单词 | 今译 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 今译 —modern language versionless common: contemporary translation • modern translation See also:译 v—translate v • interpret v
|
获得今天! [...] 到网络圣经提供流通的最彻底的翻译 一 今 天 是 你有超过60,000翻译'笔记完成。 cn.moba-app.com | The Net Bible provides you with one of the most thorough translations [...] in circulation today and is complete [...]with over 60,000 translators' not... moba-app.com |
至今,该展览已翻译成西班牙文、葡萄牙温和韩文。 unesdoc.unesco.org | Thus far, the [...] Exhibition has been translated into Spanish, Portuguese [...]and Korean. unesdoc.unesco.org |
将《执行某些刑事制裁国际合作法》(第 21/1987 号)译成英文以便今后 进行审议。 daccess-ods.un.org | Translate the Act on International Cooperation in [...] the Enforcement of Certain Penal Sanctions (21/1987) into English for the purpose of future reviews daccess-ods.un.org |
翻译由阿米德(今土耳 其迪亚巴克尔)的主教亚塔那修·阿斯兰 (Athanasius [...] Aslan) 以及总主教巴西里奥斯·舍姆恩的一个学生共同完成。 wdl.org | The translation is by Athanasius Aslan, [...] bishop of Amid (present-day Diyarbakir, Turkey), and a student of Maphrian Basileios Shem’un. wdl.org |
除了帮 助翻译网页外,今后两年,这些大学的学生也将受益于新的培训机会。 daccess-ods.un.org | Besides contributing to the translation of web pages, the [...] students from these universities will also benefit from new opportunities [...]for training over the next two years. daccess-ods.un.org |
配有高速INTERNET接口、高质量先进的数字声道控制处理和同声 传 译 功 能 ,在 当 今 的 信息社会,为诸多会议主办者提供了更好的选择。 xinyuanhotel.com.cn | The selections of high speed internet [...] access, advanced digital sound control [...] system or simultaneous interpretation system make a multiple [...]choice for any organizer. xinyuanhotel.com.cn |
代表团希望,本次审议进程以 及预计将在今后举 行的其他会议的最后结果将使双方都感到满意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results of this and other meetings expected to be held in the future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
向联合国秘书长提出的建议 9 [...] 谈到联合国系统各组织行政首长协调委员会(CEB)可 以如何加强其网站的多语言内容。应该指出的是,教科文组织的门户网站已于 2003 年 10 月 [...] 进行了更新,并开始了网站内容的西班牙语 翻 译 ( 迄 今 已 完成 20%),还就推出俄语和阿拉 伯语版的问题进行了初步的接触。 unesdoc.unesco.org | Although Recommendation 9 is addressed to the United Nations Secretary-General to indicate the extent to which CEB machinery is contributing to enhance the multilingual content of its own websites, it should be noted that [...] UNESCO’s Portal was renewed in [...] October 2003 and that translation into Spanish has [...]started (20% completed so far) and preliminary [...]contacts for Russian and Arabic versions have been made. unesdoc.unesco.org |
但只有增加资金支付直接开 支,主要是口译费用,才有可能做到。 daccess-ods.un.org | Doing so, however, will only be possible if enhanced funding is made available for any direct [...] costs, mainly for interpretation. daccess-ods.un.org |
有人指出,今后进 行的试验性 会议可重点讨论少数几个领域,以便促进更为深入的交流,确保讨论取得有意义 的成果。 daccess-ods.un.org | It was noted that any future experimentation sessions would benefit from focusing on a small number of areas to promote more detailed exchange and to ensure a meaningful outcome from the discussions. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波 斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后 (主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
翻译工作 需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求 分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审 校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品 翻 译 委 员 会,增加用欧洲语言 翻 译 的 阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为 该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
基础科学与工程科学、科学政策与保养文化:在 当 今 复 杂 的社会中,基础科学和工程 科学与完善的科学政策和保养文化一样,是实现可持续发展的关键支柱。 unesdoc.unesco.org | Basic and engineering sciences, science policies [...] and a culture of maintenance: in the [...] complex societies of today, basic and engineering [...]sciences are an essential pillar for [...]the attainment of sustainable development as are sound science policies and a culture of maintenance. unesdoc.unesco.org |
对本协定的资金,不得根据执行委员 会 今 后 做 出的可能影响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的 笔 译 和 口 译 服 务 :(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) [...] 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) [...] 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department [...] of high-quality translation and interpretation [...]services is based on a three-pronged approach: [...](a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。