请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

今非昔比

Things ain't what they used be.

迄今adv

thus faradv
hithertoadv
nowadv

目今

nowadays

External sources (not reviewed)

有人指出行的试验性 会议可重点讨论少数几个领域,以便促进更为深入的交流,确保讨论取得有意义 的成果。
daccess-ods.un.org
It was noted that any future experimentation sessions would benefit from focusing on a small number of areas to promote more detailed exchange and to ensure a meaningful outcome from the discussions.
daccess-ods.un.org
基础科学与工程科学、科学政策与保养文化:在的社会中,基础科学和工程 科学与完善的科学政策和保养文化一样,是实现可持续发展的关键支柱。
unesdoc.unesco.org
Basic and engineering sciences, science policies
[...]
and a culture of maintenance: in the
[...] complex societies oftoday,basic andengineering [...]
sciences are an essential pillar for
[...]
the attainment of sustainable development as are sound science policies and a culture of maintenance.
unesdoc.unesco.org
对本协定的资金,不得根据执行委员出的可能影响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。
multilateralfund.org
The Funding of this Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country.
multilateralfund.org
会议鼓励秘书处就区域会议的组办工作征求成员国反馈意见,以便加议的组织工作和效率,最大程度利用会议促进各位部长和其他代表之间的交流, 并就技术问题和计划及政策问题之间的讨论寻求平衡。
fao.org
The Conference encouraged the Secretariat to seek feedback from member countries on the conduct of the Regional Conference, with a view towards enhancing the organization and efficiency of future sessions, maximizing opportunities for exchange among ministers and other delegates, and striking a balance between discussion of technical issues and programme and policy matters.
fao.org
方针问题,一些会员国赞赏总干事采取的促进包括地区和地区间在内的不 同文明间对话的行动,并强调了这种对话在消除不同民族和不同文化之间的不信任以及在解 决冲突和反恐斗争中的关键作用。
unesdoc.unesco.org
As regards future orientations, several Member States commended the initiative taken by the Director-General to promote a dialogue among civilizations, including at the regional and interregional levels, and emphasized the critical role such a dialogue could play in overcoming mistrust between peoples and cultures as well as in the context of conflict resolution and the fight against terrorism.
unesdoc.unesco.org
代表团希望,本次审议进程以 及预计将行的其他会议的最后结果将使双方都感到满意。
daccess-ods.un.org
It hoped that the final results of this and other meetings expected to be held in the future would be satisfactory to both sides.
daccess-ods.un.org
柬埔寨注意到越南通过进一步执行各项 方案和有关计划,增进和保护其公民的权利,尤其是在经济、社会和文化领域的 权利,包括少数群体权利,坚持致力于应挑战。
daccess-ods.un.org
Cambodia took note of the continued commitments of Viet Nam to address the challenges ahead through further implementation of programmes and relevant plans aiming at promoting and protecting the rights of its citizens, especially in the economic, social and cultural areas, including minority rights.
daccess-ods.un.org
我们认识到,全球化世界中 各国经济的日益相互依存以及有章可循的国际经济关系体制的逐渐形成意味着
[...] 国家经济政策空间,即国内政策的范围,特别是贸易、投资和国际发展领域的政 策,受到国际规章制度、承诺和全球市场因素的约束。
daccess-ods.un.org
It is recognized that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rules-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, that is, the scope for domestic policies, especially in the
[...]
areas of trade, investment and international
[...] development, isnow often framed [...]
by international disciplines, commitments and global market considerations.
daccess-ods.un.org
,这方面的经验已使古巴阻止或挫败了 630 多起攻击古巴革命领导 人菲德尔·卡斯特罗·鲁斯的事件,以及数以百计的其他恐怖主义行为,其中许 多在古巴提交给安理会反恐怖主义委员会的第一份报告(S/2002/15),1 古巴关 于执行《消除国际恐怖主义宣言》的声明2 和其他文件中都提到过。
daccess-ods.un.org
This experience has enabled it, thus far, to prevent or foil over630 attacks on the leader of the Cuban Revolution, Fidel Castro Ruz, and hundreds of other terrorist acts, many of which were mentioned in the first report submitted by Cuba to the Security Council’s Counter-Terrorism Committee (S/2002/15)1 and in the declaration on the implementation by Cuba of the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism,2 among other documents.
daccess-ods.un.org
本机床是为满足而设计 的一种新型 X 级系列机床。
moriseiki.com
This machine is a new model in the range of the X-class machines that have
[...] been designed tomeettoday's needs.
moriseiki.com
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
为了能够面对当前挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施, 提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 强国家回应社会需求的能力。
daccess-ods.un.org
To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands.
daccess-ods.un.org
