份以这样方式构思的文件 C/3 如在计划编制后期才拿到手,那么大会辩论前就 无法进行充分的思考,讨论便只能 仓促 进 行。 unesdoc.unesco.org | A C/3 document designed in this manner would be produced at a late stage in the process and could give rise to ill-considered, hasty discussions at the General Conference. unesdoc.unesco.org |
例如家长的担心,使用了含有丰富的碳水化合物食品;或是妈妈所吃的 食物会引起过敏或与牛奶不兼容的可能;或是由于饥饿的原因导 致 仓促而 咽 入过量的空气,或者不完全协调的吮吸方式等因素,都有可能造成这种 疼痛。 stranieriincampania.it | It can be caused by the parents’ anxiety, the consumption of food rich in carbohydrates; a possible allergy or intolerance to the milk, or to other foods eaten by the mother; excessive swallowing of air due to hunger and not sucking properly. stranieriincampania.it |
苏丹代表随后要求根据规则第 50 条,暂停就该非政府组织进行辩论,指出 需要就申请作出进一步澄清,建议不 要 仓促 作 出 可能导致辩论结束的决定。 daccess-ods.un.org | The representative of the Sudan then called for an adjournment of the debate on the non-governmental organization under rule 50 of the Council, citing the need to seek further clarification on the application and advising against taking hasty decisions that could potentially lead to its closure. daccess-ods.un.org |
仓促要求更换政 权、为引发该国经济困难和社会紧张局势而实施单方 [...] 面制裁措施、诱使反对派继续与当局对抗而非促进对 话、以及要求支持武装对抗乃至外国军事干预,都是 改变地缘政治面貌的危险做法,只会导致冲突蔓延。 daccess-ods.un.org | Making hasty demands for [...] regime change, imposing unilateral sanctions designed to trigger economic difficulties and social [...]tensions in the country, inducing the opposition to continue its confrontation with authorities instead of promoting dialogue, and calling for support of armed confrontation and even for foreign military intervention are all risky recipes for geopolitical engineering that can only result in the spread of conflict. daccess-ods.un.org |
自 2004 年印度洋海啸以来实行的仓促财政扩张已经导 致预算赤字失控,公债现在约为国内生产总值的 [...] 28 %。 daccess-ods.un.org | Hasty fiscal expansion since the 2004 [...] Indian Ocean tsunami has resulted in a runaway budget deficit, with public debt now [...]standing at approximately 28 per cent of the gross domestic product. daccess-ods.un.org |
我们正是应该在这个背景下审查欧洲联盟驻科 索沃法治特派团(欧盟驻科法治团)在 1 月 28 日的一 份新闻稿中做出的仓促断言,即它有能力、专长、场 所以及管辖权来开展调查。 daccess-ods.un.org | It is in this context that we should examine the precipitous assertion made by the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in a press release of 28 January, that it has the capacity, the expertise, the location and the jurisdiction to conduct the investigation. daccess-ods.un.org |
国际社会仓促退出 在阿 富汗境内的战斗作用,无异于坐视该国灭亡。 daccess-ods.un.org | The international community, in its hurry to withdraw from a combat role in Afghanistan, will ignore this at its own peril. daccess-ods.un.org |
但是如果这个孩子的家庭情况没有考虑在内,这种担心未免有 些 仓促。 shanghai.ufh.com.cn | However, this concern is premature if the child’s family situation is not considered. beijing.ufh.com.cn |
我不想仓促作任 何结论,也不想充当检察官、调 查人员和法官的角色。 daccess-ods.un.org | I am not going to act as prosecutor, investigator or judge. daccess-ods.un.org |
在此期间,两人亲他信的政府遭到亲建制派的连翻 攻击,民族主义者在其中利用古寺事件大做文章, 政府领导人为了政治生存不得不作出 仓促 决 定。 crisisgroup.org | During this period, leaders of the two Thaksin-aligned governments took decisions on the run as they fought for their political survival under a barrage of establishment attacks, including by nationalists on the temple issue. crisisgroup.org |
Husayn 女士采取这种不公开的仓促审判 做法,进一步印证 了法庭被指缺乏独立与公正的现状。 daccess-ods.un.org | Finally, the source is of the view that Ms. Husayn’s expedient trial in a closed session further attests to the alleged lack of independence and impartiality of the tribunal. daccess-ods.un.org |
由于缺乏一个 总体规划可供参考——决策者们没有时间准备这样 一份蓝图,很多决策仅依据当下的紧迫程度来制 定,因而无可避免的既临时又仓促。 crisisgroup.org | Inevitably, much decision-making is ad hoc and rushed, informed not by reference to any master plan – policymakers have had no time to prepare such a blueprint – but rather by the exigencies of the moment. crisisgroup.org |
