单词 | 仇视 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仇视 verb —hate vExamples:仇视同性恋 n—homophobia n 视如寇仇—regard as an enemy See also:仇—hatred • foe • animosity • enmity • feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc) • surname Qiu 仇 n—enemy n • spouse n 视 v—regard v • look at v
|
该研究所指出,在防止仇视伊斯 兰现象扩散方面,挪威需发挥根本作用。 daccess-ods.un.org | It stated that Norway had a fundamental role to play in preventing the spread of Islamophobia. daccess-ods.un.org |
在举行的各次 工作会议中,有两次会议特别值得一提:在议会联盟召集的一次会议上,来自 20 多个国家的约 50 名议员组成的代表团展开了辩论,讨论议会在促进跨文化对话 和理解中的作用,以及议会参与国家计划和区域战略的程度;另一次是以“应对 仇视伊斯 兰现象:利用相互尊重和包容的未用机会”为主题的圆桌会议(由不同 文明联盟、伊斯兰会议组织、欧洲委员会和英国文化协会共同主办),这次会议 产生了意见分歧,并引发了一些争议。 daccess-ods.un.org | Among the various working sessions, two deserve special mention: the meeting convened by IPU with a delegation of approximately 50 legislators from more than 20 countries who debated the role of parliaments in promoting cultural dialogue and understanding, as well as their participation in national plans and regional strategies; and the round table on “Addressing Islamophobia: building on unused opportunities for mutual respect and inclusion” (co-organized by the Alliance of Civilizations, the Organization of the Islamic Conference, the Council of Europe and the British Council), which generated polarized opinions and sparked some controversy. daccess-ods.un.org |
根据第 13/16 号决议第 21 段的规定,人权理事会请当代形式的种族主义、 种族歧视、仇外心 理和相关的不容忍现象问题特别报告员就诋毁宗教行为的各种 表现,向理事会第十五届会议提交报告,尤其是论 述 仇视 伊 斯 兰教正在对信奉伊 斯兰教的人享有各项权利产生的严重影响。 daccess-ods.un.org | Under the terms of paragraph 21 of [...] resolution 13/16, the Human [...] Rights Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and [...]in particular on [...]the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. daccess-ods.un.org |
谨请你以最强烈的措辞谴责这种以种族主义 、 仇视 伊 斯 兰教和不容忍为表现 的亵渎行为,并敦促所有国家禁止这种行为或加强现行法律,以便不让那些坚持 从事煽动仇恨和暴力的邪恶运动的人为所欲为。 daccess-ods.un.org | I would like to request you to condemn, in the strongest terms this act of sacrilege as a manifestation of racism, Islamophobia and intolerance and urge all States to outlaw such acts or reinforce the existing law in order to deny free hands to those who persist in their evil campaign of incitement to hatred and violence. daccess-ods.un.org |
根据《乌兹别克斯坦共和国刑法》第 156 条规定,对煽动民族、种族或宗 [...] 教仇恨,即蓄意侮辱民族荣誉和尊严,旨在引起对其他民族群体、种族群体或族 裔群体的仇视、不 容忍或不和,以及根据民族、种族和族裔归属,直接或间接地 [...] 限制特权,或给予特权的行为,要追究刑事责任。 daccess-ods.un.org | According to article 156 of the Criminal Code, incitement to ethnic, racial or religious hatred, i.e. deliberate acts injurious to national honour and dignity perpetrated with a view to arousing hatred, [...] intolerance or grievances with respect to any [...] population group on grounds of national origin, [...]race or ethnic affiliation, as well [...]as the imposition of direct or indirect restrictions or the granting of direct or indirect privileges on grounds of national origin, race or ethnic affiliation, are criminal offences. daccess-ods.un.org |
所有大城市都有相当规模的穆斯林少数民族,如果 若开邦的暴力事件演变成更大范围的宗教冲突和全 国范围内各族群间的相互仇视,这将成为社会动荡 的主要根源,并对改革进程构成严重威胁。 crisisgroup.org | All the large cities have significant Muslim minorities, and if the violence in Rakhine State evolves into a broader religious conflict, with communities turning on each other across the country, it could be a source of major instability and a serious threat to the reform process. crisisgroup.org |
他 向大会提交的专题报告(A/66/156)所关注的是属于 不同的有神论、无神论和非有神论信仰个体之间的 宗教间沟通,因为这种沟通在消除偏见和陈规定型 [...] 观念方面发挥了重要作用,而偏见和陈规定型观念 是憎恨、恐惧、仇恨、仇视、暴 力、恐怖主义和相 伴而来的人权滥用的根源。 daccess-ods.un.org | His thematic report to the General Assembly (A/66/156) had focused on interreligious communication between individuals belonging to different theistic, atheistic and non-theistic beliefs, as such communication had an important role to play in eliminating prejudices and [...] stereotypes, which were the root causes of [...] resentment, fear, hatred, hostility, violence, terrorism [...]and concomitant human rights abuses. daccess-ods.un.org |