海 洋 公 园 的长远 策略发 展计划书,预计将10 月 便 会 呈 交 由 财政 司司长领 导 的工作 小组, 我 希望有关当局 届 时 能 够 作出详细的 研究, 尽 早 提 交 和 落 实 一个可行的 方 案 , 以进一步 提 高香港的 旅 游 吸 引 力 , 推动本港经 济 的长远 发 展 , 和 维 持 香港作为国 际 旅 游 中 心 的 重要地位。
legco.gov.hk
It is expected that the long-term strategic development plan of Ocean Park will be submitted to the working group led by the Financial Secretary in October. I hope the authorities concerned can then carry out a detailed study and expeditiously submit and implement a practical proposal, so as to further enhance the attractiveness of Hong Kong to tourists, promote the long-term development of Hong Kong economy and maintain Hong Kong's vital position as an international tourist centre.
legco.gov.hk
大会鼓励会员国通知秘书长在使用标准汇报 制度方面可能出现的问题,以及不提供所要求的数据的理由,并继续向秘书长提 出看法和建议,说明改进标准汇报制度作和扩大参与的方式和方法(第 64/22 号决议)。
daccess-ods.un.org
The Assembly encouraged Member States to inform the Secretary-General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data and to continue to provide the Secretary-General with their views and suggestions on ways and means to improve the future functioning of and broaden participation in the standardized reporting system (resolution 64/22).
daccess-ods.un.org
主席先生,谈论贵国代表团为本次辩论 会编写的概念文件(S/2010/322,附件)中提议的三大 [...]
专题,即在冲突中和冲突后局势中促进法治,国际司 法与和平解决争端,以及制裁制度的效力和可信度。
daccess-ods.un.org
Today, Iwill address the three [...]
main topics suggested in the concept paper prepared by your delegation, Sir, for this debate
[...]
(S/2010/322, annex), namely, the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations, international justice and the peaceful settlement of disputes, and the efficiency and credibility of sanctions regimes.
daccess-ods.un.org
大会在该项决议中,认可方案委员会的结论和建议,即请秘书长充分执行大 会题为“在联合国秘书处实行问责制度”的第 64/259 号决议,并计划 大纲和战略框架的两年期方案计划中,说明为在联合国秘书处促进问责文化而采 取的具体措施和行动。
daccess-ods.un.org
In the same resolution, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee requesting the Secretary-General to fully implement Assembly resolution 64/259, entitled “Towards an accountability system in the United Nations Secretariat” and to present concrete measures and actions taken to promote the culture of accountability within the Secretariat in future plan outlines, as well as in the biennial programme plans of the strategic framework.
daccess-ods.un.org
在该届会议上,委员会商定:任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和 A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处编写一份工作文件,借助其先前说明 (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面的现行做法; 该工作文件将有助于委员该事项进行正式和非正式协商。
daccess-ods.un.org
At that session, the
[...] Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of procedure and methods of work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing current practices of the Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 [...]
and addenda);
[...]
this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings.
daccess-ods.un.org
讨论小组对“在联合国可持续发展大会范畴内,帮助评估在实施关于可持续 发展问题的主要首脑会议成果方面的进展和依然存在的差距以及应对 新的和正在出现的各种挑战”专题的集中讨论领域载于附件三;提出这些领域的 目的,是确定讨论小组可以考虑加以审议的重要问题,尤其是结合秘书长关于海 洋和海洋法的年度报告增编(将作为 A/66/70/Add.1 印发)进行审议。
daccess-ods.un.org
The areas of concentration for the discussion panel on the topic “Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to dateand the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges” are presented in annex III and are intended to identify important issues that the discussion panel may wish to consider, in particular by reference to the addendum to the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (to be issued as A/66/70/Add.1).
daccess-ods.un.org
考虑到具3D技术的范围内产品推出市场、以 及占总计范围内产品的预计销量的百分比後,吾等认为具3D技术的范围内产品的 预计最高销量属合理。
cre8ir.com
After considering the Scope Products with 3D technology have not launched to the market so far and percentages to the projected sales volumes of the total Scope Products, we consider the projected maximum sales volumes of the Scope Products with 3D technology is reasonable.
cre8ir.com
多单 身父母得不到抚养费干脆就认了,甚至都没有尝试到法庭上去保护其子女的权 利。
daccess-ods.un.org
Until now, manysingle parents [...]
simply accepted the fact that maintenance was not paid and did not even try to protect the
[...]
rights of their child in court.
daccess-ods.un.org
与阿 富汗农村发展研究所和中央统计局之间签署的合作协议表明该国有一些专家由他们对类似调查进行设计、执行和报告。
daccess-ods.un.org
Partnership agreements with the Afghan Institute for Rural Development and the Central Statistics Office mean that expertise exists in the country to design implement and report on similar surveys in the future.
