单词 | 从其他语言中引入 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 从其他语言中引入 verb—borrow v
|
51. 秘书处继续实施其他具 体的积极主动措施,例如:在任命专业职位的候选人小名单中 至少包括一名来自未占名额或低于限额国家的候选人;在来自未占名额或低于限额国家的候 选人小名单中,即 使候选人只精通一门工 作 语言 , 他 们 也 可以被 列 入 候 选 人小名单并被选 上,但条件是他们一旦被选上,就必须熟练掌握第二种语言;预选和评估小组的构成具有尽 可能广泛的地理代表性。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat continues [...] to implement other specific proactive measures, such as the inclusion of at least one candidate from non- or under-represented countries in the shortlists for appointment to professional posts; the short-listing of candidates from non- or under- represented countries who are fluent in only one working language provided that, once recruited they acquire proficiency in the second [...]language; and the [...]constitution of pre-selection and evaluation panels on as wide a geographical basis as possible. unesdoc.unesco.org |
比例,地 方当局可以决定从其预算中拨出 资源来增加教师工资基金,免费提供住所,或吸 引大学毕业生到周边地区当教师,替 他 们 偿 还其学生贷款本金。 daccess-ods.un.org | A local authority may, for [...] example, decide to allocate resources from its budget to increase the wage fund for teachers, to offer a dwelling free of charge or attract young university graduates to go as teachers to peripheral areas by offering to repay the principal sum of their student loans for them. daccess-ods.un.org |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地 下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校 和 其他 托 儿 机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员 以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治疗 师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have [...] reduced working time: [...] employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider [...]of health care services [...]— up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
将以安全为导向的措施纳入到其他管 理过 程 中 , 例 如合伙许可变更以及配 额分配,可引入有用的安全操作使小船捕捞更为实际。 fao.org | Incorporating safety oriented measures into other management procedures such as permitting variations on partnering and quota allocations, could introduce valuable [...] safety practices that [...]makes fishing in small vessels more practical. fao.org |
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:( i ) 从 人 员 配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为 总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职 级 中引 入地区 总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和 礼仪上的支持,以及同各国全委会开展重要合作。 unesdoc.unesco.org | At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of [...] BFC, as the voice of [...] the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms [...]of both the political [...]and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions. unesdoc.unesco.org |
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案 , 其中 包 含了由青年人在不同场 合提出的七条基本路线,即:青年人在参与民主进 程 中 发 挥 主导作用;普遍实现 知识社会、信息融入以及多语言沟通 ;普遍参与大众文化、体育运动以及娱乐活 动,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加体面的工作以及进行农村发 展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为和平文化发展的基础。 daccess-ods.un.org | The National Institute for Youth [...] (INJ) has produced a preliminary draft of a national policy on youth containing seven basic lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access to the knowledge society, digital inclusion and multilingual communication, [...]popular culture, sport [...]and recreation as a strategy for social inclusion and development, economic rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace. daccess-ods.un.org |
其他的委员对于有可能扩大条款范围而表示关 切,因为这将使条款草案失去提及一国实施侵略的具体性,使得该条款易于实践 中援引,从而增加其滥用的可能。 daccess-ods.un.org | Other members expressed concern regarding the possible expansion of the scope of the provision since it would deprive the draft article of the specificity that the reference to a State committing aggression provided, making it easier for the provision to be asserted in practice and thereby increasing the possibility of abuse. daccess-ods.un.org |