因此,防止 种族主义、种族歧视、仇外心 理和相关不容忍现象的措施也应当将重点放在推动 平等地享有经济、社会和文化权利上。 daccess-ods.un.org | Therefore measures to prevent [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance should also focus on the [...]promotion of equality in the enjoyment of economic, social and cultural rights. daccess-ods.un.org |
当代形式种族主义、种族歧视、仇外 心 理和有关不容忍行为问题特别报告 员在给大会的报告(A/64/295)中表示,虽然需要采取立法措施禁止和惩处传播 [...] 基于种族优越或仇恨的思想,煽动种族歧视以及暴力行为和煽动针对某一具体 组群的暴力行为,但特别报告员认为,立法措施本身通常不足以有效防止和打 击上述现象。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur on contemporary forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance, in his report to the [...]Assembly (A/64/295) expressed the view that while legislative measures are necessary to prohibit and sanction the dissemination of ideas based in racial superiority or hatred, as well as acts of violence or incitement to such acts against a specific group of persons, such measures are usually insufficient to effectively prevent and combat the aforementioned phenomena. daccess-ods.un.org |
关于反对种族主义和种族歧视,教科 文组织将继续落实反对种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心 理和相关的不容忍现象的综合战略,包 括加强反对种族主义和歧视的城市联盟。 unesdoc.unesco.org | With respect to the fight against racism and racial discrimination, UNESCO will continue the implementation of the Integrated Strategy to Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including a reinforcement of the Coalition of Cities Against Racism and Discrimination. unesdoc.unesco.org |
回顾不结盟运动反对一切形式的种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心 理和有关不 容忍行为,表示严重关切世界各地当代形式的这种令人痛恨的罪行重新抬头, 各位部长注意到各国在国家、区域和国际各级正在取得进展,重点是为反对种 族主义、种族歧视、仇外心 理和有关不容忍行为世界会议采取全面后续行动和 有效执行《德班宣言和行动纲领》。 daccess-ods.un.org | In recalling the Movement’s opposition to all forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and expressing serious concern on the resurgence of contemporary forms of such abhorrent crimes in various parts of the world, the Ministers took note of the ongoing progress made by States at the national, regional and international levels, focusing on the comprehensive follow-up to the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related [...]Intolerance and the [...]effective implementation of the Durban Declaration and Program of Action. daccess-ods.un.org |
根据大会第 [...] 32 届会议通过的《教科文组织反对种族主义、 歧 视 、 仇 外 及 相关的不宽容 行为的综合战略》(32 C/13)的要求,反对歧视和种族主义科参加了落实德班“关于种族 [...]主义、种族歧视、排外即相关的不宽容行为的世界会议”(2001 年)后续活动机制。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the UNESCO Integrated Strategy to [...] Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related [...]Intolerance (32 C/13), which was adopted [...]by the General Conference at its 32nd session, the Section to Combat Racism and Racial Discrimination has participated in the mechanism of follow-up to the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Durban (2001). unesdoc.unesco.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族 歧 视和 仇外心 理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门 [...] 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including [...] the need to address the [...] persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack [...]of legislation that manifestly prohibits [...]these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
大会同届会议决定在大会第六十六届会议一般性辩论第二天举行为期一天 的国家元首和政府首脑级大会高级别会议以纪念《德班宣言和行动纲领》通过十 周年,以“种族主义、种族歧视、仇 外 心理和相关不容忍行为的受害者:承认、 正义与发展”为专题,活动内容包括一次开幕全体会议、连续的圆桌会议/专题 小组会议和一次闭幕全体会议(第 65/240 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly decided to hold a one-day high-level meeting of the Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, at the level of Heads of State and Government, on the second day of the general debate of the sixty-sixth session, on the theme “Victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance: recognition, justice and development”, consisting of an opening plenary meeting, consecutive round tables/thematic panels and a closing plenary meeting (resolution 65/240). daccess-ods.un.org |