daccess-ods.un.org
在 “香港现时”之前加上“自七十年代起,香港已开始讨论全民退 休保障制度,香港工会联合会(‘工联会’)早於1986年倡议设立中 央公积金,至1992年工联会再提出退休保障综合方案;然而,仍未有全民性的综合退休保障计划,因而”;在 “现时长 者贫穷问题”之後加上“依然”;在 “被证明为有效”之後加上“及可 持续”;在“尽快成立全民”之後加上“性的综合”;在“以及订立” 之後删除“推行”,并以“府内落实推行的”代替;在“落 实全民”之後加上“性的综合”;在“退休保障制度前,”之後删除 “不应”;及 在 “‘长者生活津贴计划’”之後删除“引入”,并 以 “免去 70岁或以上长者的”代替。
legco.gov.hk
"To add "since the 1970s, Hong Kong has started to discuss the universal retirement protection system; the Hong Kong
[...]
Federation of Trade Unions
[...] ('FTU') advocated the establishment of a central provident fund as early as 1986, and in 1992 FTU further put forward an integrated retirement protection plan; however, to date, Hong Kong has yet to put in place a universal integrated retirement protection scheme, so" after "That"; to add "still" after "elderly poverty in Hong Kong is"; to add "and [...]
sustainable" after
[...]
"to be effective"; to add "integrated" after "establish a universal"; to delete "an implementation timetable" after "public consultation, and setting" and substitute with "a timetable for implementation within the term of the current Government"; to add "integrated" after "implementation of a universal"; and to delete "refrain from introducing" before "any asset and income test" and substitute with "exempt elderly persons aged 70 or above from".
legco.gov.hk
大会同届会议邀请会员国提供本国对于第十三届联合国预防犯罪和刑事司
[...]
法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题的建议,并请秘书长向预防犯罪和刑
[...] 事司法委员会第二十一届会议报告会员国所提的建议;建议为强防犯罪 大会的成果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举行以议程项目和讲习班 [...]
为侧重点并与议程项目相互补充的会外活动;请预防犯罪和刑事司法委员会第二
[...]
十一届会议核准第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议 程项目和议题(第 66/179 号决议)。
daccess-ods.un.org
At the same session, the General Assembly invited Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requested the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and
[...]
Criminal Justice at its twenty-first session on
[...] the suggestionsmade by Member States; [...]
recommended that, in order to strengthen
[...]
the outcome of future crime congresses, the number of their agenda items and workshops be limited, and encouraged the holding of side events that are focused on, and complement, the agenda items and workshops; and requested the Commission to approve at its twenty-first session the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress (resolution 66/179).
daccess-ods.un.org
会议建议域会议的时间安排做一次全面审议,确保在粮农组织大会 就工作计划及预算进行最终审议和通过之前,能就此进行充分讨论。
fao.org
The Conference recommended a review of scheduling for future Regional Conference sessions, to ensure that adequate discussions and considerations could be made prior to the final deliberations and approval of the programme of work and budget by the FAO Conference.
fao.org
为了速发展的全球媒体环境有效地 做出反应,并对新交流平台的快速增长所带来的机遇加以利用,秘书处应尤其在灵活性内容的创 [...]
建、网络和新媒体管理、媒体制作和营销方面营建一个多语言交流技能基础。
wipo.int
In order to
[...] respond effectively in today’s fast moving global [...]
media environment, and to exploit the opportunities presented
[...]
by the exponential growth of new communications platforms, the Secretariat will need to build up a multilingual communications skills base, particularly in flexible content creation, web and new media management, media production, and marketing.
wipo.int
政府养老基金的目的是推动必要的政府储蓄,以应共养老支出的迅 速增长,并为石油收入的长期管理提供支助。
daccess-ods.un.org
The purpose of the Government Pension Fund is to facilitate Government savings necessary to meet the rapid rise in public pension expenditures in the comingyears,and to support a long-term management of petroleum revenues.
daccess-ods.un.org
的基准有:(a) 2008 年后通过的企业风险管理正 [...]
式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e)
[...]
有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源;(g) 为上报和审查局部和总体风险建立强有力的系统;(h) 逐步 整合了解风险和注重成果的部门工作规划和报告程序;(i) 按计划定期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上促进机构间 经验交流和学习。
daccess-ods.un.org
The benchmarks
[...] adopted sofar include: (a)adoption [...]
of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management
[...]
committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff on the policies and toolkits for ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and follow up on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporate risk; (h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic review of ERM policies and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 8:43:42