尤其应 该注意,如“管理图表”的引言中所 说,尽管对来自总部外办事处的开 支 入 账 的 工作很努 力,而且也有进展,但截至 2002 年 12 月底,正常预算里仍有约 700 万美元滞留在暂记帐户 中。 unesdoc.unesco.org | In particular, it should be noted, as stated in the introduction of the “Management Chart”, that some $7 million remained in the suspense accounts as of [...] end December 2002 for [...]regular budget, despite the efforts and progress made in the entry of expenditures sent from the field offices. unesdoc.unesco.org |
联合后勤行动中心当前的员额已不再需 要,因为有关职责已经由该中学的 其他语言 助 理 覆盖。 daccess-ods.un.org | The current post is no longer required in [...] the Joint Logistics Operations Centre, as the related duties are [...] being covered by other language assistants in the Centre. daccess-ods.un.org |
国家计划开设 一些新的如下部门和中心专职从事:新的技术和管理;广告和图书营销;技术文 献和精确科学;民众组织和文化事件;为残疾人服务;论文、登记和统计;图片 出版物;供暖和卫生设施单位、电子设备和电梯维修单位;防火安全单位、建筑 和维修单位、大众宣传、法律信息中心、塔吉克研究中心 、 语言中 心 、 展览组办 部、传媒中心、图书管理员深入培训处和图书管理学研究和教学中心。 daccess-ods.un.org | There are plans to open new departments and centres devoted to the following: new technologies and management, advertising and library marketing, technical literature and exact sciences, organization of [...] popular and cultural events, service for [...] the disabled, dissertations, registration and statistics, cartographic publications, a heat and sanitation unit, a unit to service electrical equipment and elevators, units for fire safety, construction and repair, publications, a legal information centre, a centre for Tajik studies, a language centre, a department to organize exhibitions, a media centre, a service for further training of librarians and a centre for library science studies and teaching. daccess-ods.un.org |
此外,必须要求以色列明确 声明它从言语和行 动上都尊重路线图义务 和 其他和 平进程承诺、冻结一切定居活动,包括所谓的“自然 增长”以及拆除哨所。 daccess-ods.un.org | Moreover, demands must be made upon Israel to clearly affirm its respect for its Road Map obligations and other peace process commitments in both word and deed, to freeze, all settlement activities, including so-called natural growth, and to dismantle the outposts. daccess-ods.un.org |
加拿大学校的高就学率可能是由于加拿大能够以联合国 两种工作语言提供 所有各级的优质教育,这是在审查具有代表性的学校名单时应 把法语和英语学校列入其中的原 因之一。 daccess-ods.un.org | The high attendance rate of schools in Canada could be attributed to the fact that Canada was able to provide high quality education at all levels in both [...] working languages of the United [...] Nations, providing a reason why both French and English schools should be included in the list of representative schools when the relevant list is reviewed. daccess-ods.un.org |
前瞻性声明涉及的可引起差异的风险和不确定因素包括:在解决特定用户或地域的网络安装和运行难题中出现的困难;对特定部署过程中产品实际性能造成影响的因素,可导致吞吐量、频谱范围及其他性能标准比实验室测试结果低;超出公司控制范围的因素,如天气、地域条件、政府因素、贸易和风俗、干扰以及其他第三方问题;特定用户在特定情况下的特殊要求;第三 方 引入 的 新 型和增强型产品;以及在按客户所需的功能、性能、合规性、认证水平、成本、价格 及 其他 特 性 提供产品过 程 中 出 现的困难或延迟。 tipschina.gov.cn | The forward-looking statements involve risks and uncertainties that could contribute to such differences including difficulties in overcoming the network installation and operational challenges relating to any specific customer or geographical area; factors affecting actual product performance in specific deployments, which could result in lower throughput, range, and other performance criteria than achieved in laboratory tests; factors beyond our control such as weather, geographic, governmental, trade and customs, interference, and other third-party issues; specific requirements of a given customer in their specific [...] situations; new or [...] enhanced products introduced by third parties; and difficulties or delays in supplying products with the features, performance, compliances, certifications, cost, price, and other characteristics [...]desired by customers. tipschina.gov.cn |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 [...] 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行 業 引入 公平 競爭法及其他有效 措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 [...] 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 [...] 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council [...] urges the Government to [...] actively consider introducing a fair competition law and other effective measures [...]for the oil industries, [...]including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