挪威几乎接受了这方面的所有建议,这 是因为,打击歧视、种族主义和仇外 心理关乎人的尊严、尊重和容忍。 daccess-ods.un.org | Almost all the recommendations in this [...] area were accepted, since the [...] fight against discrimination, racism and xenophobia represented [...]a matter of human dignity, respect and tolerance. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议决定在大会第六十七届会议题为“消除种族主义、种 族歧视、仇外心 理和相关不容忍行为”的项目下审议委员会第七十八和七十九 [...] 届会议报告以及第八十和八十一届会议报告、秘书长关于委员会财务状况的报 告以及秘书长关于《公约》现况的报告(第 65/200 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly decided to consider, at its sixtyseventh session, under [...] the item entitled “Elimination of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance”, the reports of the [...]Committee on its seventyeighth and seventy-ninth and its eightieth and eighty-first sessions, the report of the Secretary-General on the financial situation of the Committee and the report of the Secretary-General on the status of the Convention (resolution 65/200). daccess-ods.un.org |
表示注意到当代形式种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心 理和相关不容忍行为问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 [...] 其中特别报告 员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开展有系统的运动,打击煽动种族和宗教仇恨行为,在维 [...] 护世俗主义与尊重宗教自由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文书所列一切自由的互补性 daccess-ods.un.org | Taking note of the reports of the Special [...] Rapporteur on contemporary forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance submitted to the Human [...]Rights Council at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call of the Special Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by acknowledging and respecting the complementarity of all the freedoms embodied in internationally agreed human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
在已有进展的基础上再接再厉,我们的共同责任 是,推动打击种族主义、种族歧视、 仇 外 心 理和相关 的不容忍行为等祸害的斗争,因为这些祸害在我们所 [...] 有国家里阴魂不散,而且威胁着我们民主社会的基 础,即,法治和尊重人权。 daccess-ods.un.org | In building on the progress already made, it is our common [...] responsibility to promote the fight against [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance — scourges that persist [...]in all of our countries and threaten the foundations of our democratic societies, namely, the rule of law and respect for human rights. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长向当代形式种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心 理和 有关不容忍行为特别报告员提供一切必要的人力和财政援助,以便他高效率、有 [...] 效、迅速执行任务,使他能向大会第六十四届会议提出一份报告;又请秘书长向 大会第六十五届会议提交载有执行决议的建议的报告(第 [...]64/148 号决议,第四节 和第五节)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide the Special [...] Rapporteur on contemporary forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance with all the human and [...]financial assistance necessary to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and to enable him to submit a report to the Assembly at its sixty-fifth session; and also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution, with recommendations, to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 64/148, sects. IV and V). daccess-ods.un.org |
委员会促请缔约国考虑通过全面的反歧视法律,处理生活各方面的所有形式 的种族主义、种族歧视、仇外心 理和相关的不容忍现象,并除其他外,就民事和 行政程序规定有效的补救措施。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to consider adopting a comprehensive anti-discrimination legislation, addressing all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of life, and providing, inter alia, for effective remedies in civil and administrative proceedings. daccess-ods.un.org |