我还要感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦 堡先生刚才的发言,并赞同他提出的需要稳重耐心, 以及需要避免不适当的仓促行事的呼吁,因为建设和 平工作需要扶持,需要时间。 daccess-ods.un.org | I also wish to thank the Executive Representative of the Secretary-General, Mr. Michael von der Schulenburg, for the statement he has just delivered and to re-echo his call for a steady hand, patience and the need to avoid an undue rush, as peacebuilding needs to be nurtured and needs time. daccess-ods.un.org |
联合国 中非共和国和乍得特派团仓促撤离以及 中非随后出现的安全局势,就是佐证。 daccess-ods.un.org | The hasty withdrawal of the United [...] Nations Mission in the Central African Republic and Chad and the ensuring security situation [...]in Central Africa corroborates that view. daccess-ods.un.org |
我们认为这项决 定是仓促的,因为它是在没有等待人权理事会根据其 2 月 25 日第 S-15/1 号决议指定的独立国际调查委员 会的调查结果就做出的。 daccess-ods.un.org | We consider this decision to be precipitous, as it was taken without awaiting the results of the investigation to be carried out by the independent international commission of inquiry designated by the Human Rights Council pursuant to its resolution S-15/1 of 25 February. daccess-ods.un.org |
据媒体报道,在此同时,领土的反对党领袖声称,领土新政府未经 与公众充分商榷即让立法委员会仓促 通 过了宪法改革措施。 daccess-ods.un.org | At the same time, according to media reports, the Territory’s Leader of the Opposition alleged that the new territorial Government had rushed constitutional changes through the Legislative Council without adequate public consultation. daccess-ods.un.org |
我们绝不能失去耐心或在时机不成熟 时 仓促 做出 重大变化。 daccess-ods.un.org | We must not lose patience or rush into significant changes prematurely. daccess-ods.un.org |
但是,令我们感到关切的是, 由于谈判过程有些仓促,案文中存在一些模棱两可之 处。 daccess-ods.un.org | We have, however, concerns about some of the ambiguities in the text as a result of the somewhat hurried negotiation process. daccess-ods.un.org |
然而,作为布托女士车队中至关重要组成部分的后备车辆,即具有防弹 功能的奔驰车不负责任、仓促地离 开现场,让布托女士留在严重受损、无法 送她去医院的车辆上,处境危险。 daccess-ods.un.org | However, Ms. Bhutto was left vulnerable in a severely damaged vehicle that was unable to transport her to the hospital by the irresponsible and hasty departure of the bullet-proof Mercedes-Benz which, as the backup vehicle, was an essential part of her convoy. daccess-ods.un.org |
难民署在各难民营修复了六所学校,以容纳从利比 亚 仓促 撤 回的西撒哈拉学 生,并对教师进行课程开设和教学培训。 daccess-ods.un.org | UNHCR rehabilitated six schools in the camps to accommodate the sudden return of Western Saharan students from Libya and to train teachers in curriculum development and pedagogy. daccess-ods.un.org |
它是在仓促和未做应有准 备的情况下召开的,凸显出国际社会和安全理事会在 [...] 达尔富尔问题上缺乏努力处理政治解决、维持和平与 伸张正义的协调战略。 daccess-ods.un.org | It was convened in haste and without [...] due preparation, and underscores the absence of a coordinated strategy on Darfur on [...]the part of the international community and the Security Council that would assiduously address the political solution, peacekeeping and the search for justice. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,尽管总检察长、几位 在比绍和达喀尔的主要大使和我本人,就按照第 1876(2009)号和第 1949(2010)号决议的规定确保开 [...] 展可信和透明调查进程的方式,进行了大量互动,总 检察长最近仓促决定,把 2009 年 6 月的屠杀案件移 [...]交军事法院。 daccess-ods.un.org | Regrettably, and despite significant interactions among the Prosecutor-General, several key ambassadors in Bissau and Dakar and myself, on ways of ensuring a credible and transparent investigation process consistent with the provisions of resolutions 1876 [...] (2009) and 1949 (2010), the [...] Prosecutor-General recently rushed a decision to [...]transfer the case of the June 2009 killings to the military court. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。