使用联合国六种官方语言中四种语言 的 视 频“呼吁 加 入 ” , 其中 有秘 书长和联合国和平使者和亲善大使参加,已经被全世界数以万计的人们观看。 daccess-ods.un.org | The “call-for-entries” videos in four of the six official United Nations languages, featuring the Secretary-General [...] and United Nations [...]Messengers of Peace and Goodwill Ambassadors, have already been viewed by tens of thousands of people around the world. daccess-ods.un.org |
根据大赦国际、人权观察,欧洲执法机构和 其他 国际组织——其中有 些我已在今天先前 发 言中引述 ——在人权和安全方面,科索沃排名接近最低,而非 霍查先生在反驳我的发言时所称的那样,科索沃是一 个年轻、充满活力、发展中的民主社会。 daccess-ods.un.org | According to Amnesty International, Human Rights Watch, the [...] European Law [...] Enforcement Agency and other international organizations, some of which I quoted in my statement earlier [...]today, Kosovo is at [...]the bottom of lists when it comes to human rights and security, contrary to Mr. Hoxhaj’s claims, in rebuttal to my statement, that it is a young, dynamic, developing democracy. daccess-ods.un.org |
就每个国家和地区提供下列内容:波兰语中国家/领土的短名称(主格、所有 格、方位格);波兰语中国家/领土的官方全称;波兰语中官方语言的名称;官方 语言中国家/领土的短名称;官方 语言中 国 家 /领土的官方全称;波 兰 语中从 国 家 / 领土名称派生出的形容词(主格、单数、男性);波兰语中国家/领土居民的名称(男 性和女性单数及男性复数);波兰语中使用的国家/领土首都的名称;官方语言中 [...] [...] 国家/领土首都的名称。 daccess-ods.un.org | For each country and territory the following are given: the short name of the country/ territory (nominative, genitive, locative) in Polish; the official full name of the country/territory in Polish; the name of the official language (languages) in Polish; the short name of the country/territory in the official language (or in official languages); [...] the official full [...] name of the country/territory in the official language (or in official languages); the adjective from the name of the country/territory [...]in Polish [...](nominative, singular, male gender); the name of inhabitants of the country/territory in Polish (male and female gender singular, and male gender plural); the name of the country’s/territory’s capital used in the Polish language; the name of the country’s/territory’s capital in the official language (or in official languages). daccess-ods.un.org |
其他經濟體系的經驗顯示,引入更多電力 市場參與者以提供顧客選擇權,也不是完全沒有風險,因 為供電可靠性下降和電價波動,都可能會出現。 forum.gov.hk | Lessons from other economies have indicated that introducing more [...] players into the electricity market to provide customer [...]choice is not without risks, and lower supply reliability and price fluctuations could be the outcome. forum.gov.hk |
摩尔多瓦共和国正在开展的中等职业技术培训课程已在 49 所专科学校开 设,2007-2008 学年开学时,在校学生人数达 31 300 人,其中全日 制学生占学生 总人数的 96.7%,使用官方语言的学生占学生总人数的 84.6%,使用俄语的学生 占 14.1%,使用其他语言(嘎嘎 乌孜-俄语乌克兰语、保加利亚-俄语)的学生占 1.3%。 daccess-ods.un.org | In the Republic of Moldova vocational training of specialists with an medium level of qualification is being carried out, which is implemented by 49 colleges, where at the [...] beginning of the [...] school year 2007–2008 there were 31,300 pupils, 96.7% thereof studying full-time, 84.6% – in the state language, 14.1% – in Russian, and 1.3% – in other languages (Gagauz-Russian, Ukrainian, [...]Bulgarian-Russian). daccess-ods.un.org |
18.2 以正式语文中的一种所做的会议发言 应 被 翻译 成 其他语 文。 unesdoc.unesco.org | 18.2 Speeches made at the Meeting in one of the official languages shall be interpreted into the other languages. unesdoc.unesco.org |
a) 全民教育:扫盲和可持续发展 [...] 该专题是教科文组织计划的核心内容,它将激发青年人探讨同文盲作斗争的新方 法,以使他们自己能进一步参加并鼓 励 其他 青 年 人积极 投 入 这 一 教育工 作 中 ,从 而使 自己充分地参与社会活动和经济活动,并且更加自主和自觉地生活在其中。 unesdoc.unesco.org | This theme, which is at the heart of UNESCO’s programmes, should encourage young people to reflect on new methods of combating illiteracy so that they may [...] become more involved [...] and motivate other young people to join in the education process, which will make it possible [...]for them to participate [...]fully, and in a more autonomous and motivated manner, in the society and economy in which they live. unesdoc.unesco.org |