(c) 当今移民所面临的挑战由于新的威胁而变得更为复杂,例如,全球金 融危机和经济下滑、气候变化、粮食不安全和有组织犯罪等;谨鼓励国际组织、 [...] 学术机构、成员国和民间社会进一步研究这些威胁及其与种族主义、种族 歧 视、 仇外心理和相关不容忍现象的联系。 daccess-ods.un.org | (c) The challenges faced by migrants are today compounded by new threats, such as the global financial crisis and economic downturn, climate change, food insecurity and organized crime, and encourages international organizations, academic institutions, Member States and civil society to carry [...] further studies on these threats and their link with [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance. daccess-ods.un.org |
中心的建立将有助于教科文组织扩大其在该地区的影响,并在实施教科文组织人权战 略、反对种族主义、歧视、仇外及 相关的不宽容行为综合战略和《2008--2013 [...] 年中期战略》 (34 C/4)方面获得有力的支持。 unesdoc.unesco.org | The creation of the Centre will permit UNESCO to increase its impact in the region and receive important support for the implementation of the UNESCO Strategy on Human [...] Rights, the Integrated Strategy to [...] Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related [...]Intolerance and the Medium-Term Strategy for 2008-2013 (34 C/4). unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议注意到当代形式种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心理和相关 不容忍行为问题特别报告员的报告,鼓励相关利益攸关方考虑落实其中所载的各 [...] 项建议;欢迎人权理事会 2011 年 3 月 25 日第 16/33 号决议,其中理事会决定将 特别报告员的任期延长三年;请秘书长向特别报告员提供一切必要的人力和财力 [...] 支助,以便其高效率和高效力地快速履行授权并使其能够向大会第六十七届会议 提交报告。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly took note of the reports of the Special [...] Rapporteur on contemporary forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance and encouraged relevant [...]stakeholders to consider implementing the recommendations contained therein, welcomed Human Rights Council resolution 16/33 of 25 March 2011, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the human and financial assistance necessary to enable him to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session. daccess-ods.un.org |
各位部长强调必须以更大的决心和政治意愿来解决世界上所有地方和生活 [...] 中各个领域的一切形式和表现的种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心理和有关不容忍 行为,包括在外国占领的所有情况下。 daccess-ods.un.org | The Ministers emphasized the need to address with greater resolve and political will [...] all forms and manifestations of [...] racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance, in all spheres of life [...]and in all parts of the world, including all those under foreign occupation. daccess-ods.un.org |
在这方面,在意大利的移民工人与当地居民之间最近发生冲突说明 了冲突、社会经济歧视与种族主义、种族 歧 视 、 仇 外 心 理和相关不容忍行为之间 的联系。 daccess-ods.un.org | In this regard, the recent clashes in Italy between migrant workers and the local population illustrate the links between conflict, socio-economic discrimination and racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
在委员会审议过的其他重要问题中,还有《世界科学知识与技术伦理委员会》 [...] (COMEST)的工作报告和建议、教科文组织人权问题总体战略的起草问题、关于反对种族 主义、种族歧视、仇外心 理及相关的不宽容行为的德班世界会议后续活动等。 unesdoc.unesco.org | Among the other important items examined by the Commission were the work and recommendations of the World Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology (COMEST), the preparation of an overall UNESCO human rights strategy and [...] the follow-up to the Durban World Conference against [...] Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. unesdoc.unesco.org |
大会通过第 35 C/35 [...] 号决议请总干事加强教科文组织人权战略(第 32 C/57 号文件)和 打击种族主义、歧视、仇外心理及相关的不容忍现象的综合战略(第 32 [...] C/13 号文件)的执 行工作,同时适当考虑从《世界人权宣言》发表六十周年纪念活动中学到的经验教训,并在 [...]执行局第一八五届会议上提交一份有关该事项的报告。 unesdoc.unesco.org | By 35 C/Resolution 35, the General Conference invited the Director-General to reinforce the implementation of the UNESCO Strategy on Human Rights (32 [...] C/57) and the Integrated Strategy to [...] Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related [...]Intolerance (32 C/13), by taking [...]due account of lessons learned from the commemoration of the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and to present a report thereon to the Executive Board at its 185th session. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。