(d) 源于科学杂志、论文或出版物的食典分析方法,无论是否具备粮农组织和世卫组织 的正式语言之外的其他语言,或者因为其他原因应全文编印在食品法 典 中 , 都 应该遵循 分析采样法法典委员会采纳的分析方法的标准设计。 codexalimentarius.org | (d) Codex methods of analysis which have been derived from scientific journals, theses, or [...] publications, either not [...] readily available or available in languages other than the official languages of FAO and WHO, or which for [...]other reasons should [...]be printed in the Codex Alimentarius in extenso, should follow the standard layout for methods of analysis as adopted by the Codex Committee on Methods of Analysis and Sampling. codexalimentarius.org |
在总部外办事 处和总部一级的监测系统中更广泛地 引入从 受 益人(使用者)那里获得监测数据的概念,就 能够向计划专家和管理人员提供有关教科文组织工作的质量和实用性方面更加可靠的数据。 unesdoc.unesco.org | Introducing the concept of obtaining monitoring data [...] from beneficiaries (users) more widely into monitoring systems at the [...]field office and Headquarters level will provide programme specialists and managers with more reliable data on the quality and usefulness of UNESCO’s work. unesdoc.unesco.org |
最后,我们会收集使用人才网的数据统计信息,包括用户访问或使用人才网的信息,比如申请工作或 加 入 人 才 网的用户数量、互联网协议地址、浏览器类型、浏览 器 语言 、 引 用 /退 出页面和U RL 、 其 它 浏 览器的历史记录、平台类型、点击、域名、登陆网页、浏览过的网页和这些网页的顺序、在特定的网页上所花的时间、日期和时间。 86rencai.cn | Finally, we collect aggregate information about the use of the Talent Network, including information about users accessing or using the Talent Network, such as the number [...] of users that applied [...] for jobs or joined the Talent Network, internet protocol addresses, browser type, browser language, referring / exit pages and URLs, other browser history, [...]platform type, number [...]of clicks, domain names, landing pages, pages viewed and the order of those pages, the amount of time spent on particular pages, and the date and time. 86rencai.cn |
2007 年,在国家社会保险预算的所有到帐收 入 中 , 84 %为国家社会保险费 累积收入,从国家预算划转的资金占 15.4%,而其他收入和利 率收入微不足道— —分别为 0.02%和 0.6%。 daccess-ods.un.org | In 2007 out of the total received income by the State Social Insurance Budget (SSIB) 84% have been accumulated from state [...] social insurance [...] premiums, the value of the transfers from the state budget represented 15.4%, whilst the value of other income and obtained interest rates [...]are insignificant [...]– 0.02% and 0.6% respectively. daccess-ods.un.org |
食典委认为,可能进行引入多数 表决的研究,但不会在讨论马来西亚的建议时决 定,其他正在 采取的步骤有助于达成共识。 codexalimentarius.org | The Commission agreed however that a study on the [...] impact of introduction of qualified majority voting was a possibility but that it would not be pursued at this point while discussions were ongoing concerning the proposal from Malaysia and when other steps were [...]being taken to aid the reaching of consensus. codexalimentarius.org |
所有没有全日制上 学也没有全职工作的 21 岁以下的年轻人,都可以通过“第二次机会”方案学习 基本的语算技能,为进入职业 班做准备 , 从 而 使 他 们 具 备开始可持续谋生所需要 的技能。 daccess-ods.un.org | Through a “Second Chance” programme, all young people under 21, who are not in full-time [...] education or fulltime [...] employment are provided basic numeracy and language skills and oriented to a vocational programme [...]so as to develop [...]their skills for the start of a sustainable livelihood. daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多 种 语言 ; 信 息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别 是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral [...] cooperation in the [...] following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural [...]heritage activities under [...]Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
而 巴勒斯坦人民关于承认其人权的要求就更 加 引 人注 目,相当重要的是自从他们要 求那些自 称 中 东 地区 惟一自由社会的人承认其权利 以来更加引人注目。 daccess-ods.un.org | Yet the Palestinian people’s quest for recognition of their human rights was more compelling, not least since they were calling for recognition of their rights by those who claimed to be the only free society in the Middle East. daccess-ods.un.org |
笔译又分为多种形式,文艺作品的翻译以小说或儿童书籍 等出版物为翻译对象 ;影视字幕的翻译从事电 影或海外电视剧等的翻译 工作 ;而所谓的“实务翻译”则是把 IT、医疗等技术领域的文字资料及 企业合同、报告等翻译成其他语言。 jasso.go.jp | Literary translation deals with novels, children's books, and other publications, and audiovisual translation involves providing subtitles for movies and TV dramas from overseas. jasso.go.jp |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。